撒胡“噗!”的一聲將一小塊肉吐到地上,說道:“烤鴨嘴獸肉也還在我嘴裡。但是我刮下來同樣含在嘴裡的金沙沒有了。”
麥克用左食指和拇指伸入嘴巴內扣了扣,捻出幾顆細沙,說道:“我從小溪裡拿了一些沙子含着,也還在。”
約瑟夫說道:“步槍的事情。”
麥克說道:“是的,是我自己的槍,編號一樣,但就是怎麼都帶不回來。”
撒胡說道:“我的槍也還在小溪邊,就是太重了懶得拿,反正也帶不回。”
約瑟夫說道:“那麼我們現在可以總結一下。從水晶宮的小通道出去,拿匕首,下階梯,以及走出大洞,我們是沒有印象的。而大洞外面,應該就是一個真實存在的山谷,你們的槍應該就放在山谷中。我們見到的其他東西,比如我的奴隸,撒胡的黃金屋等等,則是我們自己想象出來的。”
麥克說道:“通過聲波讓我們致幻的可能性可以排除了吧。”
約瑟夫說道:“也不能完全排除,因爲也可能是我們聽不到的超聲波或者次聲波。”
撒胡說道:“那接下來要試驗什麼?光波干擾?”
約瑟夫說道:“只能先試試了,我到時候用雙手用力捂住眼睛,你們注意觀察。”
然而這一輪試驗依然沒有成功。
三人並排着躺在水晶宮乾燥處。
麥克拍着肚皮說道:“撒胡,你下次放鹽的時候多放點好麼,這一回的烤肉腥味好重。”
撒胡雙手枕着頭說道:“前一次夢裡提取的蟲鹽快用完了,來不及弄。而且腥味和鹽沒有多大關係,鴨嘴獸屬相當於兩棲動物,有點腥味是沒有辦法避免的,下次我多放點香料好了。”
約瑟夫從牙縫中扣出一條肉絲,用手指隨意往邊上一彈,說道:“你們有沒有在夢裡遇到過女人?”
麥克爬起來說道:“還別說,真有。如果我們是成熟的軀體,有不可描述的真實機能,那夢裡應該會更爽吧。”
約瑟夫笑着說道:“哈哈,不不不,一樣爽。在這裡做的夢裡那種感覺,和我在地球的時候所真實發生的時候那種感覺一模一樣,雖然現在的身子在醒着的時候沒有能力也沒有條件享受到這種美妙感覺,但在這裡入夢後倒是提前實現了。”
撒胡說道:“我,我也夢到過女人。可是聊這個有什麼意義呢,好羞恥的事情。”
約瑟夫說道:“我提出這個話題是有原因的,你們還記得曾經在地球風靡一時的電子精神藥物麼?”
撒胡說道:“記得啊,據說後來連安理會都驚動了纔打壓住。”
麥克說道:“老大,你是說我們被運用了電子精神藥物?”
約瑟夫說道:“是可能被運用,因爲我們的遭遇與中了電子精神藥物有很多相似之處,比如想什麼得什麼,甚至連不可描述都可以模擬出來,而我相信實際上在大洞外面是沒有什麼女人來陪我們的。”
麥克說道:“那你們也感受一下,菊花有什麼異樣麼?”
撒胡說道:“越說越離譜了,我纔不會和你們有那什麼關係,哪怕是在夢裡。”
約瑟夫說道:“電子精神藥物的入侵渠道是通過數據線進入大腦,所以我們試試這個角度。”
撒胡轉着眼珠思考幾秒後,說道:“有道理,那我們把保險箍摘掉試試?”
麥克說道:“照這麼說,難道還是地球人抓的我們?”
約瑟夫說道:“現在什麼可能都有,這樣吧,我一個人摘掉,你們繼續戴着。”
撒胡說道:“可是如果不是地球人乾的,那麼對方將電子精神藥物的什麼鬼東西輸入進入我們大腦的渠道還有很多。”
約瑟夫說道:“除了卸掉保險箍,我打算將自己的頭部包裹起來,只留鼻子和嘴巴呼吸。”
麥克說道:“這個辦法好,可是如果我們先暈過去,你也不能第一時間看到啊。”
撒胡說道:“你傻的啊,我和你,兩個人輪流數數,老大在邊上聽着不就行了。”
約瑟夫說道:“好,那就這麼定了,等下我把外套脫下,你們幫我用它將我的頭包好,然後我們三個人繼續圍坐成三角形,你們兩個在邊上輪流數數。”
麥克說道:“我們三個還可以手拉手,這樣也方便老大監控我們的動作。”
撒胡說道:“不用手拉手了吧,我們三個的膝蓋可以互相抵在一起,效果一樣的。”
約瑟夫說道:“還是手拉手好一點,你們在數數的同時,捏一下我的手心,這樣可以多一個觀察的渠道。”
撒胡說道:“那好吧...”
麥克說道:“按老大的指示辦。”
估計時間差不多後,約瑟夫將原本屬於安東尼·萊斯的保險箍從自己頭上卸下,丟在一旁地上。
然後脫下自己的連體迷彩外套,在撒胡和麥克的協助下,將自己的頭部包裹得嚴嚴實實,只留下鼻子和嘴巴呼氣。
三人又呈三角形盤腿坐好,互相手拉手。
撒胡先開始念“一”,接着麥克念“二”,一直數到一百後再從一開始念。
在各自念出數字的同時,撒胡和麥克分別輕輕捏一捏約瑟夫的手心。
也不知道輪流念過幾輪一到一百,約瑟夫感覺到麥克和撒胡忽然同時鬆開了自己。
半秒鐘之後,原本要念出數字的撒胡沒有再繼續出聲,又過了半秒,麥克也沒有發出聲音。
約瑟夫深呼一口氣,迅速舉起雙手,朝着自己頭上胡亂摸起來。
“章魚?”
這是約瑟夫腦海中冒出的第一個念頭。
他用手感覺到,自己的頭部衣物外側,被一種類似大章魚的東西用其多個黏糊糊的粗壯爪子給抱住。
順着那些爪子往上摸,約瑟夫抓到一個同樣軟乎乎、外表塗滿粘液的物體,像一根軟軟的粗黃瓜,或者像某種不可描述物更爲貼切一點。
與此同時,約瑟夫晃了晃腦袋,發現根本沒有感覺到這玩意兒有什麼重量,與他摸到的對方體積十分不相稱。