第八十三章 克里斯蒂娜夫人憂心忡忡

bookmark

正如之前所說,個人的情感永遠要爲國家大事讓步,雖然安茹公爵菲利普還是鬱鬱寡歡,瑪利.曼奇尼心事重重,國王也只能先給前者一個一同去凡爾賽遊獵的允諾,再給後者一個被允許隨時出入國王書房的許可,然後繼續爲了法蘭西而忙碌不休——其中最爲重要的一件事情,大概就是馬紮然主教提到過的,有心讓克里斯蒂娜.亞歷山德拉夫人被推舉爲那不勒斯女王的謀劃。

這裡首先要提一下那不勒斯的歷史,那不勒斯是一片位於南意大利的地區與西西里島的結合體,被拜占庭人,倫巴第人與土耳其人們共同佔有,後來諾曼人把他們都趕了出去,將其劃分爲一個國家,就是那不勒斯,但它始終沒能得到教皇與神聖羅馬帝國皇帝的承認,數十年後,這個地區又被霍亨斯陶芬家族的神聖羅馬帝國皇帝奪得了所有權,但在1266年,法國國王路易九世的弟弟,安茹的查理應教皇的請求獲得了這個國家——當然,那個時候的克雷芒四世正是一個法國籍教皇,這個請求大家都很清楚來自於哪裡——當時霍亨斯陶芬家族的最後一人,小康拉丁毅然舉兵對抗查理,結果兵敗被擒,然後在教皇的默許與人們的譁然中,查理毫不猶豫砍了小康拉丁的頭,讓這個家族就此絕嗣,也消弭了他們可能帶來的最後一點麻煩。

Wшw●тTk ān●℃ O

在這之後,查理將都城從西西里移動到那不勒斯,展露出他的勃勃野心,但就像是每一個統治者,他對那不勒斯的人民並不友好,橫徵暴斂,肆意妄爲,引發了著名的西西里晚禱暴動事件,西西里就此從那不勒斯分裂,成爲西班牙阿拉貢王室的囊中之物——十四世紀初,那不勒斯曾經短暫地繁榮過一段時間,但從十四世紀後期到十五世紀初,安茹王室內戰不休,結果西班牙的阿方索五世成了鷸蚌相爭中的漁翁,他在1443年使用了兩西西里的稱號,同時指向那不勒斯與西西里——在1495年的時候,它又被法國國王查理八世奪回,可短短十年不到,西班牙又取得了這兩地的統治權,之後西班牙也一樣沒有一絲憐惜地對其敲骨吸髓,引發了馬薩尼愛羅事件——就在不久之前,也就是47年的7月。

那時候若不是法國也正處在一片混亂之中,馬紮然主教倒真是有心插手,現在也一樣,那不勒斯人對西班牙人充滿了憤怒和怨恨,只要稍加挑撥,西西里晚禱與馬薩尼愛羅事件想要重演不是什麼難事,然後他們就可以推出前瑞典女王,在貴族中,克里斯蒂娜的名聲並不壞,因爲她一直熱衷於冊封貴族,以此來穩固自己的統治,但商人與官員們不喜歡她,或許還有平民,也許是因爲她在作爲女王時奢靡太過——她確實很愛揮霍,不過當時每一位君王都是如此。

她要成爲那不勒斯的掌控者很簡單,法國的支持,羅馬教會的認可,向那不勒斯人承諾絕不肆意徵稅,或許還要結婚生子,這幾件事情都不難,問題在於法國國王和主教先生的態度,她在盧浮宮有一個自己的房間,但她更多的留在王太后身邊,以此取得王太后的歡心,她也有意逢迎國王,她沒有送給國王昂貴的禮物,而是送給了他一個人——勒內.笛卡爾。

