龍喉氏族的酋長莫格霍爾死後,山崖上休息的十三頭紅色幼龍同時掙脫了繮繩,將奴役他們的紅龍騎士悉數咬死,向着遠方飛去。
束縛紅色幼龍的繮繩本來非常堅固,納茲戈林暗中收買了照顧紅龍的飼養員,在繮繩上做了手腳,爲的是削弱龍喉氏族的實力。
薩爾逃走了,大酋長加爾魯什獲得了最終的勝利,重新回到了奧格瑞瑪。
奧格瑞瑪已經是名副其實的空城,但並不要緊,時光之穴一次性送來了十幾萬獸人,填滿了一座座空屋。
奧格瑞瑪很快變得熙熙攘攘,人來人往,和往日一樣熱鬧。
沒人記得這座城池曾經被暮光之錘佔領過,當事人絕大部分都已經死掉了,少部分知曉真相的也都明智的閉上嘴巴。
奧格瑞瑪又恢復了原樣,新入住居民們並不知道,他們居住的房屋發生過何等慘劇,他們吃的硬肉乾背後有多少故事。
但某些人做過的事情,卻要爲之付出代價。
納茲戈林率領時光之穴送來的兩萬新兵,浩浩蕩蕩殺向暮光高地的鮮血峽谷,直指龍喉氏族的聚集地,希爾瓦娜斯也派出了一支亡靈大軍配合。
在奧格瑞瑪獸人和被遺忘者的夾擊下,龍喉氏族又失去了最爲依仗的紅色幼龍,遠不是聯軍的對手。
經歷了幾場慘敗,龍喉氏族陣亡過半,無力再戰,只能投降。
加爾魯什的命令是滅亡龍喉氏族,納茲戈林考慮得更多,他很擔心被遺忘者佔領龍喉氏族的土地,趁機擴張領土。
爲此,納茲戈林寫了一封長長的信,送到加爾魯什手上,盡是肺腑之言。
加爾魯什考慮了良久,最終同意了納茲戈林的意見。
在得到大酋長支持後,納茲戈林展開了對龍喉氏族有序的屠殺,殺死所有男子,就連孩子都不放過,只留下女子。
納茲戈林留下一萬士兵,以龍喉氏族的名義定居在鮮血峽谷,迎娶龍喉氏族的女子爲妻,宣佈是這片土地的主人。
雖然龍喉氏族的男子都死光了,但氏族的名字流傳下來,依舊是獸人氏族之一,這就是大酋長加爾魯什的仁慈。
對於龍喉氏族酋長的人選,加爾魯什早有了準備,指派女獸人扎伊拉爲龍喉氏族酋長。
扎伊拉與龍喉氏族毫無關係,她出身於戰歌氏族,因爲生的美貌,身體健美,獠牙小巧而又鋒利,得到加爾魯什的喜歡。
扎伊拉個人實力還算不錯,但從無領兵作戰經驗,更不知道如何統領一個氏族。
加爾魯什將自己的女人指派爲龍喉氏族的酋長,使得納茲戈林非常不滿,於是一些流言傳到奧格瑞瑪,鑽入加爾魯什的耳中。
這一天,奧格瑞瑪進入了歡騰的海洋,加爾魯什大宴諸位將軍,慶祝龍喉氏族加入部落大家庭。
衆人都喝的醉醺醺的,加爾魯什突然望見納茲戈林的位置是空的,眉頭微皺,不動聲色的詢問身邊的洛克汗。
“爲何不見納茲戈林將軍?”
洛克汗暗叫不妙,他的職責是邀請諸位將軍參加宴會,洛克汗以爲納茲戈林軍務在身,不在邀請列表內,於是沒有發出邀請函。
誰會想到大酋長是這個意思,深深懂得獸人規矩的洛克汗不敢承認自己的失誤,眼珠一轉,低聲道:
“聽說黑暗女王希爾瓦娜斯蠢蠢欲動,恐怕對鮮血峽谷不利,大將軍擔心有變,故而謝絕了這次邀請。”
砰!
加爾魯什摔碎了手中的杯子,陰陽怪氣道:
“恐怕蠢蠢欲動的是大將軍納茲戈林。”
宴會上的衆人都愣住了,歌舞和音樂同時停止,變得鴉雀無聲。
在做的諸位都是聰明人,很快揣摩出加爾魯什對納茲戈林不滿,想要置他於死地,只是需要一個藉口。
坐在上首的薩魯法爾大王心念一動,從懷中掏出一個小冊子,恭恭敬敬的遞到加爾魯什手中。
加爾魯什打開小冊子,只看了前面的幾頁,面上的肌肉忍不住顫抖,雙目冒出殺人的兇光,強忍着纔沒有進入狂暴狀態。
這本小冊子記載的是納茲戈林在暮光高地的言行,爲了拉攏莫格霍爾,納茲戈林說了不少加爾魯什的壞話,不成想隔牆有耳,都被詳細的記錄下來。
艾澤拉斯的首席偷襲之王,他的隱蔽身法同樣冠絕部落。
加爾魯什逐漸平息了情緒,面色舒緩,不怒反笑道:
“大家瞧瞧這上面的記錄,納茲戈林竟然說我是靠女人登上大酋長之位,心思計謀遠不如薩爾,真是有趣。”
加爾魯什故意將小冊子交給衆將傳閱,大家看過後普遍默默不語,只有與納茲戈林親近的戈拉爾辯解道:
“大酋長,這些言語雖然不敬,但都是爲了拉攏莫格霍爾,並非是將軍的心裡話,我這裡代納茲戈林將軍向大酋長致歉。”
加爾魯什一見衆將的表情,頓時心中有數,哈哈大笑,灑脫的說道:
“我豈是那種小肚雞腸之人,納茲戈林將軍勞苦功高,小冊子非但不是大將軍的錯誤,反而是一本功勞簿,這上面的每一句話,都是納茲戈林對部落的效忠之言。”
戈拉爾暗暗鬆了一口氣,由衷的讚美道:“大酋長心胸開闊,能容得下無盡之海,部落有此大酋長,真是天佑艾澤拉斯。”
加爾魯什滿意了點了點頭,隨後露出擔憂之色:
“我很擔心小冊子上的不敬之言被人利用,挑撥我與大將軍之間的友誼,引起流言蜚語,諸位可有什麼好的建議?”
薩魯法爾大王看穿了加爾魯什的心思,眼珠一轉,勸諫道:
“流言最好從源頭制止,不如請大將軍回來,向大家交代事情的原委,解釋清楚誤會,也就不會有流言蜚語產生了。”
加爾魯什拍着桌子道:
“正當如此,馬爾考羅克,你立刻趕往暮光高地鮮血峽谷,替換納茲戈林將軍,並以我的名義請將軍回來述職。”
貌似憨厚的馬爾考羅克眼中有異樣的光芒閃爍,甕聲甕氣道: