第62章 送冠

臺地邊鄰靠高峰處,三層高的洞窟“聖母修道院”裡,拱形的大廳內,西奧多羅老將軍正取出封羊皮做的書信,邊框有着匠師們繪製的聖像和草木圖,內裡是密密麻麻的文字,右下是羅斯諸王公的印戳,“雜種波洛夫齊人(庫曼人,即欽察人),在春季積雪還沒有消融時就渡河大肆襲擊了我們的城堡,他們毀掉了城下所有的洞穴修道院,逼迫正直的修士們放棄信仰,但是沒人肯就範,上百名修士慘烈殉道,他們用馬刀處斬,用火刑燒殺,還把修士和農民當作箭垛射斃。加布亞斯啊,他們甚至將我們先王曾居住過的,位於基輔城外山丘上的‘紅宮’也焚燬掉了,就像遮天蔽日的邪神蝗蟲,我們請求您將上年冬季送往您處的三百名青年侍從(羅斯王公的親兵)和一千名步騎歸還,不然將來波洛夫齊的雜種魔鬼們會攻陷你的赫爾鬆,在那裡的集市上將羅斯人和羅馬人俘虜們一併串上繩索,販賣爲奴......”

“皇帝的手段。”老將軍中氣十足地呵斥起來,重重將信件擲在了桌面上,接着他苦惱地轉身對坐在牆邊榻上的妻子瑪麗安說,“他就是在拉攏科馬洛伊人燒殺羅斯之地,然後一遍遍催促我再南下去攻擊塔爾蘇斯的高文,拆散我的力量,打亂我的部署,讓我疲於奔命不得抽身。”

“然而您總是要推翻科穆寧的,是不是?”榻上的擁有阿拉尼亞血統的美麗夫人輕聲謹慎地發問道。

西奧多羅看了妻子眼,隨後踱了兩步,背對着她望着外面的海景喟然道,“我和皇帝的仇怨已經無法消解,他對我的一切示好都是互相間的權宜之計。當年科穆寧奪取皇位後,諾曼人羅伯特.圭斯卡特遙擁米哈伊爾皇帝和你姐姐的兒子君士坦丁,舉軍渡海入侵都拉佐,我曾響應圭斯卡特過;後來羅斯人和佩徹涅格人擁戴羅曼努斯的不知真假的兒子利奧時,我也曾幫過忙——其實皇帝恨我恨得要死,也正是因此,皇帝雖然和你姐姐有深厚不倫關係,但整個科穆寧家族包括阿萊克修斯自己,是不可能再讓你姐姐登上皇后的位置的。”

老將軍說出此言,意在讓妻子理解自己即刻起兵的苦衷——“雖然你和瑪蓮娜是姐妹關係,但我和皇帝卻永遠成不了能共存的連襟”。

但長時間的沉默後,西奧多羅還是未有聽到瑪麗安的隻言片語,終於納罕地回過頭來,但見榻上的瑪麗安臉色無法形容,好像是害了熱病般,臉頰忽紅忽白,她的手裡同樣捏着個牛皮紙卷,海風順着修道院洞窟窗戶灌入,把瑪麗安手裡的紙卷吹拂的來回擺動,像只鴉色的雨蝶。

“怎麼了,瑪麗安?”

“我的丈夫啊,而今你必須要做決斷了。”

西奧多羅關切地大步上前,將妻子手裡的紙卷取過來,拉開看了兩眼,又緊急合上,渾身都在顫抖。

拱門臺階邊,那名忠誠的盔甲侍從官手裡捧着孔雀羽的頭盔筆挺立在那裡,看着這一切,也不清楚到底發生了什麼,有些焦急地等着老將軍的命令。

“通知全軍,包括羅斯傭兵們,急速朝阿米蘇斯和新凱撒利亞門前進!如果羅斯人詢問動機是什麼,就說在阿米蘇斯港,我會用船隻將他們送回到基輔去。”說完,一排傳令急忙走了下去,西奧多羅隨後接過侍從官的頭盔,系在了滿是銀髮的頭上。

瑪麗安衣袂飄飄,從榻上躍下,一下子半跪在西奧多羅的手臂間,仰起臉來,淚珠晶瑩,“如果因爲這事連累加布亞斯家族和特拉布宗,我簡直不知道有如何贖清自己的罪愆。”

“瑪麗安我的妻子,這事情與你有何關係?是因爲你的丈夫註定要是山巔雪峰上的雄獅,待到我的大軍抵達普拉韋爾城下後,我相信,我相信,最終的所有都會用軍旗和劍來解決的!”老將軍深情地扶起妻子,而後和她接吻,接過了侍從官遞來的帶着黃金柄的佩劍,懸在了腰帶上,一步步走下了修道院往下的漫長梯道。

