在我和父母徹底吵翻之後,我把你當成了我的全部信仰。
沒有任何質疑。完全的肯定。
我想我差點被你引上同志的道路。也就是所謂的“掰歪”。木澤。可我知道。就在我每次被你緊擁在懷裡的時候,我便能睡的很安穩。我坦白的說,離開你這麼多年以後,我再也沒有感覺這樣的安穩。
再也沒有。
每次大家一起在妖精的酒吧演出完後,便會一起回到住處。那時候大家因爲都感覺學校的宿舍管理太過於嚴格,於是就搬了出來,我、你、琳琅、E.四個大男生就這樣碰到了一起。
有時候感覺,“緣分”這樣的東西是很靠譜的存在着。
就比如那次,琳琅和E.有課走不開,於是就我們兩個人去演出。一直你做的都是架子鼓手,我做的是吉他手。我們從沒有用吉他和貝司配合過。妖精也擔心,本來說就讓我單唱好了,你還是打你的鼓。可你卻輕輕擺了擺手,拿起貝司。笑着說:“顧言笙。走。”
上臺後你說:“就那首Don't Take Away My Heaven,我配合你。還是你唱。”
我抱着必死的心拿起吉他,就這樣彈唱了起來。
Oh, baby, I found heaven when I found you
And this heaven is somethin' I don't wanna lose
I only know that if you ever said goodbye, I couldn't stand the pain
These eyes would cry, cry, cry like the rain
And the sun would have nowhere to shine
And the stars would all fall from the sky
Baby, please
Don't take away my heaven, oh, no
¡®Cause this world would stop turnin', I know
And I'd lose my whole world if you go
Baby, don't
Don't take away my heaven, oh, no
Oh, baby, I saw forever when I saw you
And if you left me, I can't imagine what I'd do
Now that I've gone and built my world around your love, I couldn't let you go
Don't ever say goodbye, no, don't, don't, don't ever go
'Cause the sun would have nowhere to shine
And the stars would all fall from the sky
Baby, please
Don't take away my heaven, oh, no
¡®Cause this world would stop turnin', I know (Yes, I know)
And I'd lose my whole world if you go (If you go)
Baby, please
Don't take away my heaven, oh, no
'Cause you might as well take my life from me
What good would a life without you be anyway (Anyway)
If you go away
Well, the sun would have nowhere to shine
And the stars would all fall from the sky (From the sky)
Baby, please
Don't take away my heaven, oh, no
'Cause this world would stop turnin', I know (Yes, I know)
And I'd lose my whole world if you go (If you go)
Baby, don't, no
Don't take away my heaven, oh, no
Don't take away my heaven, don't take away your love
Don't take away my world 'cause baby, I need your touch
Baby, don't
Don't take away my heaven, oh, no
Please don't take away my heaven
Please
Baby, don't, oh, no
Don't take away my heaven, oh...
Don't take away my heaven, don't take away your love
Don't take away my world 'cause baby, I need your touch
Baby, don't, oh
Don't take away my heaven, oh, no
好吧。好吧。我承認在剛聽到你彈出的節奏我就已經不擔心了。你是無比優秀的。雖然我一直很毒舌的打擊着你。
你知道我怕黑。是那種極度的恐懼。所以每晚我起夜的時候你都會陪着我。當時我想你這樣細心的男子日後一定會找到一個無比愛你的女人。然後會開玩笑的說:“你小子以後可別忘記我哦。”木澤一驚,眼裡無限溫柔的說:“那怎麼可能。”
這句話我後來纔讀懂。那所謂的不捨裡另外一層含義。
那次夜晚你粗魯的撕扯掉我的衣服,我瞬間明白了以前的所有,在你喘着粗氣說你愛我的時候,我整個人都傻了,然後不反抗任你撕扯着,用那種惡毒的眼神看着你。
你停了下來。坐到牀的一邊。痛苦的抓着頭髮。我看見你那張乾淨漂亮臉上爆出的青筋。
我縮在牆角。幽幽的說:“我曾以爲你是我全部的信仰。”然後便不在說話。從那以後我拒絕和木澤說話。
我承認離開你懷抱的那段時間我開始失眠,和琳琅躺在一起的時候,他總是在半夜把我蹬醒。和E.躺在一起的時候半夜會被他叫醒,他會說我實在不舒服,你回去睡吧。
然後我便開始一個人睡。即使我那時候失眠已經開始很嚴重了。每天起來都可以看見濃重的黑眼圈。
可就是那樣我依舊不再與你多說一句話。
後面便是高考。
你去了北京傳媒藝術大學,第二年你回來的時候,身邊跟着一個高大帥氣的男人。
你說:“他愛我。”
然後晚上我住在你家,你拉着我的手一直不斷的說:“你知道嗎,我愛他。我愛他。”
我使勁的咬住牙,不讓自己哭出來。我從黑暗中摸出自己的手機,給女朋友琪琪發信息。我說:“我愛你。”過了一會信息便回了過來,琪琪說:“這麼晚還沒睡嗎?早點睡吧。我也愛你。”
我轉頭看着抓着我的木澤,他的眉間有我熟悉的,憂愁。
我被木澤抓着手,再次失眠。
我總是被自己的感情所牽扯。我總是理不清這所謂的情感。在這一夜我一直想着你每夜擁我入睡的樣子,你的呼吸總是觸動我的頭髮。你的左手總是被我枕着。你的右走總是輕輕搭在我的身上。然後便是那次演出。那首Don't Take Away My Heaven。你那把唯一用過一次的銀灰色貝司,你那句:“顧言笙唱的永遠比原聲好聽。”還有後來你把我按在牀上,撕扯我的衣服,被我惡毒的眼神注視下又放開手,坐在牀邊抓着自己的頭髮。
一直反覆的出現。
早晨起來的時候你笑着說:“我會幸福的。你祝我幸福。”
我什麼都沒說。穿起衣服和阿姨打了聲招呼便匆忙離開。我不知道我繼續呆下去會怎麼樣。我不知道。不清楚。我不可能拋下琪琪然後瘋狂的去和一個男人搶一個男人。我不可能瘋狂的對木澤說:“我愛你,你要和我在一起。”我不可能直到現在才這樣自私的想要霸佔一切。
於是我選擇離開。
之後我們便沒有了聯繫。直到幾年之後才接到你的一個電話。你說,你和那個男人分手了。你問我,同性之間真的沒有真愛嗎。
我什麼都沒有說。直到你掛段電話,然後把手機放回口袋裡,繼續向前走去。
我想明白的那些事情。真的已經沒有必要去追究了。