《牽絲戲》,這是沐茗前世非常喜歡的一首古風歌,也是古風歌曲裡流傳度算是比較大的一個作品。雖然歌詞被部分人詬病不已,但靠着優秀的旋律、動聽的戲腔和深感人心的文案故事,被不少粉絲喜愛。
“嘲笑誰恃美揚威
沒了心如何相配
盤鈴聲清脆
帷幕間燈火幽微
我和你最天生一對
……”
以沐茗的眼光來看,這首歌的歌詞確實有點水。不少地方有故意拼湊韻腳的感覺,而且還湊得不是很好。但是如果配合着文案故事來看的話,其中幾句倒也挺戳人心的。
此時沐茗的粉絲就很有這種感覺。
他們都是先看過了《傀儡》篇裡,讓人惋惜的劇情;而後又看了沐茗新發的解釋前世糾葛的故事,此時的心情還都沉浸在故事的意境裡,因而絲毫沒有覺得歌詞的不足,反倒是覺得寫盡了他們內心的感受。
“是你吻開筆墨染我眼角珠淚
演離合相遇悲喜爲誰
他們迂迴誤會我卻只由你支配
問世間哪有更完美
……”
歌詞至此,主歌部分結束。接下來的,就是整首歌最爲人稱道,也是真正讓《牽絲戲》這首歌流行起來的地方。
“蘭花指捻紅塵似水
三尺紅臺萬事入歌吹
唱別久悲不成悲十分紅處竟成灰
願誰記得誰最好的年歲”
驚豔!
如同當初沐茗第一次聽這首歌時的感覺一樣,副歌的這段戲腔插在歌曲裡給人的第一感覺就是頭皮發麻——太好聽了。尤其是一句“蘭花指捻紅塵似水”,彷彿真的能看到一個妝容尤美的花旦,站在戲臺上,手指捻做蘭花,眉眼間風情萬種,顧盼神飛。
“好聽!酣暢淋漓!”有粉絲激動的在下面評論道。
“用手寫故事,用心作歌曲。”
“被講故事耽誤了的出色歌手。”
“……”
沐茗當然沒有這麼好的唱功,他的水準也就是能做到不跑調罷了。但是別忘了,這世界上有一種神奇的人類,叫作調音師,一種拯救了無數“職業歌手”的行業。
這首歌是沐茗在動筆寫《靈魂擺渡》的時候,就決定用來作爲宣傳曲了。而且爲了配合歌曲和文案故事,還特意創作了一個原創的故事,也就是《傀儡》,加入到《靈魂擺渡》的主線裡。
沐茗向林彩文詢問有沒有相熟的音樂製作人,也就是爲了把這首歌的編曲給作出來。沒辦法,沐茗只記得吉他譜,自己又不會製作,只能找人幫忙。
林彩文倒還真找到了個不錯的做曲子的,按照沐茗的吉他譜和清唱完成了這首歌的製作。然後又在錄音室裡抓緊時間把歌錄了出來,趕在《傀儡》篇一結束,就發了出來。
事實證明效果很好,微博下的評論幾乎是一邊倒的好評。偶有幾個吐槽歌詞的評論,也都被沐茗的粉絲一頓圍攻——
你看過《傀儡》嗎?看過那段故事嗎?什麼,看過?那你看不出來這段歌詞有多貼切嘛!
粉絲們的戰鬥力永遠是彪悍的。沐茗從《傀儡》到文案故事,再到歌曲的三連發,顯然讓不少粉絲心陷其中,這會正是羣情激盪的時候。這會誰敢說一句不好,下場就是被噴個狗血淋頭。
不過的沐茗的意圖並不是給故事配一個好聽的歌曲,或者說,他的目的不僅僅是如此。前世的《牽絲戲》之所以能真正的火起來,主要還是因爲從專業唱見到普通聽衆共同參與,衍生出了衆多不同版本的翻唱活動。
天知道當初的B站上有多少個版本的翻唱。音樂區、鬼畜區、舞蹈區、影視區,甚至連遊戲區,都被這首歌給屠版了。其兇殘程度,也只有《極樂淨土》才能壓過其一頭。
沐茗上傳《牽絲戲》第二天,就轉發了一個粉絲的翻唱,而且還留言表示會開放音源,歡迎粉絲們翻唱,只要註明原作者就可以。
古風歌曲,或者說帶有傳統中國元素的歌曲這兩年漸漸的流行了起來。去年李玉剛的一首《新貴妃醉酒》傳唱大江南北,人們對這種結合了傳統藝術手法的流行歌曲產生了很大的興趣。
但是《新貴妃醉酒》對聲喉天賦和唱功技巧的要求無疑是非常高的,所以並不是所有人都能唱。但是《牽絲戲》不同,它的戲腔部分音階較低,絕大部分人都能跟着唱上去。
在大部分歌曲都是普通唱調的情況下,戲腔無疑是一種能和普通歌曲區分出來的新奇玩意。同時,因爲加入了傳統曲藝的元素,又能顯得格調很高,自然是喜歡者衆了。
因此,短短數日,《牽絲戲》這首歌就風靡網絡,翻唱者無數。不論是微博、QQ這樣的社交平臺,還是QQ音樂、酷我音樂這樣的音樂軟件,排在前端的全都是這首歌。
知名度高了,討厭的人也自然就多了。黑粉只要吐槽的地方就是這首歌的歌詞,什麼強行押韻啦,什麼濫用詞語啦,諸如此類。總之就是表達自己的不屑,以顯示自己不隨流俗的品味。
而支持者,主要就是沐茗的粉絲,自然不會任其“污衊”,紛紛以“符合劇情”的理由,認爲歌詞是不錯的,並表示讓他們看完原故事再說話。
到還真有不少人因此去看了《傀儡》篇的故事,然後就把之前的五篇故事全看了一遍。再之後,相當多的一部分人就瞬間“黑轉路”、“路轉粉”,搖身一變,加入了支持者的陣營。
要不怎麼說,黑粉也是粉呢。
沐茗對那些反對的言論根本不放在心上,或者說還隱隱高興。宣傳不怕捧,不怕黑,就怕根本沒有關注。這麼多天的吵吵嚷嚷,正是沐茗和光彩盛年所求的。君不見,沐茗的微博粉絲數已經快要接近百萬了。
呃,事實上,最開始的一批支持者和反對者,其實都是沐茗和光彩盛年的宣傳部門自己搞出來的。包括第一個翻唱的粉絲,就是被沐茗花言巧語鼓動了的林彩文。
藉着網上這股翻唱和爭議的熱度,《靈魂擺渡》的實體書版本的銷售日期也正式定了下來。七月三十號,七月份的最後一個星期五,《靈魂擺渡》實體書開放銷售。