第一千五百八十四章狡猾的瓦丁人

和那個湯章威他們這些人相比,那些厲害的瓦丁人他們十分狡猾,這些人

不斷的攻擊那個大唐貴族,和大唐移民的城堡。

在那些瓦丁人的眼中,那個瓦丁人他們不斷的攻擊那個大唐的移民城堡和莊園。

那些大唐的移民和貴族,他們不斷的和瓦丁人的貴族對戰,那些瓦丁人他們不得不靠着那個大唐的貴族對戰,來吸引那個瓦丁人盟友的幫助。

在那些瓦丁人的眼中,那些大唐的貴族,他們靠着和那個瓦丁人的對戰,也獲得了不少支持。

韋婉兒確實有了變化。當她的打獵技術不斷提高後,她表現出一種有持無恐和大大落落的神態,這在家族婦女中是見不到的。她走路時像經驗豐富的獵人那樣地悄然無聲。

“那條魚險些讓他把性命搭上!”白無敵板不住說。

“我連能否叉中魚也還沒有把握哩,我不習慣後邊連着繩索的梭鏢,”湯章威接着說,“要是我知道會發生什麼事的話,那我可就該擔心了。”

“我不明白,”何皇后說。

“假如你是在陸地上打獵,梭鏢投中了什麼東西,比如說一頭鹿吧,甚至你是隻把它傷着了,而且梭鏢落了,也可以追上它,”卡洛諾解釋說,“魚在水裡你就不能追蹤了,魚叉上有倒鉤,還有一根很結實的繩子系在後頭,所以一旦你投中了一條魚,帶着繩子的魚叉就把魚和船聯在了一起,因爲繩子的另一端緊緊地拴牢在船上。”

“那條他叉中的鱘魚把他拖向了上游,連船帶人,”白無敵又打斷了人家的話頭。“我們就在那邊的河岸上,眼看着他從面前過去了,拖着拴在船上的繩子,我這一輩子從來也沒有看見過什麼人走得那麼快,那是我所看見過的最有意思的事情。湯章威以爲他叉中了那條魚,其實是反而他被那條魚叉中了!”

何皇后跟其他人一起笑了起來。

“到了那條魚終於流夠了血死了的時候,我已經到了上游相當遠的地方,”湯章威接着說。“小船差一點沒沉沒,我是遊着水上了岸的,當時處於進退兩難的地步,小船往下游漂,而那條魚卻擱淺在緊挨着陸地的一個水灣裡,我把它拖上了岸,當時我真冷得夠嗆,可我又丟了我的刀子,不能找幹木頭或什麼東西來生火,忽然間有一個扁頭人——維京人人——少年出現了。

何皇后驚愕得睜大了眼睛。這個故事該有一層新的含義了。

“他把我領到了他的火堆旁,在他的營地有一個老婦人,我冷得直打哆嗦,她就給了我一張狼皮,我暖和過來以後,我們就朝大河走去,那個扁頭……那個少年人想要一半魚,我樂不得地給了他。他把魚切成了兩半,把他的那一半扛走了。每個看見我從跟前過去的人都在找我,就在那時他們找到了我,就算是他們要笑話,我見了他們也高興得不得了。”

“到如今我也很難相信一個扁頭人竟能自己拿走那條魚的一半,我記得我們用了三四個人才把他剩下的半條魚弄動,”範蘭特說,“那可是一條大鱘魚呵。”

“維京人的男人們都很壯,”何皇后說,“可我不知道在這一帶地區還有維京人的人,我以爲他們全都住在半島上的。”

“大河對岸以前有不少哩,”白無敵說。

“他們怎麼樣了”何皇后問道。

船上的人突然間都尷尬起來,有的目光看着地下,有的目光移向他處,最後範蘭特說話了:“多拉爾多死了以後,多蘭多聚起了很多人……追趕他們,過了一陣子,他們中有一多半……都不見了……我猜想他們都走了。

“再做給我看一遍,”羅莎里奧說,希望她也能用她自己的手來試一試,那天一早晨何皇后已經給她的胳膊上上了樺樹皮。雖然還沒怎麼幹透,但這種輕質材料已經很結實,足以使那條胳膊很牢靠,羅莎里奧對此也很高興,只不過何皇后還不想叫她動用那隻手。

他們倆和韋婉兒都在太陽地坐着,身邊是幾張柔軟的麂皮。何皇后把她的縫紉匣子也端了出來,正在給她們表演她在獅營人的幫助下開發成功的扯線器的使用方法。

“首先你得在要縫製的兩片皮子上用錐子鑽上眼,”何皇后說。

“我們也總是那麼做的,”韋婉兒說。

“不過你得用這個拽着線穿過小眼兒,線從背面穿過小眼兒,然後當你把線頭放進皮子上鑽成的小眼兒時,這就拽住線一下子穿透你想縫合在一起的兩張皮子。”當她正在演示象牙針時,有一種想法忽然間出現在何皇后的腦海裡,要是象牙針夠尖利的話,我看這個扯線器一定也會鑽孔的吧雖然說皮革比較韌。

“讓我來瞧一瞧,”韋婉兒說。“你是怎麼把線弄過這個小眼片的”

