ホーリーフラッグ(神聖的國旗)
出自《世界はiに満ちている》(世界充滿愛)
CV:CHiCO with HoneyWorks
演唱者:遊戲王全員
(遊戲)
住み慣れた街を出てから
自從離開久住的城鎮
どれくらい経っただろう
已經過了多久了呢
靴を鳴らして歌って歩く
踩着腳步聲的節拍 唱着歌向前走
涙も枯れてきた頃に
就在淚水將要乾枯的時候
(王樣=闇遊戲)
「僕も連れて行って 二人なら怖くない」
「帶上我一起走吧 兩個人就沒什麼可怕的了」
地図にないあぜ道並んで歩き出す
地圖上未標出的小路 我們並肩走過
(遊戲、王樣)
旗を掲げろ
揚起旗幟吧
阻む弓矢投げられる悪意も
無論是阻擋前路的弓箭 還是投來的惡意
止まない歌聲で笑い飛ばした
用不息的歌聲 笑着將它們擊潰
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝陽下立下決心)
立ち止まらずに (輝く夜に祈りを)
不止步地向前吧(向閃爍的夜獻上祈禱)
ゆけ (奏でる音に勇気を)
在奏響的音符裡寄託勇氣
ゆけ (僕らの旅に歌を)
爲我們的旅途歌唱
(十代)
契約も誓約もない
不存在契約或誓約
胸の蒼い炎だけさ
只憑着心中的蒼藍火焰
僕らの意思は人から人へ
我們的意志傳達到人們心裡
嵐さえ邪魔はできない
就連暴風雨也無法阻擋
(遊星)
雨に濡れた炎小さくなった時は
在被雨淋溼 火焰變得微弱的時候
晴れ間見える方へ寄り道もしながら
也曾繞道駐足短暫的晴朗
(十代、遊星)
旗を掲げろ
揚起旗幟吧
ヤジる影を踏んづけるハーモニー
將嘲笑的陰影一腳踩扁的合唱
止まない歌聲を次の街まで
將不息的歌聲 帶到下個城鎮
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝陽下立下決心)
振り返らずに (輝く夜に祈りを)
不回頭地前進吧(向閃爍的夜獻上祈禱)
ゆけ (奏でる音に勇気を)
在奏響的音符裡寄託勇氣
ゆけ (僕らの旅に歌を)
爲我們的旅途歌唱
(遊馬、遊矢)
いつだって僕らは悩んで
而我們時時都在煩惱
決められた答えを壊してく
早已決定的答案逐漸崩毀
並んで歩こう
並肩前行吧
(遊作)
愛を讃えよ
將愛歌頌吧
щшш⊕ ttκǎ n⊕ C○
痛む傷を癒してくハーモニー
那治癒傷痛的合唱
蒼く燃える証
蒼藍的燃燒證明着
目を覚ました
睜開了眼睛
(合)
旗を掲げろ
揚起旗幟吧
阻む弓矢投げられる悪意も
無論是阻擋前路的弓箭 還是投來的惡意
止まない歌聲で笑い飛ばした
用不息的歌聲 笑着將它們擊潰
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝陽下立下決心)
立ち止まらずに (輝く夜に祈りを)
不止步地向前吧(向閃爍的夜獻上祈禱)
ゆけ (奏でる音に勇気を)
在奏響的音符裡寄託勇氣
ゆけ (僕らの旅に歌を)
爲我們的旅途歌唱