第八十六章:距離阿爾薩斯最近的地方

眼前一片黑暗。

這是什麼地方?

這次穿越時空有些不順利,羅比差點被捲入時空裂縫,一陣陣天旋地轉過後,腦袋昏沉沉的難受。

羅比可以確定,自己是處於躺着的狀態。

身邊有什麼東西,摸起來溫溫軟軟的。

過了好一會兒,羅比的腦子才恢復少許意識。

摸了摸包裹,東西都還在,羅比長出一口氣,放下心來。

ωωω▪ ttκan▪ ¢ O

爲了這次時空穿越,羅比做了不少準備。

與上次接近被流放的老弗丁不同,這次需要面對的兩個主要對象,阿爾薩斯和克爾蘇加德,都不是那麼容易見到的。

阿爾薩斯貴爲洛丹倫王國的王子,一人之下萬人之上,一名來歷不明的平民,想要見到尊貴的王子殿下,短時間內是不可能達成的。

爲此,凡妮莎貢獻了自己的辛多雷寶珠。

這是一件可以變身成血精靈的道具,在加上僞造得完美無缺的身份證明,來自奎爾薩拉斯的高等精靈,偉大的逐日者王族外圍成員,尼古拉斯.逐日者。所謂外來的和尚會念經,使用這個身份進入洛丹倫王城,只要運作好了,完全可能見到王子殿下。

辛多雷的寶珠瞞不過一位偉大的法師,爲了見到克爾蘇加德,凡妮莎僞造了暴風城大主教本尼迪塔斯的推薦信。羅比可用暴風城見習牧師的身份接近克爾蘇加德,有某些線索顯示,本尼迪塔斯與克爾蘇加德關係密切。

可是眼前這種情況是怎麼回事,說好的最接近阿爾薩斯的地點呢?

輕輕打個指響,羅比的指尖出現一道聖光用來照明。

一個很憋屈,很狹窄的地方,稍稍坐起來就會碰到頭。

旁邊躺着一個很漂亮的年輕女子。

這是一名美麗的金髮少女,膚白如雪,面容精緻,緊緊閉着雙眼,身材凹凸起伏,衣着華麗,羅比注意到了袖子上的金邊,有着一股清香的氣息傳來傳入鼻息。

“難道是某貴族小姐的閨房?”羅比的腦子並未完全清醒,處於半朦朧的狀態。

等等,這種狹小的地方,四壁都是木頭,躺在旁邊一動不動的少女。

難道是......

羅比探了探女子的鼻翼,沒有呼吸。

這是在棺材裡呀。

羅比徹底清醒了,頭也不昏了,只感覺頭皮發麻,後背一陣陣冰冷。

“爲什麼我會傳送到這種鬼地方?永恆龍能不能靠譜點呀。”

冷靜,冷靜,沒有呼吸,不一定是屍體,也許是亡靈。

亡靈對聖光很敏感,羅比指尖的聖光靠近女子的臉,可以清晰的看到長長的睫毛,沒有甦醒的跡象,可以確信是屍體無疑。

羅比長出了一口氣。

在黑暗之門二十年,亡靈天災肆虐的歲月,遇到真正的死人可謂是大幸。

手指輕輕敲了敲棺材。

一陣空洞的聲音傳來。

從迴音判斷,棺材沒有被埋入地下,而是停放在某個位置。

在仔細觀察一番,有縫隙,棺材蓋是活的,並沒有釘住。

羅比的動作很輕,但還是驚動了外面某人,傳來一陣悉悉邃邃的聲音。

“就來,就來,別急,奇怪,雖說見慣了死人復活,但是你不應該呀,你又沒有感染瘟疫。”

棺材不斷搖晃着,似乎有什麼東西壓住了棺材,現在被人移開了,傳來重物落地的“咣噹”一響。

一陣輕微的晃動後,有人推開了棺材蓋。

羅比看到的是一盞昏暗的馬燈,以及持着馬燈的金髮青年。

金髮青年吃驚的注視着羅比,尤其關注羅比指尖的聖光。

“你什麼都別解釋,也別說話,讓我仔細想想。”