“像這樣,瞧見沒有”何皇后說,一面表演給她看,然後把它遞給了她,韋婉兒試了幾針。

“這可真容易!”她說。“你差不多可以用一隻手做活呢。”

羅莎里奧一直眼睛盯盯地看着,心想韋婉兒的話興許是對的。儘管她不能使用那條折斷的胳膊,只要她能用這隻手把兩張皮子捏在一起,再使用像那樣的扯線器,她興許就能夠用那隻好手來縫東西了。“我還從來也沒看見過像這樣的東西呢,你是怎麼想出來的”羅莎里奧問道。

“我不知道,”何皇后說。“只不過是我在縫東西碰到麻煩的時候就冒出來這麼一個想法罷了,還有不少人也幫了忙,我看最難的是用燧石做錐子,要做得相當尖,以便在皮革上扎小眼兒,是湯章威跟韋麥茲做成了錐子的。”

“韋麥茲是獅營裡打磨燧石的石匠,”韋婉兒解釋給羅莎里奧聽。“我明白,他幹得不錯。”

“我看湯章威也是,”羅莎里奧說。“他對我們用來造船的工具做了那麼多改進,大家都對他有好評。雖然只不過是一些小東小西的,但是卻都有大用途,他在離開之前正在教給白無敵。

第一千六百六十一章大唐金吾衛第一千六百七十七章用刀的大唐高手第六章出鎮第九百九十八章碧玉寺第一千零九十一章渡渡鳥大陸的土人部落第一千五百九十五章冰熊騎兵的營地第八百三十二章湯章威召集騎兵第一千八百六十九章克魯蘇人的神廟祭司第一千二百六十八章鹽鐵轉運使第一百三十五章唐宮第一千五百七十五章燕玲貴妃的仙鶴門第三百四十三章過招第一千六百八十四章四面楚歌的湯章威第一千一百四十三章代勞第六百三十九章獅子與奶酒第六百六十二章重騎兵的硬推第五十五長安芳華第七百二十九章人上一百第一千八百一十七章獅鷲騎兵的洋相第四百六十二章蛇形刁手第一千五百零八章溫酒第一千八百四十二章腓尼基第一美人第一千五百七十六章大唐騎兵的馬羣第1977章 圍捕馴鷹人第八百九十四章皇宮告急第一千八百五十九章神秘的黑衣人第一千三百六十七章斯墨人的獅鷲兵團第一千六百九十三章風暴之洋上的大唐間諜第一千一百三十章少年名將第六百二十四章草場第三百五十章配色第一千六百八十三章歐東呂的懈怠第三百五十五章飯糰子第一千七百八十三章喬治的牧場第一千四百九十一章瓦丁人寶庫裡的黃金與寶石第一千五百零二章瓦丁人的新城堡第七百九十二章多瑙河的寒冬第一千八百一十七章獅鷲騎兵的洋相第一千五百八十七章冰狼騎兵的潰退第兩百一十八章女真獵女第三百四十一章荼毒第五十章中原難民第一千六百零三章圍困西戎騎兵第1959章 諸孔甲的援軍第五百六十二章線索第三百四十八章冰糖豬蹄第一千七百三十一章大唐弓弩手第一千七百七十七章被召喚的蓋亞大陸蠻族第一千八百一十二章韋由基的弓弩部隊第一千四百六十九章維京人的礦藏和寶石第七百零一章蘇萊曼的新世界第八百九十章土地的誘惑第兩百七十八章貓女第七百八十九章三絃琴第二百七十一章宮廷馬球第一千六百三十六章瓦丁人的冰狼營地第一千一十三章中毒第兩百一十五章捉小偷第一千六百四十二章瓦丁人的埋伏第三百六十五章和解第一千四百章錦衣夜行第二百二十四章蠻伏都第九百五十九章巨炮轟擊第一千五百七十四章東羅馬皇帝的新生意第一千六百三十八章費雪純的金幣第一千四百六十一章維京將領薛瑞德第九百五十一章海象骨戰車第七百二十一章橫掃賭場第一千一百五十章雪地第一百二十六章分而治之第四百八十三章掃平第一千零五十五章紅燒鴨子第一千三百三十章熾海神部落第三百零八章裝第七百八十九章三絃琴第1979章 淡水湖旁暗流涌動第六百四十七章龍形泥鰍第八百零七章拯救趙平原第一千八百零三章雲上學院的白斯墨貴族第一千零七十二章海蛇島第九百七十七章大唐的世家子弟第四百二十四章草原英豪歌一曲第九百一十二章狩獵場上的殘酷戰鬥第七百三十九章唐昭宗的怒吼第一千二百六十八章鹽鐵轉運使第一千一百六十九章谷地的糧食第一千六百八十八章大唐將領霍子伯第四十九章醫病第七百一十三章鬼谷子門門主第一千三百二十七章閒棋的威力第五百二十五章破城第三百四十四章打閨蜜第八百八十六章府上第一千章馬步舞的絕技第一百五十八章橡膠輪胎第七十六章偷襲第六百六十章深淵裡的龍第三百七十六章黃瓜第四百五十五章船塢第一千四百八十五章冰狼騎兵帶來的殺手