當南洋的海盜們順着季風趕到了象島,在象島有着大羣的侏儒象。
一看到這種值錢的動物,那些海盜們紛紛跳上了海島。
海盜頭子鬆六竹大聲訓斥,可是他們卻擋不住這些海盜們想發財的急切心情。
海盜頭子鬆六竹也不敢強行阻攔,因爲他知道,這些個海盜不過是看在錢的份上,才聽從他的命令,如果他逼迫的太狠,這些人肯定會轉而投靠其他人,這些人做出選擇的時候,是絲毫不會猶豫的。
當湯章威看到那些三張風帆和整張風帆的船隻時,他立刻警覺起來。作爲一個經歷過無數場戰鬥的指揮官,他雖然沒有指揮過太多場海戰,但是他卻本能的知道這裡的局面不太妙。
湯章威立刻通知了遂寧公主,與白存孝,以及傭兵團的團長韓勇。
東羅馬帝國的商人帕帕斯特也得到了通知,湯章威說:“馬上起航,這裡的統治者肯定和海盜勾結起來了。”
帕帕斯特說:“你說的是真的嗎?”
湯章威說:“你自己用頭腦想一想,這些混蛋的剎帝利武士,有瞭望塔,有燈塔,有一切,他們卻沒發出一點警示出來,如果他們不是傻子,就是想將你們這艘船包餃子。”
東羅馬帝國的商人帕帕斯特能在海洋上討飯吃,也不是一個傻瓜,他馬上命令船員起航。
這時,象島的剎帝利頭領,也是新任的象島國王捷希迪趕着侏儒象過來了。
新任的象島國王捷希迪大聲說:“尊貴的客人,我們將侏儒象和小人國的小矮人都帶過來了,你們派個人來接應我們,並清點貨物吧!”
湯章威和東羅馬帝國的商人帕帕斯特一商議,準備打他們個措手不及。
東羅馬帝國的商人帕帕斯特大聲說:“親愛的兄弟,你過來吧!”
新任的象島國王捷希迪帶人靠近了,這時東羅馬帝國的商人帕帕斯特命令傭兵團的人,和船上的水手將弓弩張到最大。
等象島國王捷希迪一過來,那些人就將弓箭紛紛射出。
捷希迪和他的那些手下,紛紛中箭,並倒在了地上。
湯章威看見輕易殺死了象島的國王剎帝利,他命令手下立刻衝了出去。
這些剎帝利一邊抵抗,一邊往海島的中心部位跑。
湯章威他們見好就收,只是將那些侏儒象和小人國的小矮人抓上了船。
看着那些小矮人,湯章威突然有了個主意。
湯章威發覺這些小矮人十分聰明,並不比那些剎帝利武士笨。
正好在東羅馬帝國的船上,有許多弓弩。
湯章威把這些弓弩搬了出來,然後湯章威命令白存孝將這些弓弩分發給了那些小人國的小矮人。
接着,湯章威教那些小矮人如何使用這些弓弩。
有了這些弓弩,這些小矮人就可以和那些剎帝利武士,以及婆羅門們作戰了。
湯章威,白存孝和遂寧公主,比劃着讓這些小矮人拿着這些弓弩去找婆羅門們和剎帝利們算賬。
果然,這些小矮人拿着弓弩就去了象島的深處。
東羅馬帝國的商人帕帕斯特說:“你想讓這些小矮人和象島的剎帝利們殺成一團,然後我們再坐收漁利。”
湯章威說:“坐收漁利談不上,我們借出弓弩,只能說讓我們的船隻減輕些重量,同時我們可以讓那些海盜少些幫手。”東羅馬帝國的商人帕帕斯特說:“此計甚妙,在下感謝了。”
湯章威說:“大家都在一艘船上,還有什麼感謝不感謝的。”
這時,海盜頭子鬆六竹控制住了那些瘋狂的海盜,終於讓海盜們列成了編隊。
在大海上,東南亞的海盜們對東羅馬帝國的商船再次發起了襲擊。
大家在海上不斷的撞擊着東羅馬帝國商船,他們希望能靠着自己的蠻勇將這艘商船擊傷俘虜。
東羅馬帝國的商船不斷的用弓箭射擊,接着他們用希臘火向這些東南亞的海盜噴去。
東南亞的海盜的船紛紛着火,他們往大海里跳去。
那些跟蹤着商船的鯊魚,張開了血盆大口,這些鯊魚將海盜們一口咬成了兩半。
雖然海盜船佔有數量上的優勢,可是他們就是無法擊沉那艘東羅馬帝國的海盜船。
這些海盜船上的水手想登上了東羅馬帝國的海船,可是他們卻始終不能如願。
終於,在經過三天三夜的追逐之後,那些東南亞的海盜放棄了追趕。
因爲這裡已經是印度洋了,這裡是阿拉伯海盜的地盤,對於那些殘酷的新月教徒。
東南亞的海盜即使改宗之後,也不會被這些阿拉伯海盜所接受。
湯章威望着印度洋上遼闊的海面,和炎熱的海風,他說:“這裡真讓人難受,太熱了。”
東羅馬帝國的商人帕帕斯特說:“這個地方其實有不少阿拉伯舞娘,這些美女十分風騷。”
湯章威說:“這個地方我們還是早點走吧!對了,我們是從古埃及的法老運河上去地中海,還是繞過整個非洲大陸?”
東羅馬帝國的商人帕帕斯特十分驚奇,他說:“你知道古埃及的法老運河,你真是太了不起了,這是我們的秘密通道,你怎麼會知道的這麼詳細?“
湯章威說:“我有個朋友從東羅馬帝國往大唐本土倒賣各種值錢的玩意兒,許多風險巨大的貨物,他們都從這裡運輸,所以我知道。”
東羅馬帝國的商人帕帕斯特說:“在東羅馬帝國是有羣人愛從事這種交易,他們賣的都是武器和軍火。我們寧願往鬥獸場裡,運送一些猛獸,也不願意運送武器,因爲運送武器實在是愛危險。”
湯章威說:“鬥獸場的野獸,利潤大嗎?”
東羅馬帝國的商人帕帕斯特說:“利潤也就那樣,不過運送野獸是一趟精細活,能夠讓那些猛獸活着走進鬥獸場畢竟不容易。”
很快,湯章威他們接近了波斯灣,在那裡有一羣厲害的阿拉伯海盜在等着他們。
這些阿拉伯海盜,一個抽着阿拉伯水煙,嚼着卡特葉,等着東羅馬帝國的海船。
那些拿着阿拉伯彎刀的男人,氣勢洶洶等着湯章威他們的大船。