第2647章 寒冰武器
姍姍來遲的姬嘉,看到了令她震撼的一幕。
不久前,看上去胸有成竹,宣稱定能抵禦海洋亡靈的埃爾斯,身體被穿在了一根木杆上,正由兩個章魚一樣的海洋亡靈一前一後的擡着。
埃爾斯的半個身體都被徹底凍結,早已沒有任何生機,他的腹部有着利刃貫穿的破洞,而那也是奪去他生命的致命傷。
亡靈們沒有立即轉化埃爾斯,而是準備將他的屍體帶走,以他們的轉化能力,只能將埃爾斯變成屍巫,這無疑是對傳奇法師的一種浪費,只有亡靈之主,纔有辦法在死亡中恢復他所有的力量。
“嗯?”
剛剛結束戰鬥的破浪者克格爾,似乎發現了什麼,他將頭揚起,打結在一起的溼潤頭髮從他腦後甩下,他看到了視線盡頭的姬嘉。
姬嘉不敢在此地多留,她一拍座狼,沃斯頓時明白了她的意思,開始向着法師塔樓所在的南部海岸逃去,那裡還有少數僅存的學院教授。
在埃爾斯已死的現在,姬嘉只能將逃生的希望,放到那些學院教授的身上。
見識過那恐怖的海洋亡靈後,姬嘉只覺活下來的希望渺茫,但她不願坐以待斃,直到最後一刻,她都不會輕言放棄。
“怎麼了?”克格爾身邊的魅魔,並未察覺姬嘉的臨近,她伸出手,環着克格爾的胳膊道。
“沒什麼,不過是一個逃跑的野蠻人罷了。”克格爾並未將姬嘉放在心上,就連島上的傳奇法師,現在都死在了他的手中,剩下的人根本不足爲懼,收拾他們只是時間問題。
想到那名傳奇法師,克格爾不禁將視線放到了手中的武器上,那把附帶寒冰之力的三叉戟,也是他能斬殺傳奇法師的最大功臣。
“多虧了主人的慷慨,這場戰鬥才能如此順利。”克格爾感慨道,這把獨特的武器正是亡靈之主羅德賜予他的。
據說亡靈之主早年流落至水元素位面時,曾與傳奇階位的水元素領主展開激戰,這把寒冰三叉戟,正是他從水元素領主身上奪得的戰利品。
經過了亡靈國度中的財務總管,安德議員的鑑定後,寒冰三叉戟也顯露出了它的隱藏能力。比起神器,這件至寶的威力也不遑多讓,尤其是在海洋上的戰鬥中,它的力量更是達到了極致,就連傳奇法師也無法阻擋。
克格爾本沒資格使用這等寶物,但主人看在他的功勞上,將寶物慷慨賜予。克格爾曾追隨羅德,參與雲中寶屋的戰鬥,並在水元素君主襲來時一同抵擋。追隨亡靈之主的人,將受到他的嘉獎,至於那些敵人,等待着他們的唯有最深的毀滅。
根據鑑定寶物的安德議員所說,寒冰三叉戟乃是執掌海洋的水元素君主所鑄,由於當中存在缺陷,這才交由元素領主使用。
寒冰三叉戟的鑄法獨特,海水的力量能激發它的共鳴,在海洋深處,它的威力足以媲美神器。然而隨着使用者踏上陸地,三叉戟的力量會逐漸削弱,在岸邊或許看不出來什麼,等到克格爾來到島嶼中心後,只怕三叉戟會變得與凡物無異。
這便是寒冰三叉戟的最大缺陷,只有海洋,才能令它展現真正力量。
在海洋上,水元素君主便是凌駕一切的存在,一切海水都能成爲她的武器,她揮手便可捲起滔天巨浪,哪裡還需要什麼寶物加持?而一旦踏上陸地,寒冰三叉戟又一點用也沒有,也難怪無論是水元素君主,還是亡靈之主,都看不上這把武器。
不過對於克格爾而言,這把武器的用途可大了去了。他身爲主人任命,替主人統領海洋亡靈,在汪洋上征戰的海洋統帥,正需要這樣一把威力十足的武器傍身,寒冰三叉戟完美契合了他的渴望。
“別忘了主人的任務!”魅魔以澤可見他一副取勝後的得意模樣,不由得伸出手指,戳了戳他的臉龐提醒道。
“好吧……”克格爾聳了聳肩,無論如何,他都得要將主人交待的任務放在第一位。
征討那些逃亡的法師,只是主人任務中的一環,克格爾此行最重要的任務,是探索無盡之海的彼端,也就是這個世界的盡頭。
據安德議員的發現,水元素君主鑄造寒冰三叉戟的手法,更多是在進行模仿,模仿一個連她也念念不忘的獨特神器。光是仿造出來的寒冰三叉戟都有着如此力量,那把神器本身的威力更是無可企及,動輒便能毀天滅地。
按照主人提供的情報來看,那件神器就在世界的盡頭,這纔是克格爾此行最重要的任務。
至於這裡的法師,克格爾並未將他們看做勁敵,一羣放棄布拉卡達故土,朝着海洋遁走的逃難法師,若是這樣他都不能輕鬆取勝,簡直有愧主人對他的看重。
克格爾有着十足的野心,主人將整個海洋軍團交給了他,假以時日,他說不定能成爲整個不死軍團中的二號人物。
也許現在,海洋軍團還沒法和法雷澤將軍統領的陸地軍團相抗衡,陸地軍團中所向披靡的大惡魔,一度令克格爾眼饞無比,但永遠不要低估海洋的潛力。那無時無刻都在增長數量的海洋亡靈,總有一日會令所有敵人都感到恐懼。
不過現在想這些還太早了,克格爾搖了搖頭,隨即將雜念扔向一旁,爲了不讓主人失望,他要儘快消滅附近的法師,之後再去往無盡之海的彼端,探尋傳說中的獨特神器。
克格爾重新回到了鬼鯨身上,沒有了傳奇法師的阻攔,鬼鯨的幽冥能量已無人能擋。
慘白的氣息再一次從鬼鯨身上凝聚,隨着鬼鯨骸骨一陣收縮,順着它的氣孔,幽冥能量被噴吐到了天空之上,接着向着整個海島降下。
衰老與混亂,即將籠罩海島上的所有活物。克格爾並不擔心之前瞥見的野蠻人能活下來,等待那些人的唯一下場,是亡靈之主賜予的死亡。