雖然有些不捨,但梅妍芳還是把自己辛苦攢下的零花錢全部拿了出來,一口氣將華語、英語、日語三張專輯都買了下來。將專輯塞進書包裡,梅妍芳急急忙忙地往學校跑去,今天上課肯定是遲到了,希望老師能夠相信她的理由……還好,趕到學校之後,老師只是不輕不重地訓了她幾句,便讓她回座位。
回到座位上,老師繼續講課,不過梅妍芳顯然已經走神了,她悄悄將書包裡的專輯拿了出來。自從上次看了蘇菲的演唱會之後,她就注意收集那個與自己年齡相差不大的女孩的一切消息,甚至已經到了着迷的程度……尤其是這三張專輯,從外表到內涵都是那麼的生動、感人。在梅妍芳看來,專輯的包裝也是精美的收藏品,每一張包裝都述說着一個感人的故事。
她擡頭看了看,老師依然在那裡口沫橫飛的講着,根本沒有注意她走神了。梅妍芳遺憾地在心裡輕嘆一聲,無論她如何喜歡,也只能回家再聽了。
……
日本。
《少年時代》這張專輯的面世,已經不同於前期所發行的單曲了,如今蘇菲要說是巨星的話,那未免太誇張了一下,但是‘優秀新人’的名頭卻是再合適不過了,甚至已經有樂評人認爲她的實力已經可以與在日本已經有着相當知名度的歐陽菲菲和鄧麗珺相比了。
“雖然蘇菲小姐的歌聲還帶有幾分稚嫩,但不可否認的是,她的歌聲感染了不同年齡段的歌迷,‘魔音少女’這個綽號非常形象地表達了歌迷們對她的喜愛……”
這是一個資深樂評人在《讀賣新聞》的娛樂版中對她進行的評價……早在專輯在日本發行的四天前,日本音樂界有名氣的樂評人就收到了蘇菲的專輯,爲的就是讓他們提前試聽,然後作出評價。環球公司與這些樂評人都有着良好的合作關係,而且也不是要他們昧着良心亂寫,只是爲了能夠第一時間在媒體上作出反應罷了。
所以,就在專輯發行的前一天,日本一些大媒體就已經發表了許多對《少年時代》這張專輯的樂評。沒有刻意的討好,他們也沒有必要討好一個剛出道的音樂新人,只是從客觀的角度,對於這三張專輯展開專業的評論,這是吸引讀者的手段,更是報紙、雜誌專業和質量的體現。
《朝日新聞》的樂評。來自於著名的樂評人伊藤倉吾。
“來自美國華裔女孩蘇菲的最新專輯,《少年時代》,在秋高氣爽的十一月。感動了整個日本。
感動了整個日本,或許有些誇張。但是,在這張專輯裡,每一首歌拿出來都是琅琅上口,在蘇菲的傾情演繹下。歌曲所傾注的感情,讓所有的歌迷都爲之迷醉,和上一次僅僅一曲《少年時代》不同,這次的專輯才真正代表了蘇菲的才華,她就像一輪冉冉升起的旭日,在我們的面前徐徐顯露出了最耀眼的面貌……這張專輯的每一首歌不僅在旋律和歌詞上詮釋了什麼叫做‘優美’。更因爲意境和故事的出彩而讓人刮目相看。我們有理由相信,蘇菲小姐是本年度表現最優秀的新人歌手……
專輯中除了《少年時代》之外,其它歌曲也無不堪稱上佳之作。如果放在其它專輯裡,絕對是主打歌曲,但蘇菲卻將這些優秀的曲目都放在了同一張專輯裡,爲我們奉獻了一張高質量、高水平、高享受的唱片……”
在樂評中,伊藤倉吾毫不吝嗇地讚美蘇菲的三張專輯。給予了最高的評價。
《每日新聞》的專欄記者真野美奈子寫道:“《少年時代》、《千千闕歌》的驚喜還在眼前,蘇菲又攜帶着新專輯給了我們所有人一個驚喜。每個人。都可以在這張專輯裡找到屬於自己的故事,找到屬於自己的共鳴。就我個人而言,專輯首推曲目是《少年時代》,還有《裸足の季節》。
天才,這個世界從來都不缺少,就算是侷限於音樂這一個小範圍之內,音樂天才也不算少數。1971年,日本的音樂界就因爲這個名字,而變得熱鬧非凡起來。”
除了這幾大新聞報刊相繼對蘇菲的新專輯作出了評論,其它衆多的媒體也在第一時間發表了對《少年時代》這張專輯的樂評。
嚴格地說來,蘇菲這個新人才剛剛過了十三歲的生日是,能夠有如此表現,確實讓整個音樂界驚豔,尤其是電視臺在這個時間又推出《棋魂》,使得蘇菲在日本的人氣如同做火箭般的上升,《少年時代》的單曲唱片銷量達一百八十萬,而專輯更是突破了二百萬,其它兩張華語、英語唱片也有不俗的銷量。
英國媒體對於蘇菲似乎也是十分的關注,在唱片登陸英倫之後,也都及時發表了樂評,並且對蘇菲讚不絕口。英國人的高傲其實很難對一個出身東方國家的歌手有什麼好感的,但蘇菲無論是在電影中的精湛表演,還是音樂的質量,都表現得極佳,在英國獲得了一批歌迷和影迷。
“《material Girl》這張專輯無疑是開啓了蘇菲在音樂界的耀眼征途。可以肯定,蘇菲是1971年樂壇上最耀眼的新人,這張專輯也是本年度最出色的專輯之一,無論是在美國還是英國。”
另外一份英國《每日鏡報》也第一次將關注落在了蘇菲的身上,“令人驚歎的才華,很難想象,如此出色的音樂如此出彩的專輯,它們的演唱者竟然只是一個十三歲的少女!”
