第2章 發酵

而後安條克城內衛城大廳內,博希蒙德和諸位領主杯觥交錯,歡聲笑語,這位諾曼人領袖醉意醺醺,“終於,終於等到這一天了。祖先曾經說過,只要船能到達的地方,國就能建立起來。現在我再也不是個徒有虛銜的阿普利亞公爵,而是名副其實的安條克國主了。”在衆人源源不斷的恭維和祝賀當中,博希蒙德激動的淚水都要奪眶而出,他仰面看着上首,覺得整個天花板都在快樂地旋轉傾斜着。

“我無意打斷您的歡欣,並由衷認爲這是您卓有成效的指揮和智慧所應得的。不過我想問的是,您方纔所說的對希臘皇帝的舉措,是否可以兌現呢?畢竟,先前希臘皇帝的所作所爲,已經讓整個朝聖者隊伍感到震怒和不安。”這會兒,戈弗雷公爵捧着杯清水,與弗蘭德斯的羅伯特一起,靠近了歡喜當中的安條克城新主人詢問道。

“當然!我已經和高文達成了攻守一致的盟約,也會遵守密室協議和安條克五條決議書的所有內容——那便是那希臘皇帝膽敢對塞琉西亞用兵的話,那我們便給他點顏色瞧瞧,讓這個傢伙在徒有其表的御座上瑟瑟發抖吧!戰勝了科布哈的朝聖者眼裡,他其實什麼都不是,柔弱可鄙的希臘人而已。”博希蒙德很爽快地給出了答案,雖然舌頭有些打着卷兒。

“高文暫時已經準備抵達米利奧塞法隆,和同時抵達那裡的約翰皇子,準備公開就休的死亡進行辯駁,希望能釐清事實的真相。”

“沒錯,高文現在幾乎每一日都會派遣快馬,接踵送來請示詢問的信件,請教鄙人對此事的處置意見。”博希蒙德得意洋洋,“我的意見是,這也許正式代表着希臘帝國和朝聖者間的分道揚鑣,此後我們當然可以按照安條克的五條決議行事,不必考慮皇帝的指手畫腳,此外西到塞琉西亞,東到安條克,都將屬於我們的自衛範疇,沒人可以染指聯盟所擁有的一切。”

其他的諸人聽到這話,都各懷心思地將酒杯送到鬍鬚和嘴脣邊,不再說些什麼。

不過博希蒙德在酒會前後的言語表現,迅速地經由密探、間諜的口口相傳,抵達了君士坦丁堡的帝國首輔管轄的“郵政機關”(兼諜報機關)當中,伯里爾的書呈當天就抵達了皇帝那裡。

“麥萊斯,看來真如朕的所料,發臭的水妖已經帶着不可一世的態度,從沼澤水窪裡帶着骯髒的血,浮起來了。”閱讀完了情報後,阿萊克修斯恨恨不已,“果然表面送來決議書,但背地裡早已打定並實施了佔據安條克自立的計劃,並且爲了尋找藉口,策劃了起卑劣的襲擊事件栽贓給布拉赫納宮。”

“是的陛下,關於此案件,還有個很大的疑點值得注意。”說完,御墨官麥萊斯表情嚴肅,再度送來份文書請求皇帝過目。

“這是約翰和他的官吏送來的,意思是說,在掩埋休的墓坑當中,並沒有發掘到威廉.格朗梅尼勒的屍體?這傢伙到底會在哪裡,是死是活......可是......”皇帝恍然大悟,覺得事態真的如同他預料的一樣。

但是御墨官還是十分謹慎,“陛下,威廉.格朗梅尼勒先前和我們的宮廷暗中聯繫非常緊密,所以現在請陛下告訴臣僕實情,那便是威廉在失蹤後,到底有沒有和我們取得聯繫?萬一要是他還活着,並且說出些什麼來,那麼真的對我們非常不利。”

“沒有!”皇帝擺擺手,斬釘截鐵,“朕估計威廉很可能也遇害了,另外麥萊斯你千萬不要忘記,那個在威廉.格朗梅尼勒再如何說,也是博希蒙德的親妹夫,是阿普利亞方的伯爵,只要我們徹底咬死,難道誰還能認爲他是布拉赫納宮的人?按照朕指認的口徑去說,那便是博希蒙德爲了霸佔安條克城,不按照當初的誓約將其歸還於朕,又畏懼主的公正和道義並不在他的一方,便排擠驅逐了休,讓這個可悲的人和威廉.格朗梅尼勒一同進入安納托利亞的山路,隨後指使威廉殺害了休,又把威廉滅口,讓朕來承擔責任,以上!”

