爲什麼資源不留給自家藝人?
這個…
怎麼說呢,首先,《畫皮》並不算明溪工作室的資源,明溪公司只是參與制作的出品方。
誰都知道劇組的核心人物是沈夢溪!
編劇、監製、製片、出品人都寫了他的名字…
忙前忙後,又是拉投資,又是找演員、找幕後主創,還得負責電影的整體脈絡…
你上下嘴脣一張就成了咱們的項目?
其次,揹着沈夢溪安排角色…
這可是一個億投資的大片!
好在,沈夢溪不是特別在意這個,那天,江楠找他提到了張涵芸,他就有預感過會發生這些…
畢竟陳立明最大的特點就是耳根子軟。
還有,江楠這句話雖然有點心直口快,但也是實情——《畫皮》是自己的項目,爲什麼不加塞自己人?
都這麼幹的!
《夜宴》爲什麼用了黃小明、周訊?
《集結號》爲什麼用了鄧朝?
自己人嘛!
也就澄天最傻缺,參與制作一億美元的《赤壁》,居然沒有加塞自己人!
沈夢溪糾結的是張涵芸這個人!
一個選秀歌手,上來就跟周訊、巴菲特趙搭戲。
還有沒有天理?
上輩子,他最討厭的就是這種背後有金主的新人!
仗着金主的寵愛,演技稀碎,蹩腳這個詞就是爲她設立。
這都能忍,演技跟編劇有半毛錢關係。
但她無視人物邏輯,瞎姬霸改,明明一個有思想有水平的女性角兒,愣是被改成了傻白甜、戀愛腦…
還說什麼,觀衆就吃這個!
沈夢溪當年初出茅廬,那受得了這個,立馬辭職不幹了。
劇組找了個工具人編劇,完全按照傻白甜的路子輕車熟路來了一遍…
播出之後,效果還挺好——收視率挺高,同檔期第一!
上哪說理去?
江楠說了這話,心裡也挺忐忑的…
她也擔心自己這麼做會不會影響到陳立明跟沈夢溪之間的關係。
畢竟,《畫皮》這個項目從頭到尾都是沈夢溪一手操作的…
沈夢溪嚥下最後一塊包子餡,然後道:“我當然同意用自己人,可是,張涵芸不行!”
“爲什麼?”
“…她沒有演技基礎!”
“你給我三個月時間,我保證她不會拖劇組後腿!”
沈夢溪無語:“楠姐,這個張涵芸是你家親戚嗎?你這麼捧她?”
“…她畢竟是我經手的第一個藝人!”
“那佟亞麗呢?”
“我有別的安排…”
翻了翻白眼,沈夢溪接着道:“我還是那句話,你先說服導演還有主演們吧…本來已經決定大規模試鏡選角!”
“這個你放心。”
他們比你好搞多了…
……
試鏡嘛…
紅沙發!
製片人往那一坐,你想要角色,行,先睡一下!
好萊塢傳統項目。
甚至在奧斯卡頒獎典禮的舉辦地——高地中心,有一個水泥砌成的“大牀”。大牀的腳下刻着這樣一行字:The road to hollywood-how some of us got here.
意思是:通往好萊塢之路——我們中有些人就是這樣成功的。
哈維就是堅定地執行者,女演員穿着睡衣去選角…
沈夢溪也想踐行一下…
說一下,他覺着潛規則和性侵害是兩回事。
前者你可以拒絕,你接受了,就是一個願打一個願挨;
後者性質惡劣的多!
不能接受的那種!
可惜,《畫皮》試鏡取消了…
那他留在北京也沒啥意思,乾脆直接去了韓國…
希傑娛樂辦事效率挺高,直接給他約了勞裡·麥克唐納。
勞裡·麥克唐納真是是好萊塢著名製片人,她手上誕生了《黑衣人》、《美版午夜兇鈴》、《逍遙法外》、《燕尾服》、《角鬥士》都作品…
最近幾年她都跟夢工廠合作,走的很近。
剛好,希傑娛樂也是夢工廠的股東…
所以,勞裡·麥克唐納還有希傑、沈夢溪三方很快簽署了改編協議,這裡面既有勞裡·麥克唐納看好《薔花紅蓮》,也有希傑娛樂想借機宣傳一波的因素…
衆所知周,韓國對美國有一種病態的崇拜,一旦傳出《薔花紅蓮》被好萊塢買了改編權,那票房刺激…
沈夢溪把這個消息告訴了魏無常…
讓他適當的時候宣傳一下。
不過他怎麼也沒想到,魏無常挑選的時機,真尼瑪適當!
……
22號,李邵紅執導的《姊魅情深》上映。
首映現場,氣氛很好,李邵紅講述自己‘創作’電影的經歷:
‘我一直很喜歡希區柯克,這部電影算是向他致敬的作品,可能某些鏡頭會有希區柯克的影子…’
‘電影,它要表達的是一種人文關懷,通過這個作品,能把一種態度或者關懷,傳遞出去,並且起到一些好的作用。’
有記者問到了票房,李邵紅回答:‘一個作品作完了,我差不多也就失去對它的興趣了,我是比較喜歡往前的那種,票房我也不是很在乎,反正肯定有人喜歡!’
‘用作品去慢慢滲透,用作品去說話,我覺的比什麼都更有力,就像《戀愛中的寶貝》一開始基本很多人不接受,現在我也慢慢能聽到一些肯定的聲音了。’
輪到《新京報》的魏無常提問了…
《新京報》是一家有良心的媒體。
正是因爲有這種好媒體,我們才能清醒地認識到——
包括輿論自由在內的自由,必須要有邊界。
不過它的銷量很高,以搞事情爲主旨!
魏無常深得搞事情精髓,所以,丫直接問:“我們收到消息,北美著名製片人勞裡·麥克唐納在韓國見了沈夢溪,準備100萬美元買下《薔花紅蓮》的北美改編權,您知道這個事嗎?”
李邵紅臉色有些難堪,沒有說話,旁邊的製片人李曉晚接過話:“是嗎?那要恭喜他,不過這個勞裡·麥克唐納是誰?”
魏無常回答:“她是夢工廠的首席製片人,跟斯皮爾伯格合作了一系列項目,包括《幸福終點站》、《逍遙法外》…我想替沈夢溪問一句話,不知道李邵紅導演能不能回答?”
李小晚依然代替了李邵紅:“你問!”
“韓國的希傑娛樂、好萊塢的夢工廠都認可《薔花紅蓮》的原劇本,爲什麼到了你們手裡,卻要修改呢?而且是沒有通知原著作者的修改?”
“你們這麼做,考慮過沈夢溪的感受嗎?”
“這是《姊魅情深》的首映現場,請提問有關電影的問題,其他方面,我們沒有責任也沒有義務回答!”