羅比正想說些什麼,金髮青年連忙擡手阻止,他坐在一邊的棺材上,剛剛正是這物壓住了羅比身處的棺材。

金髮青年面容俊俏,五官端正。可惜面色很不好,臉頰深陷,眼神特別昏暗,意志消沉,透漏出一股死人般的頹廢感。

他用力抓着頭髮,似乎要把一頭漂亮的金髮拽斷,苦苦思索着:

“不應該呀,這個棺材內明明只有她在,我以爲復活的是她,爲什麼會多出一個人,睡覺前仔細檢查過的。

“哈哈,我明白了。”金髮青年一拍大腿:“這一定是魔法的力量,神秘的旅者,是不是願意幫助我解決疑惑,驗證下我的猜測是否準確?”

魔法的力量是一個很好的藉口呀,羅比順着坡編造故事:

“我是暴風王國湖畔鎮人,在我們赤脊山有一座荒廢已久的法師塔,那天我和幾名夥伴進山打獵,在法師塔避雨,突然出現了一個傳送門,他們說這個傳送門通往大法師杜內的秘密寶庫?”

“然後你就進去了?”金髮青年聽得津津有味,幸災樂禍的問道。

“我是被人一腳踹進來的,等我醒來後就在這裡了。”羅比聳聳肩膀道:“我一定要找那個傢伙報仇,現在能告訴我了麼,這裡是什麼地方?”

“果然是魔法的力量,看吧,看吧,我猜對了,哈哈哈,我果然是個了不起的天才,艾澤拉斯大陸一等一的天才。”

金髮青年的面孔泛起病態的紅暈,站起來手舞足蹈,跳了一段歡快的矮人舞蹈,不小心把自己絆了一跤,爬起來沒臉沒皮的繼續跳。

這無比自戀的精神病是誰呀。

羅比注意到,金髮青年坐過的棺材虛掩着,裡面有一套剛剛用過的鋪蓋,金髮青年穿着一件藍色的睡衣,不用說,他就睡在棺材裡。

活人在棺材裡睡覺,這貨的腦子一定有大問題。

“這裡是洛丹倫喪鐘鎮。”金髮青年理了理一頭金髮,用比較正常的口吻說道:“想回暴風王國很難,路上滿是亂民和數不清的亡靈,運氣不好的話還會遇到獸人,更壞的消息是通往銀鬆的路口被白銀之手封閉了。”

爲什麼我會來到喪鐘鎮?一定是永恆龍的傳送出問題了。

羅比一臉的苦澀,注意到了幾口棺材,以及延伸向上的樓梯,這裡大概是喪鐘鎮的地下室,應該用地下墓穴形容更恰當。

我是要去見阿爾薩斯王子的,和一個睡在棺材裡的異類浪費時間幹嘛?

“我很好奇,你爲什麼要睡在棺材中?”羅比終於忍不住問道。

“你聽說過與民同樂麼?”

金髮青年很自然的說道:“洛丹倫的百姓都睡在土裡,我是活人,只能睡在棺材裡,民同樂麼,聊以***,你瞧,我能做的只有這些了。”

與民同樂?

這個詞可不是隨便用的,普通的百姓可沒有資格說什麼與民同樂。

羅比心中猛的一震,難道.......仔細打量着金髮青年。

目光昏暗,意志消沉,濃濃的黑眼圈,顯然多日沒有睡好覺。

雖說他的嘴角帶着一絲玩味,但多是苦澀的意味,可以看出是在強作歡顏。

這人從骨子裡到外都已經頹廢了,活着就是行屍走肉。

睡在棺材裡也不奇怪。

“我是來自暴風王國湖畔鎮的羅比.卡波爾,請問閣下是?”

