“索倫!把酒桶搬到老佐倫那兒!”
晨風酒館的酒窖前,一個年輕人盯着夥計搬動酒桶:“這麼多,老佐倫喝得完嗎……”
“就算他拿來泡瘸腿也和我們沒關係。”領班和遠處路過的朋友揮了揮手,直起腰催促說:“趕緊去幹活!”
索倫扛起酒桶,往老佐倫的住處趕去。
沒走多久,他看見領班的那位朋友和同伴低語:“老佐倫拿晨風酒館的啤酒泡腳……”
難怪老佐倫要了這麼多酒……索倫想到,沿着海岸街道往北走去。
一輛貨車從後面趕上來,從上面飄下驚訝的話語:“我們喝的酒是用老佐倫的瘸腿泡的……”
難怪老佐倫要了這麼多酒……索倫想到,短暫駐足讓一羣孩童跑到沙灘上。索倫羨慕地看着孩子們。這些孩子被星月灣贍養,還允許他們每天工作四個小時賺錢,自己像他們這麼大時只能在街上撿些垃圾,還要躲着販賣人口的混混……還好都已經過去了。
來到老佐倫的小木屋,房門緊閉着,他的鄰居說老佐倫和老獸人跑到沙灘爲慕名而來的客人表演《貝塔爾的救贖》去了。索倫將酒桶放在門口,委託鄰居照看就回到酒館。
他聽見和自己一樣的夥計圍聚在一起,竊竊私語:“太可怕了……酒館的酒裡發現了老佐倫的瘸腿……”
索倫慶幸還好自己不喝酒——主要是喝不起。
繼續給星月灣的居民送酒,忙碌到午後,索倫拿到自己今天的20銅幣薪水和一份午餐。
索倫先回到住處,從枕頭裡拿出木盒,把賺來的20銅幣放進已經堆滿一層的木盒。在路易斯城,他要擔心竊賊、混混、流浪漢闖進他破爛的家,搶走他的所有。但在星月灣,他可以放心積攢……
攢到10枚銀幣就能交學費到學校上學了!
放好木盒,索倫捧着午餐出門,急匆匆地往沙灘上跑,漁民快要回來了,現在過去還來得及撿些被丟掉的小魚。
不知是食物的香氣還是鄰居的問候,奔跑向沙灘的索倫忽然浮現一種強烈的情緒,呼之欲出——
……
“那三個混蛋真該死……”烏爾米特和他的新首席法師法里亞斯邁出劇院,仍對部分情節耿耿於懷,“我們得找九個人幹回去。”
“這只是魔法影像,伯爵閣下,它不是真的……”
“不是真的?安迪和老佐倫就在沙灘上!”
法里亞斯還在想怎麼讓伯爵意識到“那不是真的”的時候,一道人影從拐角竄了出來,撞進烏爾米特懷裡前就被他用和腦袋一樣大的手掌按住。
“對對對對不起先生!”
烏爾米特的貴族裝束讓索倫涌現出一些異樣,忙不迭地道歉。
法里亞斯盯着他,忽然發出輕咦聲。烏爾米特拎起瘦弱的年輕人,問法里亞斯:“他怎麼了?”
“這裡是星月灣,殺平民……違法……”被拎起的索倫雙腳懸空,捧着的午餐也在掙扎中打翻,他的臉龐漲得通紅,向周圍的人呼救:“救命!他要殺我!”
星月灣有很多熱心腸。二樓的窗戶打開,路人駐足,遠處的衛兵也在趕來。
“我沒有要殺他。”法里亞斯不想惹麻煩,解釋道:“你們沒發現這小子快成爲法師了嗎?”
……
維克多先生睜開的眼睛佐證了琳蒂說的話。倔老頭抓起手杖,似乎想讓安南和馬丁一樣,然後被安南伸手拿走了手杖:“別再逞強了,還是坐輪椅吧。”
讓英格麗特記下來,將圖書館和學校門前改成緩坡,安南和琳蒂說:“維克多先生就拜託你來照顧了。”
“老師一直是我在照顧。”
琳蒂回覆動輒十幾天也不來一趟的安南。
制止還在哭嚎的馬丁,安南拿着維克多的手杖離開屋邸。回去的路上,他看到劇院門口圍聚了一大羣人,站在中間的烏爾米特比周圍的人高出一截。
安南湊了過去,居民自發讓開,衛兵激動地說剛纔發生的事。
“這個男孩有魔法親和?”英格麗特驚訝地說。
索倫的臉頰也不再是惶恐和畏懼,而是一種猶如未醒的夢和喜悅混合的茫然。
而爭執的原因是烏爾米特想要帶走他們發現的男孩。
“他是星月灣的人。”英格麗特最先出聲反對。
“我給你們一筆錢買下他怎麼樣?”烏爾米特不在意地說。
安南沒有迴應烏爾米特,也忽略了英格麗特的焦急。他看着那個男孩。他和所有被驚喜砸中的人一樣,眩暈的無法思考。
沒有人在乎一個前些天還是奴隸的平民的意願。好在安南在乎,他和烏爾米特說:“這是他自己的事,伱可以說服他跟你離開,如果他願意的話。”
“10金幣,每個月。”烏爾米特開價,法里亞斯補充說:“我們的領地淪陷,同伴死傷嚴重。你投靠了我們,就會在最短時間成爲法師,擁有貴族般的待遇。”
“我要留在星月灣……”
“什麼?”烏爾米特沒有聽清。
“你想好了嗎,跟我們走,你會成爲貴族,沒人敢再瞧不起你,有花不完的錢,睡不完的女人……”
“我要留在星月灣!”這回索倫的喊聲被所有人聽見。
安南欣慰地問向他:“你叫什麼?”
“索倫,大人!”索倫挺起胸脯說,眼睛卻不斷撇向打翻的午飯。
安南注意到了這點:“英格麗特,帶索倫去吃些東西,再準備一枚測試魔法石。”
“看來你沒法從我這兒帶走他了。”安南和烏爾米特調笑說。這些天相處,他們的關係很輕鬆——而且烏爾米特相當慷慨。
“這沒什麼。我準備了晚宴,記得過來。”烏爾米特不在意說,邀請安南。
“我會過去的。”
和首席法師離開人羣,回去的路上這位外表粗壯內心細膩的伯爵又停下腳步,回望遠處安南他們的背影,帶着不解和羨慕呢喃:
“真邪門……法里亞斯,一個平民居然忠誠到爲了領主放棄這麼優渥的條件……”
“我想那不是忠誠,伯爵閣下。”