《射鵰英雄傳》周南當然不可能全部記住,那些只是娛樂消磨時間的讀物,他最多還能記住一些故事情節和基本構架。
也是因爲這個原因,他寫出來的肯定跟原書不一樣。
而且他的主要目的是添加私貨,加大對中國傳統文化的宣傳,在保留書的基本構架的時候,一些原本沒用的情節也會刪除掉。
而且,既然要宣傳中華文化,也需要把很多東西從頭到尾介紹清楚。比如,鍼灸,穴位,中醫醫術,卜算等等。
還有一些華人認爲理所當然,外國人卻根本不能理解的地方。
像黃藥師把幾個弟子挑斷腳筋,逐出師門,在華人看來是很正常的。但是想要讓外國人理解這種做法,就必須要對中國古代的天地君親師思想進行完整的介紹。
否則的話,外國人只會認爲師父做的不對。而那些徒弟被挑斷了腳筋,依舊對師父忠心耿耿,想着迴歸師門,那些外國人更是不能理解。
小說就是潛移默化的一種,只有在小說裡面說清楚了,外國人知道了東方傳統文化的根源,才能理解。哦,原來是這樣的。
而這種長久的文化的潛移默化,就是文化輸出的一種。
小說他們接受了,也會接受電視,電影,繼而接受整個東方文化。
但是真的開始動筆了,周南才發現,拋開一些值得爭論的方向問題,金庸這個人的確大才,他在射鵰英雄傳這本書裡面的架構,非常完整,任何情節都前後呼應,改動都非常困難。
所以,周南乾脆按照他的發展脈絡,開始進行創作。
寫小說不難,第一章節的一萬字,他用了兩天就寫了出來。
但是當他用德文翻譯過來的時候,就變成了一萬五千字還多。而且爲了解釋中間的一些單詞,他就用了一萬字來註釋。
雖然翻譯艱難,但是周南卻不想放棄。
等到這本書寫完的時候,他還會找來大宋的疆域圖,把每個地方進行標註。讓外國人知道,這個故事發生在什麼時候,什麼地方,有什麼樣的時代背景。
中文版本的可以當作成人童話,但是針對外國人看的版本,就直接當作兒童童話來創作。只有這樣,才能讓更多的人接受這種文化的輸出。
從四月開始動筆,周南的中文創作進行還比較順利,寫的順的時候,一天可以寫五六千字。
由於他還有工作,每天需要處理的事務也不少,所以平均下來,每天差不多三四千字的速度。
全書的完成,已經到了第二年的二月十七日,第六屆世界經濟論壇召開的前一天才全部完成。
跟金庸版本的《射鵰英雄傳》不同,周南的版本中文字數都有一百二十萬,裡面對許多中國傳統文化的闡述,要比原本要多的多。
南華胡希疆他們,也幫助周南蒐集了許多資料。雖然他們對周南不務正業,竟然來寫小說有些不以爲然,但是他們一開始還是提供了許多學術解釋方面的支持。
胡希疆還成爲了這本書英語版本的翻譯人,在周南的下冊創作出來的時候,他把上冊也翻譯好了,並且開始了中冊的翻譯。
他從一開始的不以爲然,到最後天天到電報上追更,周南知道,自己這本小說也算成功的。
胡希疆學貫中西,不僅是古典文化研究大家,更對西方文化有着深刻的研究。二十年前,他就差點榮獲了諾貝爾文學獎,沒有獲獎不是因爲他的學術水平不夠,而是政治原因而已。
他都已經迷上了這本書,說明周南寫的還不錯。
快到春節的時候,大學放假,他們更是組團包機來周南這裡殺土豪。可是來到這裡的第一件事,就是問周南要後面的稿子。
然後,就能看到一幫平均年齡六十多歲的大師們,爲了閱讀順序爭個不休。
而且他們看到周南自己創作的一些應景詩詞,看不過眼的時候,還會幫周南修改一番。
周南沒有記住金庸的詩詞,幾乎所有的詩詞都是自己創作的,水平連合格都不敢自誇。而他們呢,一個個都是國學大師,有了他們的潤色,這本書的水準也直線提高。
他們的幫助,也讓周南對這本書充滿了信心。在送他們回南華的時候,也讓凱爾文帶上了修改後的文稿,到南華印刷出版。
同時帶回去的,還有幾套不同的拳譜和藥方,這些帶圖像的拳譜,也是周南非常重視的東西。
不過,目前跟射鵰英雄傳一樣,只有中文版。其他語言的,最少還要等半年以上,不僅僅是翻譯,註釋更耗費時間。
而《射鵰英雄傳》在南華一經出版,立即掀起了武俠熱潮,一時之間洛陽紙貴。
這部小說的熱銷,不僅在華人圈掀起了熱潮,就連外國人們也好奇無比。
這一年多以來,周南除了忙於政治,就是專心寫書。
衆人都還以爲他又要寫一本大部頭著作,卻沒有想到,等了一年多,他竟然寫了一本小說!