金髮青年痛苦的表情一閃而過,望向樓梯照射進來的些許亮光,又一個充滿希望的清晨來臨了。

“我是喪鐘鎮的領主,阿爾薩斯.米奈希爾男爵。”

第六百九十九章:種族危機第一千六百八十五章:風暴要塞之戰(六)第一千二百二十八章:龍王的誘惑第七百五十八章:古爾丹之顱(一)第一千九百一十一章:新巫妖王的誕生第一千六百八十六章:風暴要塞之戰(七)第八百七十二章:雙子國王(一)第九百二十七章:位面交換第一千七百八十八章:黑暗神殿之戰(三)感謝大家的月票第一百五十九章:戰爭的成長第六百四十二章:潮汐灣的陰謀第一千三百四十七章:吉安娜的孤注一擲第一千零八十五章:燃燒的詭計第一千二百九十九章:阿塔大帝第七百六十一章:紅龍族的萬年佈局(二)第一千九百二十七章:南海鎮的赫爾庫拉第七百七十一章:無價的家書第三百三十九章:吉安娜的謊言(一)第四百五十一章:誰能召喚黑暗之門第一千七百六十八章:泰羅克的傳奇第三百四十九章:克蘇恩之眼第一百四十七章:弗丁的愛與家庭第一千四百八十一章:維倫的逃亡第一千八百六十章:星界財團的瘟疫第一千五百八十章:欺騙龍王二百九十九章:暴風要塞的審判(一)第一千七百六十三章:暗影蔽日第一千五百八十一章:無法避免的刺殺第一千八百六十一章:死亡之蹄的崛起第九百九十四章:薩爾的智慧(一)第八章:聖光符文第一百二十一章:風行者希爾瓦娜斯第六百五十六章:薩爾的詭計第一千一百零一章:埋伏第一千五百三十五章:時代的糾正者第一千八百七十五章:狗頭人大酋長第兩百零一十六章:在絕望中尋求希望第六百八十五章:吉安娜女王的煩惱第兩百零一十九章:達拉然的陰謀(一)第一千三百九十八章:逃兵和食材第六百一十六章:詼諧的野史第一千八百二十六章:陳.薩爾.風暴烈酒(三)第七百二十一章:戰歌氏族的淨化第一千五百九十四章:泰瑞納斯的迷茫第一千五百九十四章:泰瑞納斯的迷茫第一千三百九十二章:收穫恐懼(一)第一千三百四十三章:雷神之威第一千四百四十五章:搖擺的瓦里安第六百八十三章:穴居人的排隊槍斃第一千七百六十六章:三人的預言第一千七百二十三章:塞納里奧議會的晚宴第六百五十七章:沃金的野心第五百五十六章:天崩地裂(四)第一千四百二十章:地獄火堡壘的陷落第七百九十章:月神之怒(二)第一千七百九十八章:伊利丹之死兩百六十二章:宇宙之王耐奧祖(一)第一千五百九十七章:紅龍來襲第三百二十六章:海的女兒(二)第一千二百八十三章:大帝復活第一千四百三十章:無數謊言第七百零九章:加爾魯什的反擊第一千三百一十九章:死亡與賦稅第一千三百二十章:雙帝初始第四百四十六章:卡雷苟斯的來訪第一千二百二十二章:失敗的實驗兩百七十七章:卡拉波的大炮羣(四)第五百六十四章:兄弟(一)第一千七百四十二章:杜隆坦之死第四百六十五章:改造伊利丹(四)第五百七十四章:泰蘭德的女皇之路第九十章:治大國如烹小鮮第六百七十四章:這是幻象(三)第一百章:味道鮮美的吉安娜第一千五百九十五章:洛丹倫公主第七十一章:恐怖的預言2第一百八十二章:守護者的巫妖之軀(上)第六百一十三章:加入軍團第一千六百三十二章:顏控的女王第一千七百零四章:暗影國度的密碼第一千七百零七章:淡水危機第一千六百四十章:狗頭人帝國第一千二百五十章:默契(二)第一千一百六十三章:維倫調停第七百零八章:鹿盔之死第一千三百八十一章:奪日者首領之謎第八百三十四章:諾茲多姆的瘋狂(三)第一千六百零八章:親手製造的怪物第一千八百九十六章:氏族之王第八百三十二章:諾茲多姆的瘋狂(一)第四百六十八章:瑪維的野心(一)第一千七百章:月神的謊言第一千九百一十三章:巫妖王的宿敵第一千二百一十六章:囚禁四天神(二)第一千八百九十五章:星空下第一先知第六百五十八章:沃金酋長之路(一)第一千七百一十四章:瑪瑟裡頓之眼第九百四十一章:無盡貪慾(四)第四百五十八章:恐怖時代(上)第五百五十七章:天崩地裂(五)