華盛頓酒店的午餐十分的豐盛,連平時上桌很少的魚子醬都拿出來了,鮑魚,鵝肝,火雞等等一些名貴的菜餚也少不了,當然,之所以這麼豐盛一方面是提升酒店的知名度,另一個方面,也是最重要的這裡的消費都是由他們自己買單,能拿到邀請函的無不是花了重金贊助過這場比賽的金主。
餐桌上唯一缺的就是酒水,主辦方爲了大賽時,不影響品酒的水平,所以,午餐特意將酒水撤了。
時間在悄悄的流逝,時鐘很快就走到了下午三點的位置。
剛纔喧鬧的氣氛也漸漸地平靜下來,所有人都知道接下來將進入今天最重要的的時刻,也可以說是歐美酒莊最重要的時刻。
酒店正上方懸掛的一個古老的時鐘,上面還繪着中世紀的彩繪,一個披甲執尖的武士座下一匹武裝到頭顱的戰馬,威風凜凜的在戰場中所向披靡。
“咚咚咚!”
好像是戰場發出的戰鼓的聲音,騎士座下的戰馬彷彿四蹄飛濺,勇猛的向前衝去。
騎士手中的寶劍直到了三點鐘的位置。
很快大廳被收拾的乾乾淨淨,桌子上的杯盤被扯去,換上了潔白如雪的桌布。
在酒店的最前端佈置了一條長十米的**臺,**臺的下面被空出來一寬五十平米的空地,空地上擺放着五張桌子,每張桌子上都有編號,分別是一到五。
看來這裡毋庸置疑是給參賽選手比賽用的場地。
當牆壁上的古老的掛鐘敲響第二遍的時候,查爾斯在工作人員的攙扶下顫顫巍巍的走出來。
在場的賓客都站起身來,脫帽致敬給這位在葡萄酒行業做出了突出貢獻的老者致以最崇高的敬意。
嘩嘩譁!
響聲像是潮水一般的涌來,查爾斯精神煥發,面孔上佈滿了燦爛的笑容,他和藹的向着衆人揮手示意。
在衆人的掌聲中,查爾斯緩緩的落座,接下來,是同樣在品酒界享有盛譽的品酒大師霍爾麥!
他今年有五十出頭,穿着一身裁剪得體的西裝,手腕戴着一塊價值不菲的翡翠達麗手錶,金色的頭髮梳理的一絲不苟,腳上的一雙意大利手工製作的皮鞋更是擦拭的纖塵不染。
作爲品酒界僅次於查爾斯的霍爾麥,一身高貴冷傲的氣息,他出身於高貴的羅斯家族,對於,平民出身的查爾斯很是不屑,他認爲對於葡萄酒這種上流社會才懂得它的歷史,文化和它的醉人的芳香。
霍爾麥經過查爾斯的時候,眼神中充滿了不屑與嘲諷,同時,飄出了一句:“貧民窟的小子!”
他的聲音低沉只有離他最近的查爾斯可以聽見,查爾斯的笑容頓時像是寒冰一般的凝固了,衆所周知,查爾斯出生在米國的平民窟,不過,經歷了一番坎坷的奮鬥,終於,站在了品酒界的巔峰,可是,自詡出身高貴的霍爾麥自然不把查爾斯放在眼裡,不過,其中還有一個重要的原因就是霍爾麥的師傅以前是查爾斯的手下敗將,自己更是連續幾界品酒大賽輸給了查爾斯。
如今,查爾斯早就不再參加品酒大賽,而是一躍成爲了評委,而霍爾麥再也沒有一雪前恥的機會了,他甚至公然給查爾斯下過戰書,但是都被查爾斯不屑一顧置之不理。
霍爾麥深感有力試不出的無力感。
很快霍爾麥在查爾斯的右手邊坐了下來,他冷笑了一聲說道:“查爾斯大師,你現在是不是已經蒼老的調不出一杯雞尾酒了。”
衆所周知,雞尾酒是調酒師中最基本的一種酒,霍爾麥這是在赤裸裸的挑釁查爾斯的權威。
一向隱忍大度的查爾斯也被這種挑釁弄的怒火中燒,他的眉頭向上一挑,嘴角的肌肉抽搐了幾下,然後,扭頭看向了霍爾麥猶豫了片刻,臉上浮現出了一抹神秘的笑容。
“霍爾麥我曾經在東方一個神秘的國度聽過一句話,你想不想聽!”查爾斯慢條斯理的說道。
本來以爲查爾斯會一直隱忍的霍爾麥癡癡的望着笑吟吟的查爾斯疑惑的詢問道:“什麼話?”
“天作孽尤可恕,自作孽,不可活!”查爾斯一字一字的像是釘子一般的擲地有聲。
霍爾麥輕輕的哦了一聲,然後,一副欠揍的模樣說道:“好啊!要不咱門一會比試一場!”
霍爾麥眼神灼灼的望着查爾斯,他等這一天已經等了好久,自從,他幾次輸給了查爾斯,就夜以繼日的苦練,終於,調配出了一種可以稱的上世界上獨一無二的葡萄酒配方,他纔信誓旦旦的準備再找查爾斯一絕高下,可是,沒有想到查爾斯卻金盆洗手,霍爾麥再也沒有打敗查爾斯的機會了,爲此他還大病了一場,幾年時間,他不斷的挑釁查爾斯,可是,查爾斯一慣的置之不理,這次,查爾斯居然鬆了口,這讓霍爾麥大喜過望。
他雙眼泛着精光,神采奕奕的望着查爾斯,可是,等了良久,查爾斯一臉淡然的搖了搖頭說道:“我已經不再調酒了,不過,我前幾年收了一個徒弟,他已經得到了我百分之九十的真傳,如果,你能打敗他的話,再來找我吧!”
霍爾麥像是溺水的人突然抓住了一根救命稻草,他眼冒着精光盯着查爾斯說道:“是誰,在哪?”
查爾斯淡然一笑的說道:“不用着急,一會兒,你就看見了。”
說完查爾斯的目光射向了靠近後排,幾乎看不見的一個角落裡,嘴角微微向上一揚,露出了一抹狡黠的笑容。
呵呵!爲了讓我過幾天消停日子,也只好讓你犧牲一下了,不過,以你這種天資聰穎的人這幾年在調酒上面恐怕已經超越了我了吧!替我教訓教訓這個不知道天高地厚的傢伙也是應該的。
正在無精打采的沈無炎突然感覺的一股寒意涌來,他警惕的望着四周,心中腹議道:是誰又在暗中打自己的注意。
五位評委已經陸陸續續的走上了評委席。