勒內.笛卡爾作爲哲學家、物理學家、數學家、神學家,深受前瑞典女王克里斯蒂娜的寵愛,但羅馬教會卻很討厭他,因爲他雖然一直堅稱自己是個虔誠的天主教徒,卻始終在宣揚秘密的自然神論和無神論信仰,法國的數學家,國王的老師之一,布萊士.帕斯卡就指責過這個老頭兒,說他的哲學中沒有上帝,他也不需要上帝,但天啊,他是在不該說這樣的話,因爲他這麼一提就讓路易有了興趣,他讓馬紮然主教給他找來了笛卡爾的書,其中《幾何學》與《屈光學》以及《氣象學》就放在了國王的書架上,克里斯蒂娜夫人看到了,就對國王說,她很願意讓笛卡爾先生來法國,因爲他是難得的一個又詼諧,又淵博,又有趣的學者——國王聽了,就讓她寫信給笛卡爾先生,並讓可信的兩個人作爲使者去迎接這位老人。

笛卡爾是1596年生人,他在博得了瑞典女王的賞識後,就決定移居瑞典,哪怕女王陛下提醒他瑞典天氣寒冷,並不適合一個老人也是如此,但在數年前,他還是生了一場重病,在醫生的建議下,他回到了荷蘭,只是因爲教會對他的敵視,他過得也不是那麼開心——有了法國國王的邀請,他自然欣然從命,往巴黎而來,達達尼昂伯爵給他在盧浮宮外找了一處住所,國王給了他一筆錢安置——他沒有妻兒,所以他一下就變得異常闊綽,更別說有國王的青睞,他馬上就成了各個聚會的座上賓,有僕人服侍,有精美的食物和暖和的衣物,笛卡爾先生的身體很快就好轉了,雖然還比不上年輕人,但也能夠騎馬和打網球,不過多數時間,他還是寧願躺在那張舒適的大牀上,任憑思想到處馳騁。

這份禮物很得國王喜歡,國王由此和她長談了幾次,不過也正是因爲如此,路易覺得,克里斯蒂娜夫人在作爲一個君王方面,堪稱心有餘而力不足,她的情緒過於豐富,思想過於複雜,很容易被自己的個人感情驅動,她的性格也過於偏執,這些對一個貴女來說只是一些細小的瑕疵,但對於統治者來說,這些弱點將會被她的敵人無限地放大。

他和馬紮然主教說了,然後主教先生理所當然地說:“正是因爲她是這樣的一個人,我們才需要她成爲那不勒斯的女王啊。”

這句話讓路易也不禁啞然失笑,是的,他們的初衷可不是爲那不勒斯尋找一個真正的,有權威與能力的君主,而是要在法國與西班牙之間架起一道堅實的壁壘。

——————

但他們最不想發生的事情還是發生了,就在克里斯蒂娜即將動身前往佩薩羅,在那裡等待那不勒斯與法國人談判的最後結果時,一隊來自於西班牙的使者突然出現在了巴黎,他們的到來讓馬紮然主教立刻中止了計劃,並且有夭折的可能。

克里斯蒂娜對此當然憤懣不已,是誰泄露了這個秘密?她來到巴黎,名義上時爲了請法國國王就她的年金事宜與她的表兄,現在的瑞典國王斡旋,知道這件事情的人少之又少,幾乎屈指可數。

