趁着總督斯旺和詹姆斯·諾靈頓對着伊麗莎白不停噓寒問暖無暇顧及他們,傑克·斯派洛立刻湊到卡爾身邊說。
自從剛纔親眼看到卡爾不費吹灰之力放倒一片皇家海軍,他早就想跟這個奇怪的男孩兒說兩句了,但直到現在纔有機會。
自從上次被背叛已經過去了十年,十年來,傑克一直尋找奪回黑珍珠號的方法,現在,從男孩兒身上,他看到了一個機會,一個重新奪回黑珍珠號的機會。
瞥了傑克一眼,卡爾說。
“我也想不到大名鼎鼎的傑克·斯派洛會出現在這。”
卡爾差不多已經猜到傑克·斯派洛跟他搭訕的目的,這正和他意。
到目前爲止,這個世界上唯一知道三叉戟位置的只有一個。
而眼前這個人,跟後者息息相關。
這也是他之前出聲提醒的原因。
“船長,是傑克·斯派洛船長。”傑克捏住中指,豎起兩根食指說。
“那麼,傑克·斯派洛船長,有何貴幹?”
卡爾望向傑克,明知故問。
“啊哈!”傑克眼珠一轉,翹起了蘭花指。
他沒有正面回答卡爾的問題,這是他一向的風格。
當他想求某人做什麼事時,他從來不會用懇求的方式。
欺騙,或者引誘,纔是他的行事作風。
而這個世界上,有一種通行的東西,傑克自信,沒有任何人能擺脫它的吸引。
“關於這個問題,年輕的巫師,不知道你是否對黃金感興趣?”
“黃金?”卡爾疑惑道。
“是的,黃金!”傑克點了點頭,雙眼放出精光。
說話間,彷彿爲了證明自己似的,他咧開嘴露出一嘴的金牙,在陽光的照射下閃閃發亮。
他把雙臂張開,比劃了一個動作。
“這麼一大箱子的黃金!”
說完,便直直地望向卡爾,他自信,沒人能逃脫這種誘惑。
而正如他所料一般,對面,男孩兒低下頭,捏着下巴,認真思考了起來。
傑克覺得自己勝券在握。
果然,過了一會兒,男孩兒便想出了結果,擡起頭,重新望向他。
不由自主地,傑克的臉上露出了笑容,他已經猜出男孩兒會怎麼回答他,無非是——
“抱歉,不感興趣。”
笑容一下子僵住了。
......
噓寒問暖了一陣,詹姆斯·諾靈頓並沒有從心愛之人身上看到他想看到的,伊麗莎白依舊對他一副愛搭不理的模樣。
這讓他心中鬱結,卻無法發作,原本今天是他晉升准將的日子,他本想借此機會求婚,卻發生這樣的事,不僅求婚未成,而且心愛之人落水差點溺水身亡。
不由自主的,他望向旁邊正在跟那個白髮男孩兒交談中的小鬍子男人,臉上現出糾結之色。
對於後者,他的心中也有一絲感激,畢竟對方救了他的心愛之人,但是,那人剛纔的那番動作讓他的內心無論如何也接受不了。
更何況,他清楚的知道這人是個海盜。
於是,他朝傑克走了過去,趁着他跟男孩兒說話的空當,朝前者伸出了自己的右手。
“我想,一個感謝理所應當。”諾靈頓彬彬有禮地說。
得到了卡爾否定的回答,傑克·斯派洛臉上的笑容一下子就僵住了,身爲一名海盜,長年生活在大海上,他還從來沒見過對黃金不感興趣的。
正在思考對策,沒想到有人把手朝他伸了過來。
隨即,他看清來人。
猶豫了一下,但最終,他還是把手伸了出去。
見狀,諾靈頓一把抓住傑克的手,猛的掀開他的衣袖,露出一個黑色紋身和正下方的一個P字疤痕。 wWW ▲тTk án ▲c o
頃刻間,周圍人包括一衆海軍士兵看向傑克的臉色變了。
海盜,在這個時代意味着最大惡極,任何功勞都掩蓋不了他們的罪行。
“抓住他!”帶着一絲報復的快感,諾靈頓命令道。
頃刻間,一衆海軍士兵立刻舉槍將傑克·斯派洛圍在中間。
傑克立刻舉起雙手,但他並不顯得慌亂,望着卡爾,眼珠一轉。
“嘿!你們爲什麼只抓我不抓他?”
傑克·斯派洛不滿地望着將自己團團包圍的海軍士兵,指着卡爾說。
正好這時,那名在哈恩斯之後帶隊包圍卡爾,並在後來把伊麗莎白從水中救上來的軍官湊到詹姆斯·諾靈頓跟前,指着在一旁看戲的卡爾,又指了指不遠處倒成一片的海軍士兵,低聲說了幾句。
諾靈頓的臉色立刻變了。
他走到總督斯旺身邊,指着卡爾,似乎在詢問什麼。
上下打量了一番卡爾,總督斯旺衝諾靈頓搖了搖頭。
見狀,諾靈頓立刻指向卡爾。
“還有他!”
命令一下,半數海軍士兵本能地將槍口調轉向卡爾。
但做完這一切後,所有人都遲疑地垂下了槍口。
很多剛從懸崖堡壘上下來的海軍士兵不同白爲什麼他們的長官讓他們把槍對準一個男孩兒。
更何況這個男孩兒長得如此出衆,站在人羣中顯得鶴立雞羣,一看就不像是壞人。
“長官?”
諾靈頓身旁,副官疑惑地望着他。
諾靈頓正要開口解釋,但已經有人先他一步。
“這個男孩兒!”
傑克斯·斯派洛扭動着身子站到卡爾旁邊,高聲衝衆人喊道。
半數海軍士兵依舊拿槍指着他,而隨着他的移動,槍口也在跟着他。
當他站到卡爾身邊時,指着卡爾和指着他的槍口匯合在了一起。
被槍指着,傑克毫不在意,他把手搭在卡爾的肩膀上,望着拿槍指着他們的海軍士兵。
“是個巫師!”
“沒錯!我親眼看到他用知道什麼方法擊倒了哈恩斯中尉和他的小隊!”那名軍官高聲說道。
話語一出,衆人譁然。
如果只是傑克·斯派洛的話,衆人並不會有這麼大的反應,畢竟,從一個海盜嘴裡說出來的東西怎麼也不能讓人信服,就算他救過人。
但是,那名軍官不同。
因此,那些原本對卡爾很有好感的海軍士兵在聽到後者的話後,臉色大變。
如果說這個世界上,有什麼人能比海盜還要臭名昭著,那絕非巫師莫屬。
只不過,人們對海盜的感覺多半出於厭惡和憎恨,而對於巫師,則全是恐懼。
事實上,並沒有哪個人真正見過巫師。
但是,關於他們的傳說一直存在。
這些隱藏在暗處的恐怖人類,操弄着常人難以想象的邪惡法術,隨時都會奪走人的生命。
一瞬間,卡爾在一衆海軍眼中立刻變了一副模樣。
純白的頭髮證明着男孩兒那看似年輕的身體裡其實住了一個老妖怪,英俊的外表更證明了男孩兒不知道吸取了多少無辜者的生命爲自己延壽。
怪異的袍子明顯是巫師纔會有的裝束,肩膀上的海拉和哈迪斯也成了死亡的象徵。
一切的一切都昭示着一件事,眼前的這個男孩兒是一名前所未見的,邪惡而又強大的巫師。