第180章 什麼叫細節控?

讀者羣體從作品討論到作家,幾乎沒人提及翻譯者的名。和《浮文志》壓根不在正文後面標註有關,只在目錄進行一個標註。

“終於買到了。”安田一熊特地搭便車去了城裡,觀音寺市的一家紀伊國屋書店。

上期《浮文志》出版,他沒買。

更進一步的說,他接其他雜誌的翻譯,所出版的刊物,安田一熊也都不會購買。

畢竟小鎮上的711便利店沒多少種類雜誌,從小山村到市裡很麻煩。

不過麻煩倒是其次,最重要是安田自我否定,他不認爲自己的翻譯,有收藏的價值。

那麼這次爲何不同?

安田一熊翻譯前,天才作家顧陸先詢問了一個問題。

“如果是方便記排列人名,你們霓虹的五十音一般是如何排列的?”

【先是“アカサタナハマャラヮ”分類

然後“アィゥェォ”或”カキクケコ”排列,我們一般的習慣就是如此。

請問我的迴應有沒有幫助到顧桑?】

安田一熊肯花費時間去觀音寺市,就爲《算珠上說戀語》,這故事背景是上個世紀二十年代對主人公和暗戀的同事都是財物,他沒什麼代入感,在第二批翻譯的文章中,更喜愛人間椅子和鏡地獄——越是重口,越愛!

可這篇文章對他有不同的意義,安田一熊盤腿坐在臥室榻榻米上,在地面攤開雜誌。

安田敬佩,“顧桑真是一位好作家,會因爲出版國外,對內容進行修改,確保外國讀者的閱讀體驗。”

雜誌上看到了他想見到的內容,首先前面解釋的內容和安田的迴應一模一樣,只是更詳細。

後一段原文內容是:

[比如“伊藤”(ito),就會立刻聯想到這是第一行(ア行)的第二個字。這是反向操作,試圖通過算盤上的數字設計出簡單的暗號。

依此邏輯……七十二錢是ミ(mi)。最後得出“ィトシキキミ”(可愛的你)]

在霓虹語的語境裡,ィトシキキミ可以譯爲我愛你。

“伊藤,我應該可以用,伊藤潤二的名字吧。”安田一熊是想取得信心。

「顧桑,我爲貴作畫了一個漫畫,請……」

“不行,這樣不夠鄭重。”安田一熊把雜誌擺在身旁,經過刪刪改改,好多遍之後,終於是把郵件發出去,附件內容正是他畫的漫畫版人間椅子。

綜上所述,什麼是認真的文抄公?!顧陸在華夏《故事會》投這篇文章時,對暗號部分進行了修改,而翻譯又按照安田一熊的回答進行修改。

因爲經驗習慣一類東西,是口耳相傳,在互聯網上搜索不到的,地域信息差即便在多年後也依舊存在。

文抄明明很簡單,但卻弄得很複雜的顧陸!

“簡單點,能不能簡單點啊。”顧陸嘆氣,他放下螺絲刀,也放棄自己維修。

別誤會,他其實完全不懂維修家電,只是單純想自己上,萬一呢?

“沒曾想那麼快。”顧陸從電話簿裡翻找手機號。

兩天前剛拿到竇師傅(竇科爸爸)的電話,這麼快就要麻煩跑一趟了。

客廳立式空調沒壞,臥室的掛機壞了。打電話問房東,已過了質保期,需要自己花錢維修。

顧陸前世租房的吳大媽真心是一個好人,有什麼家電是正常使用的範圍損壞,都會叫人來維修,實在修不好,也會進行更換,即便更換是二手的,但免費啊!

只能說吳大媽不缺錢,把房屋租出去,只是不想屋子沒人住荒廢下來。

把屋子裡的礦泉水冰上一瓶,顧陸因爲養腸胃的關係,早就不飲冰水了,這是給師傅準備的。

雖說是大冬天的,但萬一有這個需要呢?

等候修家電師傅的空閒,顧陸也不想碼字了,《古典部系列》要讓文章不那麼彆扭,要費點腦子,有《算珠上的戀語》例子在前。

有點累,歇會。

離開電腦桌前,他電腦裡就下載了qq遊戲和pps視頻,其他就沒娛樂軟件了。

qq遊戲是棋牌平臺,當然“大家來找茬”“泡泡龍”等小遊戲也是有的,很多零零後的小夥伴應該沒見過,這年代在qq遊戲大廳找空位,也是考驗眼疾手快的。

至於pps,當下最火的視頻平臺之一,tvb大部分港劇,以及大部分霓虹動畫都可以看。

“小鬼子的郵件,不都翻譯完了嗎?還有什麼事?”點開這封叫做《給作家顧陸桑的信》的郵件。

映入眼簾的並不是大面積的敬詞和車軲轆話,而是一部漫畫。

“沒看出給我翻譯的霓虹人還有這一手?”顧陸詫異,漫畫改編自《人間椅子》。

劇情改編得挺多,畢竟原文,主要內容就是一封信件,並且文字的留白能力強,而漫畫表現就要更具體。

安田一熊結結實實把沙發裡的乾屍畫了出來,畫面的直接衝擊讓顧陸頭皮發麻。

漫畫後面是正文內容——

(省略掉前面的問候語)