其下的二層大臺墩上,許多來自伊科尼烏姆城的商人,嘈雜着圍住了西奧多羅,其中領頭的捧出個精美的匣子來,“高文釋放出來的啄食腐肉的烏鴉們啊,你們到底帶來什麼樣的訊息?是災難的,還是吉利的。”老將軍的手指伸出,摸在了匣子光潔雅緻的邊沿上。

幾名商人將其打開,黃金和寶石的閃光讓西奧多羅的臉微微往後揚動了下。

裡面是雄獅之冠,精心重新打磨鑲嵌過的雄獅之冠,高文將它從自己的頭頂上取下,動用了十二名金工師,完成後由親信的商人攜帶着,按照馬格倫迪烏斯的策略,送到了特拉布宗來。

“大主保人願意擁戴你登上神聖的基督盾牌,如果殿下出軍普韋拉爾的話,大主保人願意向安格拉斯城、熱爾馬尼科城進攻,搶先在皇帝前動手,擊垮科穆寧在這個帝國的暴虐統治。而後,大主保人願意與殿下平分這個帝國,雙方以哈里斯河、薩卡里亞河和大門德雷斯河爲界。”扶着匣子的商人低聲切切,伸長脖子對老將軍說到,他們被西奧多羅形容爲“羣鴉”,既是商路上的金錢追逐者,也是高文的探子和使者。

西奧多羅哈哈悲愴地笑起來,而後許多商人們的手都捧着那匣子,就像是伸出的衆多刀劍一般,將老將軍圍逼迫在中間位置,不斷帶着恭維的言語。修道院的洞窟露臺邊,瑪麗安扶着石頭柱子,也在風中狠狠閉上眼睛,額頭碰住其上,心情緊張起伏着......

第56章 絕望之圍第33章 好轉第52章 琺琅盒第74章 王室包廂和克里特代表第91章 對諾曼底伯爵的懲處第4章 歸國之人第50章 博希蒙德殞命第10章 幽靈的聲音第61章 共浴第75章 洗地第23章 維勒雅德斯河戰役第106章 彼得出使第19章 安娜的和議書第4章 化鹿第51章 塔之戰(下)第5章 舞步裡的試探第45章 甜蜜圖謀第86章 折返第31章 逃離的路第56章 渺茫第15章 一往無前第71章 控鶴虎翼第102章 被挾持的女人第7章 雄獅之冠(中)第66章 羅蘭之書第23章 造醫院的宏願第19章 蘇丹夫妻第55章 騎兵懟騎兵第7章 出征的算籌第14章 烏勒瑪大會第46章 棋局第58章 索金第61章 胸脯第28章 庫曼之酒第131章 臨時小徑第10章 安條克門戶第88章 ****鬍鬚第16章 航程第54章 密室會議第48章 埃德薩屠場第3章 片刻之箭第12章 盧塞爾之力第76章 棋逢敵手第71章 卡帕多西亞易幟事件(上)第47章 科羅曼和巴羅們第29章 高文的籌碼第5章 鮮花與盟約第44章 還是氐惆第56章 遇刺第78章 犬獵狐第42章 加利波利人的申訴第43章 對火的計算第33章 信德船隊第18章 政體革新第5章 勿謂言之不預第89章 孤兒院主保人第22章 城陷第16章 航程第76章 夜襲第44章 王子的埋伏圈第5章 鮮花與盟約第23章 分歧第10章 雄獅之旗第34章 疫病毀滅第8章 雄獅之冠(下)第41章 “蛤蟆”(再續一章)第61章 新徵討第12章 五分之一第74章 王室包廂和克里特代表第102章 別營覆滅第51章 破障第4章 毀滅在即第26章 下跪的公爵第55章 不爲所動第18章 內情第52章 默契第36章 小目標第2章 忍讓和進取第9章 僅以身免第25章 三個人的陣勢第5章 大霧第18章 雙面桶第93章 無影無蹤第91章 傑拉德的信第14章 小麥與石灰第29章 高文的籌碼第70章 老將軍的決斷第56章 金幣旗標第129章 兔遜第87章 驚魂圍攻(下)第78章 阿什倫戰鬥(上)第36章 風車.水輪(下)第80章 畫營自守第28章 隱中的託孤第55章 不爲所動第35章 羽檄交飛第90章 復古的品階第7章 臨時車壘第9章 血戰拒馬牆 中第13章 秘情