當然,在一片讚揚聲中,也有置疑和潑冷水的……
“我們得承認,蘇菲的新專輯的確不錯,但也僅僅是‘不錯’而已,過多的溢美之詞已經讓這個小女孩飄飄然了。”
“看在上帝的份上,你們將一個小女孩捧得那麼高,就不怕她摔得粉身碎骨?有多少人認真聽了這些唱片,它們充其量還算不錯,完全沒有想象中的那麼好,應該打住了。”
不管是讚美也好,批評也好。反正這些唱片在感恩節前後成爲音樂媒體上的關注目標是不能忽視的事實。同時也引起了歌迷們的購買熱潮。無論是在美國還是香港、日本、英國……新唱片的銷售數量都高踞榜首,蘇菲拿到了她人生首個《公告牌》專輯榜的冠軍獎盃,而且還得到了日本有線大獎的最優秀新人獎和最多點播歌手獎,《少年時代》則獲得了最多點播歌曲獎。
“蘇菲,其實你沒有必要推去這些採訪,這對提高你的知名度有很大的好處。”
門德斯說道,芳妮在旁邊謹慎地沒有表示意見,不過她對此顯然是有些不以爲然……此時,她們正坐在返回美國的飛機上,蘇菲在參加完頒獎典禮之後,接受了東京電視臺、《朝日新聞》、讀賣電視臺等日本主要媒體的採訪之後,就匆匆返回美國,這讓同行的門德斯有些遺憾,他原本準備讓蘇菲有更多機會出現在其它媒體上的,但蘇菲執意要返回美國,讓他也無可奈何。而芳妮作爲環球公司派來的助理,是無權干涉她的行程安排的,而且蘇菲已經很配合的在一些主要傳媒上露面,也算是完成了公司安排的宣傳任務。
“門德斯,我年齡還小,頻頻露面未必就是好事。我們中國人有句話,酒香不怕巷子深。現在已經有很多人意識到我的存在,慢慢來就行了,我不想頻頻出現在媒體之中……而且,如果他們真的想找新聞的話,也不需要我們主動接觸。”蘇菲說道。
彷彿是證明她所說的,蘇菲剛下飛機,就有許多記者圍上來,畢竟她去參加在日本舉行的頒獎不是秘密,而且有心人一直關注着她的動態。
“蘇菲小姐,能說說你此時的心情嗎?”
“我非常想回家。”
“蘇菲小姐,你在日本獲獎,難道沒有什麼感想嗎?”
“感謝日本的歌迷朋友,我會努力唱更多更好的歌。”
“請問蘇菲小姐近期有沒有準備發行新唱片?”
“蘇菲小姐近期準備拍什麼電影?”
“其實你們有些搞錯了,這些問題你們應該去問問公司纔對,我只是一個演員、歌手,得聽公司的安排。”
像衝鋒似的擠出人羣,又匆匆地簽了幾個名之後,蘇菲總算成功的突破人羣,進入前來接站的汽車裡。
“快開車!”蘇菲連連催促,那些歌迷倒沒什麼,最可怕的還是那些記者,一個個都跟打了激素似的,什麼都敢問,如果不是蘇菲的年齡小,有些問題實在是不宜問出口,那些記者還真的不介意葷素齊上。
“徐樹強,怎麼是你?”等汽車將機場遠遠地拋在了身後,蘇菲這才發現開車的竟然是徐錚的大兒子徐樹強。
“茹姨她們沒時間過來,就讓我來接你了。”
徐樹強有些無可奈何地說道……其實他心裡還有些話沒有說出,最根本的原因,是徐錚的母親已經轉變了態度,她現在巴不得徐錚和蘇雅茹立即成婚。