第60章 白色棺材

約翰列儂最後也加入合唱。

幾人配合相當默契,反覆將這首歌演練,很快就掌握了一首新歌。

歌是好歌,不過喬尼總覺得有點不對勁。

“沒有架子鼓,否則會更好聽。”林戈悻悻地說。

休息室裡沒有架子鼓,想要配上鼓點就得到外面,不過現在外面已經是夜場時間,正是觀衆最多的時候,很不適合讓他們練習曲子。

“是需要加入鼓聲。”

其他幾人也都點頭稱是。

缺少鼓點的歌曲,總是不帶勁,那種感覺就好像菜裡忘記了放鹽,雖然食鹽一點都不起眼,可是起到的作用卻相當重要。

意外得到一首好歌,約翰列儂也不急着“毀屍滅跡”了,而是繼續翻看第二首歌曲:“白色棺材?”

跟第一首歌不同,這首歌有名字。

從它的名字來看,應當是斯圖受傷前,在練習貝斯的間隙寫下來的歌曲,只不過這名字怎麼看都有些不詳意味。

也許這就是藝術家的通病,不是瘋子就是精神抑鬱。

約翰列儂拿着稿紙輕聲念道:

“我躺在白色棺材裡,”

“穿過快要收穫的農田。”

“我躺在白色棺材裡,”

“穿過緩緩流着的溪流。”

“我躺在白色棺材裡,”

“穿過清新靜謐的樹林,”

“瘋狂的野狗叫着,”

“擡棺號子唱着,”

“我被送到斯蒂克斯的河岸上…….”

聽着這首充滿死亡、痛苦和不詳意味的詩句,大家心中都有種不明而厲的感覺,“原來這就是藝術家啊!”

藝術家內心深處想什麼,他們無法確切瞭解。

但是通過這首《白色棺材》的詩歌,卻能夠管中窺豹看到一些東西,即便是如此也讓人無法真正理解。

“這條斯蒂克斯河流在哪裡?”林戈的關注點還是跟其他人不同。

約翰列儂解釋說:“斯蒂克斯是希臘神話的‘冥河’,在這裡是一種象徵死亡的比喻,當然你也可以理解爲水葬什麼的。”

配上旋律後,這首歌曲怎麼聽都渾身不舒服,讓人感覺皮膚上爬滿了螞蟻,既癢又撓不到。

“這歌太怪了!”喬治先放下吉他不彈:“有些音符根本彈不出來。”

“確實如此。”

保羅也把吉他放下來。

“彈不出?”喬尼忽然心中一動:“貝斯!這曲調應當用貝斯來彈奏,斯圖自己本就是貝斯手,這首歌肯定是給他自己寫的……”

“對呀!”約翰列儂猛地拍大腿,“保羅,你快用貝斯彈奏試試看。”

斯圖離開披頭士樂隊後,約翰列儂先問過喬治是否願意擔當貝斯手,結果不是意外的被拒絕了。

最後還是保羅接過這個重擔。

只見他拿起自己專門特製的貝斯,用力撥動上面的弦,發出低沉卻震撼人心的聲音。

此時其他人再分別加入到其中,配合保羅一起演繹歌曲。

“我躺在白色棺材裡,”

“穿過快要收穫的農田……”

更換貝斯來彈奏主要部分後,這首歌的曲調一改奇怪感覺,反而給人一種莫名的整齊、低沉、令人直達靈魂深處的聲音。

這是如摩爾斯電碼式的RIFF,再加上那史詩般的歌曲構架。

頓時讓所有人的心靈,在音樂聲中得到了昇華。

一曲結束後,衆人仍在回味剛纔的感覺,

許久都沒有回過神來,似乎被這首歌的曲調和歌詞給震撼住了。

唯有喬尼從一開始就醒悟到:“這是用貝斯彈奏主旋律的歌曲!”

整首歌都充滿了實驗性段落,試圖用五聲音階做主旋律彈奏。

許多地方還沒有很完善,但是依照這種風格演變下去,必將會是節奏強勁兇猛,整體上創造出嘈雜狂躁印象的重金屬歌曲。

“大家感覺如何?”約翰列儂向其他人詢問想法:“樂迷們會喜歡嗎?”