這時候,隨着時間飛快的流逝,休遇害的事情變得越來越複雜,安條克城方絕大部分領主異口同聲指責兇手就是阿萊克修斯.科穆寧,並且拒絕交出敘利亞和小亞所佔的領地;而法王則是椎心泣血,將此事上訴到了羅馬城,希望將休和幾位同時罹難的騎士封聖,並趁機請求消弭法蘭西和羅馬城間先前的間隙與隔閡,並且要君士坦丁堡給出合理的解釋;聖座冕下則雷霆震怒,當即發出文牒,稱現在朝聖者各勢力魚龍混雜,比薩商會慘案和休無端遇害事件便是明證,要追責聖職長上阿德馬爾,並向塞琉西亞、安條克和未來可能光復的聖城,各自派遣宗主教,加大公教會對朝聖者美德和行爲的約束監督;阿萊克修斯則同樣怒氣勃發,他一面呼籲此事和君士坦丁堡絕無關係,一面不斷髮出照會,以斷絕朝聖者的通道爲威脅,給各方施加壓力。

“看來,只有我們塞琉西亞,是真正在苦心地居中調停。”宮殿當中,安娜聽着外面滾滾的波浪聲,赤着雙足,穿着朦朧的夏季薄紗袍子,懶洋洋地斜躺在長榻上,兩隻貓兒一隻在榻的扶手上,俯視着滿地板的往來文牘,另外一隻伏在安娜的小腹上咕嚕嚕地眯着眼睛打着盹兒。

“小翻車魚回來了嗎?”高文的腳步小心避開着散落在其下的紙卷,走到了榻前,摸着安娜涼涼的額頭,“回來了......但是還是對你有所怨恨,便沒在宮廷裡,而是去了城中軍械司的官廳找了間獨立的院落房間。對了,現在赫托米婭也回巴巴倫堡去和丈夫團聚了,安德奧達特又要重新跟在你的營帳裡處理機要,把小翻車魚放回來幾天吧?你看看我們的書房亂的。”安娜帶着請求和埋怨說。

高文笑起來,很寵地摸着安娜的辮子,說當然可以,不過“我可沒有驅趕阿格妮絲,但沒有時間去親自勸她,就交給你了——還有,別忘記小翻車魚回塞琉西亞來,是有真正關鍵的使命在身的。”

“明白了,你安心去吧。所有調動和部署,我來負責。”安娜眯着眼睛笑起來,擡起頭來把鼻尖和高文的蹭蹭,接着又是前額,“關於這件事的後果,塞琉西亞方已經有力量承擔了嗎?”

“當然有。”高文扶起了安娜的雙手,目光灼灼,“別忘記了,我答應過你的,所以我們的主戰場始終還在安納托利亞這邊。”

第6章 如影隨形第52章 入城的召喚第103章 來自巴里城的信函第41章 阿婕赫提督第9章 大漩渦第78章 阿什倫戰鬥(上)第63章 農軍騎兵第57章 野戰營壘第23章 沸騰的力量第8章 河原地血戰第18章 順序第18章 坦克雷德的恨意第97章 微不足道的貢獻第48章 獨眼爵爺第41章 兩條路線第86章 大凱旋式第61章 王子殞命第40章 被殺的獅子第94章 Deus Vul第8章 卡林西亞親王第36章 蹶撲第18章 內情第94章 九天玄女第4章 布蘭姆森第15章 徒勞攻擊第99章塞琉西亞的社會調查(三)第74章 王室包廂和克里特代表第46章 泰提修斯第95章 大機動第112章 Pronoia(下)第58章 波斯香水瓶第19章 叔與侄第73章 逃走的獸第54章 復活第79章 去國第39章 海關所的夫婦第72章 真相?第5章 慈愛之畫第40章 邁吉林與埃澤利提第6章 地牢裡的帝國之花第2章 捐納錢箱第66章 隔空喊話第56章 對米哈伊爾的指令第91章 傑拉德的信第74章 幽魂第60章 馬克亞尼阿斯第68章 宣戰第61章 仁愛的阿萊克修斯第30章 苦惱第29章 茶百戲第81章 臨陣撤兵第77章 女子會第24章 河面上的交易第106章 大爆炸第88章 典禮(中)第17章 集火第5章 貝利婭第43章 滴鉛丸第17章 赫利斯托弗第52章 入城的召喚第41章 強硬第30章 獲救第96章 聖母前的誓願第39章 大溪第13章 坦克雷德之怒第10章 潛入第89章 聖馬可與豬第106章 大爆炸第10章 幽靈的聲音第51章 衛城地獄第85章 飛鳥第125章 鏡子和冠冕第78章 血之橋第25章 兩支箭第79章 敗降第21章 朱昆蒂娜宮第3章 真正的所羅門後裔第10章 決鬥之所第96章 並榻第1章 阿迪法第88章 古怪的決心第78章 溫若明娜第59章 扣押第101章 普拉尼飛輪第36章 入營第82章 避暑沐浴第70章 勞迪西亞鷹塔第22章 大牧首被俘第35章 重燃鬥志第23章 分割安條克第27章 瓦拉幾亞的來客第26章 布拉赫納宮第35章 印度黑色大地第21章 對公主的懲罰第45章 火隧臺第105章 博希蒙德的部署第58章 伏咚第32章 遺產下落第10章 褐軍第73章 殊途