“我要找出那個人來。”她這麼對國王說,然後以朝聖的名義,往阿維農去了。

第兩百四十五章 戰爭結束,戰爭結束(4)第一百零七章 裡世界的面紗(2)第兩百三十五章 阿姆斯特丹!(2)第三百七十八章 國王的巡遊(7)第兩百七十六章 科隆納公爵的婚事議定第四百六十一章  失敗與成功第四百九十五章  法國人與西班牙人(3)第九十八章 加斯東公爵的委託第四百七十二章 雙灣海戰 (3)第一百七十二章 貞德之事第五百五十五章  蒸汽機車與猜猜誰來和我們說再見?第三百零三章 巴拉斯主教覲見法蘭西國王路易十四第九十八章 加斯東公爵的委託第三百四十章 煩惱的科西莫三世第八十七章 國王是如何補償瑪利.曼奇尼的(上)第三百二十七章 薩瓦河(三更合一))第七十三章 如何迎接前瑞典女王克里斯蒂娜 (下)第一百九十六章 以另一種方式被人們記住的滑鐵盧第五百七十章  大孔代向我們告別(下)第五百零四章  聖地亞哥騎士團大首領三歲半(上)第三百零四章 國王的再一次御駕親征第兩百三十六章 阿姆斯特丹!(3)第兩百四十三章 戰爭結束,戰爭開始(2)第兩百五十二章 瓜分荷蘭第五十一章 國王繼續與魔藥師談話第五百五十五章  蒸汽機車與猜猜誰來和我們說再見?第兩百九十一章 奧比涅夫人與裡世界與羅馬教會的關係第八十三章 克里斯蒂娜夫人憂心忡忡第兩百八十七章 令人垂涎三尺的王太子妃之位第一百七十二章 貞德之事第三百八十四章在餘波中沉醉第一百三十四章 隨心所欲的洛林公爵第四十九章 國王與兩位達達尼昂先生的談話(有關於土豆)第二十五章第四百四十章 開戰之前——羅馬第五章 兩個亨利埃特第三百九十八章 切割布列塔尼與布盧瓦皇家醫學院第兩百八十章 裡世界的戰爭(3)第三百二十四章 風花雪月的凡爾賽第四百六十八章  反噬(上)第兩百九十五章 一場滑稽戲第三百三十五章 孩子們的第一場婚禮第一百四十六章 三年後(2)第一百七十三章 路易十四的首次御駕親征!第一百零六章 裡世界的面紗第兩百三十六章 阿姆斯特丹!(3)第兩百五十九章 蒙特斯潘夫人的價值(2)第六十七章 達達尼昂先生在聖法爾戈第五十八章 凡爾賽與巴黎(下)第四百六十四章  巴塞羅那伯爵(上)第兩百六十八章 法蘭西的教育工程第四百八十四章 婚禮進行時(下)第兩百五十六章 蒙特斯潘夫人進入宮廷第兩百一十八章 荷蘭的恐怖王第一百六十七章 霍夫堡(5)第一百二十章 頭生子與王后(4)第三百八十六章 布列塔尼的微妙之處(中)第四十一章 魔鬼的蘋果第三百零三章 血肉翻滾的盧布爾雅那(2)第五百四十九章  別了,蒙特斯潘夫人(上)第五百五十章 別了,蒙特斯潘夫人(中)第五百零三章  聖地亞哥(6)第五十一章 敦刻爾克的入城儀式(5)第一百二十章 頭生子與王后(4)第五十二章 國王這章沒有談話第四百六十九章  反噬(下)第六十六章 國王的收入與支出第五百四十三章 五年後(下)第四百一十三章 悲哀的芙里尼第三百五十五章 以牙還牙第五百五十六章  威廉三世向我們告別(上)三百七十六章 國王的巡遊(5)第三百二十三章 血肉翻滾的盧布爾雅那(3)第四百八十一章  法國王太子的固執(上)第十八章第兩百一十三章 醫生們的大冒險(上)第二十三章第六十八章 達達尼昂先生見到了蒙龐西埃女公爵第兩百七十五章 蒸汽鐵甲船第一百零五章 靈杖、血杯與魔偶第五百二十七章  見鬼去吧!第四百九十四章  法國人與西班牙人(2)第五百六十七章  最後一個敵人的離去與又一份沉重的哀思第一百零二章 敦刻爾克的入城儀式(4)第兩百五十四章 鐵面人第兩百五十三章 加約拉島的叛亂第三百一十章 國王的再一次御駕親征(7)第一百零八章 裡世界的面紗(3)第四百零八章 木匠約瑟(下)第五百四十一章 五年後(上)第四百零四章 莫里哀在香波城堡奉獻給國王的一場演出第四百零三章 佈雷澤城堡的研究所(下)第兩百八十七章 令人垂涎三尺的王太子妃之位第六章 國王的預言第四百九十三章  法國人與西班牙人第兩百九十八章 一場滑稽戲(4)第三百五十五章 以牙還牙第八十九章 國王是如何回報瑪利.曼奇尼的(下)第一百零一章 敦刻爾克的入城儀式(3)(兩更合一)第三百六十五章? 一段小插曲