[顧桑,我想用這篇漫畫去參加《萬聖節》月刊的第26屆楳圖賞可以嗎?我查詢了市面上的改編費用,是200萬円。

我暫時沒有錢付給顧桑改編費,能否允許我先行投稿,如果獲獎,我將用獎金支付您的改編費用。如果沒獲獎,我也將打工,並在半年內還清這一筆費用。很冒昧的提出這個請求,請顧陸桑諒解,如果顧桑不同意,那麼我不會進行任何發表。

對於……]

後面也省略掉一兩百字的囉嗦。事情就是這麼個事,安田要貸款購買短篇作品的改編權,兩百萬日幣當前匯率差不多十萬塊。

“霓虹寫掙錢這麼容易嗎?”顧陸都吃驚了。人間椅子中文版本全文不到一萬字,大概六千一二。

顧陸搜索了一番這什麼楳圖賞,這個獎項是少女漫畫雜誌《萬聖節月刊》,以楳圖一雄的名義設立的獎項。

楳圖一雄霓虹的恐怖漫畫之父,有個評價是“霓虹漫畫自楳圖一雄後纔開始真正恐怖”。

“完全沒聽過啊,是不是平行世界的大佬?”顧陸推翻了自己的猜想,因爲他瞧見了在地球也有印象的日劇《漂流教室》《神的左手魔的右手》,都改編自楳圖一雄作品。

“好吧,是我知識狹窄了。”

第263章 討論熱潮!第148章 不要和好啊第272章 恐怖預言第102章 咕嚕大王第248章 有那麼好嗎?第221章 真相是……第377章 旅遊級動漫第93章 真人不露相第251章 顧陸呢?第50章 想笑就笑第202章 寫成了一篇文章第268章 死宅風格第160章 肯定算!第330章 排除了正確答案第204章 別人致敬我?第228章 八中籃球揚名!第4章 看不見背影第245章 引起爭議第292章 顧陸你下手太狠了第155章 作文寫得真好!第42章 供起來第387章 不值得研究?!第337章 照顧情緒第356章 景點來源第406章 肖申克的救贖第253章 有發言權啊第125章 上新聞了第414章 顧專家說得對!第62章 發現問題第187章 顧陸是天才!第323章 被偷家了第127章 雙擂主顧陸!第340章 拉麗成熊第307章 顧陸的計策第11章 智商佔領高地了第280章 還有好處?第375章 居然是真的建築物?第376章 火了第30章 再再再觸發第306章 誰背鍋?第374章 不可能聯繫他第285章 這是十六歲?第79章 獻給顧陸第376章 火了第53章 畢業照第48章 中式夢核第178章 不是人第143章 太貪婪了!第104章 直觀感受恐怖吧第39章 選擇題目第177章 筆名伊藤潤二第402章 驚喜大王第109章 我想莽一次第24章 人見人愛花見花開第80章 B375星球第274章 可以吹一輩子第316章 反派:堅持就是勝利第204章 別人致敬我?第185章 之前運氣太好了第111章 作文聖體第277章 你給我勇敢第41章 鍾馗第274章 可以吹一輩子第289章 一半神作一半敷衍第264章 華夏第一天才學生第307章 顧陸的計策第226章 顧陸不是普通學生第388章 誰管當事人第221章 真相是……第373章 急不得慢慢來第316章 反派:堅持就是勝利第287章 不許刪改第101章 新聞的直覺第209章 互聯網軒然大波第38章 氣氛不太融洽第296章 是顧陸啊?!第255章 認真迴應第130章 靠譜的成年人第72章 不合格的記者第227章 顧陸的威力第103章 雜誌社找來第224章 電話響起第116章 難怪他寫文第293章 預言整理第328章 奇特科幻第129章 就你聰明?第342章 預言家的含金量第68章 天才的高度第4章 看不見背影第88章 顧陸,我好哥們!第337章 照顧情緒第346章 可他這樣第91章 盛名之下無虛士!第364章 因爲我有啊第419章 視覺系寫作第178章 不是人第198章 隨便買的禮物第207章 張禹東:我們鐵哥們第307章 顧陸的計策第95章 校方的支持