“很不好說。”喬治馬上搖頭:“我個人很喜歡,但是如此個人化的獨特風格,恐怕能夠接受的人不多。”

林戈撓了撓頭:“從藝術的角度來看,這首歌確實很厲害。”

保羅沉默不語,似乎有點情緒不高。

約翰列儂最後總結道:“我個人認爲這種風格的曲子很新穎,應當還能繼續研究發展下去。”

喬尼拍板道:“那就放到專輯唱片B面。”

“可以。”

“同意。”

“沒問題。”

約翰列儂、林戈和喬治都表示贊同,唯有保羅默不作聲,最後大家都看向他時纔開口反對:

“首張專輯太重要了,我不想冒險。”

“但是歌確實不錯,你覺得呢?”約翰列儂馬上反駁:“我們披頭士的宗旨就是要出類拔萃,給人們帶來與衆不同的音樂體驗,這種貝斯爲主的音樂絕對是全新的風格。”

貝斯,又被稱爲低音吉他。

有些時候,貝斯存在感確實低,但是在樂隊裡是真的重要。

因爲貝斯主要就是用來增加音樂的震撼力,渲染音樂氣氛。

如果將樂隊比作一個人體,鼓就是骨架,貝斯就是肌肉,吉他就是臉,主唱就是大腦。

所以沒有貝斯的樂隊,就會給人沒有力量感。

但是當下這個年代,還從未有人用貝斯來彈奏主旋律。

直到六七十年代, 纔有人去嘗試用貝斯做這種事情,其中最爲突出的是“公牛”約翰·恩特維斯托。

在他的雷指撥動下,讓貝斯手有了努力學習的方向。

畢竟貝斯在大部分時間裡都是配合吉他來演奏,很少像斯圖的《白色棺材》如此突出,所以約翰列儂這番話說得完全在理。

“可是……”保羅還想繼續爭辯。

喬尼趕緊打斷他們的話題,“先別討論了,大家還是快點把歌曲錄製出來,然後挑選最好的十四首放進專輯裡面,現在就爭這種問題還太早。”

兩人心想也是,於是都閉上嘴巴不再說話。

拿到斯圖的這兩首歌,列儂和保羅回去很快就把《I want to hold your hand》給寫好。

歌詞基本上跟喬尼記憶完全相同。

唯一不同的是,曲調裡將貝斯加大了比例,風格更加接近七十年代的歌曲,給人感覺同樣很好聽。

顯然是受到了《白色棺材》的啓發。

喬尼本想出手將曲調風格改回來,可是一轉念:“歌曲好聽就行,管它是否跟原版相同。”

至於約翰列儂寫的那首中二詩,則被他命名爲《無家可歸》,同樣被編曲錄製了下來。

在斯圖的原版基礎上,他們添加了許多元素進去。

這讓歌曲變得越發好聽感人,如果從藝術角度去衡量,甚至讓人覺得它比《I want to hold your hand》還要更有深度。

從各方面上看,比其他人的搖滾金曲絲毫不差。

第192章 影片上映第91章 奉子成婚第72章 能力升級第167章 拍攝停滯第54章 渣男列儂第24章 銷售狂潮第29章 只要爵士樂第115章 前往美洲第175章 披頭士的女人第139章 商業價值第31章 斯圖爾特第98章 咪咪的煩惱第47章 鼓手林戈第91章 奉子成婚第126章 紐約唐人街第22章 聲名鵲起第102章 歐洲巡演第75章 這個項目我投了第69章 湯姆的野望第143章 夏日假期第72章 能力升級第40章 出類又拔萃第114章 喬治馬丁第52章 斯圖受傷第30章 廢棄倉庫第149章 他們非常火第110章 烈火烹油第175章 披頭士的女人第119章 遭遇滑鐵盧第55章 聖母辛西婭第6章 鼓手離隊第144章 年度總結(1)第11章 Yesterday第33章 德卡唱片第18章 公司合夥人第139章 商業價值第5章 喬尼是怪物第138章 四聲道技術第147章 A-list待遇第118章 民謠女王第9章 有單大生意第121章 神女有意第62章 暖場變主場第89章 投資方向第21章 我全包了第3章 採石工人第125章 A級藝人第186章 病急亂投醫第14章 開始錄製第93章 成名的代價第129章 美版郭小四第29章 只要爵士樂第39章 再次改變第165章 電影計劃第1章 約翰列儂第29章 只要爵士樂第129章 美版郭小四第99章 王牌西裝第87章 我要放屁了第140章 請你吃飯第31章 斯圖爾特第157章 首演結束第159章 安心太難第116章 國會唱片第102章 歐洲巡演第39章 再次改變第152章 撞開美利堅大門第130章 小矮妖的要求過年請假第43章 來勢洶洶第135章 誰是霍莉第3章 採石工人第95章 童話故事第195章 羅根羅伊第4章 初見隊員第85章 五百英里第107章 第五張專輯第172章 飛往倫敦第147章 A-list待遇第16章 專家點評第126章 紐約唐人街第156章 抵達機場第191章 月亮河第87章 我要放屁了第1章 約翰列儂第64章 搖滾宗師第35章 蘋果賭未來第184章 反潛先鋒第80章 日常爭執第59章 屎尿屁也是詩第184章 反潛先鋒第52章 斯圖受傷第165章 電影計劃第138章 四聲道技術第64章 搖滾宗師第84章 披頭士替身第118章 民謠女王第12章 準備錄音第173章 一夜狂歡第45章 打落榜首