還是一本“武俠”小說!
什麼是武俠?這是外國媒體上最近一段時間最熱門的話題。
51年五月,周南出席了在巴黎召開的巴統組織會議,他代表瑞士再次拒絕了加入巴黎統籌委員會,並且對巴統的技術封鎖提出了批評。
因爲他的影響,荷蘭,英國等國雖然加入了這個協會。但是把遠東和蘇聯等國統一對待,並沒有像另一世一樣,把他的祖國當做最特殊的國家區分對待,給予最嚴厲的封鎖。
瑞士作爲一個不結盟國家,連聯合國都不加入,更別說這個極端組織了。
所以,周南拒絕加入巴統並不是一個新聞,真要加入了纔是大新聞。
人們更關注的問題是,他寫的武俠小說,究竟什麼是武俠?
面對全世界的記者,周南把休斯當做招牌宣傳了出來。“所謂武,是一門強身健體的修煉方式,所謂俠,是一種人道主義精神,這兩種聯繫在一起,就是一種依靠個人能力表現英雄主義色彩的成人童話。在英國,有羅賓漢,在北美,有佐羅這樣的虛構人物,而我寫的小說,就是表現這樣的人物的虛構故事。”
“那麼‘武’……真的存在嗎?”
“這個問題你可以去問問霍華德休斯,他就是因爲練習了我教他的武,所以現在變成了一個現實版的超人。”
全世界的人都沸騰了,休斯可是如今現實世界最大的奇人。
他並沒有隱瞞自己的身體狀況,隔三差五就會有他的身體檢測報告被刊登在媒體上,人們能親眼看到已經快五十歲的他,強壯的好像25歲。
他雖然在戰勝了喬路易斯之後,又輸了幾場,但是戰勝他的都是幾乎比他小二十歲的人。
除了拳擊,他現在又迷上了馬拉松和攀巖,而且多次獲得冠軍。
連他自己都對自己身體的狀況說不清楚,把一切都推到了周南的身上。
這是周南第一次公開宣佈,這一切都是因爲“武”的作用。
任何國家,任何民族,任何人,沒有一個不在乎自己的身體健康狀況的。
當他們知道有一種訓練方法能夠讓人恢復青春的時候,無不爲之瘋狂了起來。
而周南也適時地讓南華的出版社推出了圖畫版本的五禽戲和太極拳,另外還有嶗山的龍華拳,玄功拳等練習法門。
而且他所練習的養氣長生功也沒有藏私,幾種呼吸法門被周南清清楚楚地列了出來。
接受過中華文化薰陶的人,對裡面的許多練習法門不會覺得很陌生,想要強身健體,就是一個持之以恆的問題。
但是那些外國人就不行了,他們根本不能接受經脈的存在,因爲在解剖學上面,根本證明不了經脈的存在。
哪怕鍼灸治好了他們的損傷,哪怕他們的胳膊肘也能摸到麻筋,但是他們大部分人還只是相信自己眼睛看得到的東西。
同時,周南也在出版的拳譜上面列出了幾個中藥方子,練習每一種不同的拳法,就需要不同的中藥來內服外泡。
如果他們不相信,周南也不在乎,但是要是有人相信了,並且練出效果了,那麼他們自然會接受經脈理論,接受中藥也是一種科學的理論。
這些,都是對中華文化的傳播。
這種練武的小冊子一經出版,就立刻變成了世界最暢銷的書籍。因爲拳譜不厚,價格也不貴,幾乎每個人都會買一整套回去研究,練習。
而五禽戲再被周南稍微調整了一下之後,去除了裡面的一些複雜動作,也成爲了所有南華學生的必修功課。
到了51年的冬季,《射鵰英雄傳》的德語和英語版本,法語版本同時發行,這套小說也在西方世界引起了不小的轟動。
這裡面原本有許多稀奇古怪的武功,但是不具備代表意義的,在外語版本里面幾乎全部刪除了。
像什麼金龍鞭法,在外國人心裡,龍就是大蜥蜴,本來在國人心裡飄逸強大的武功,即使翻譯了過去,外國人也只會想到一個大蜥蜴的破壞力。
周南原本是準備虧錢也要推廣這部小說的外語版本,因爲在這本書裡面,他描寫太多的中國傳統文化精髓。
只要閱讀了這本書,自然就會對裡面的一些描寫感興趣。
但是沒有想到,經過了休斯這個例子的證明,加上夏天的時候,推出了一系列武功拳譜,外國人也對這部小說入迷了。
所以,這本書不僅沒有虧錢,反而又大賺了一筆。
不過,賺的再多也比不上法拉利摩托車給周南賺的多。
截止51年的十一月,羅馬假日上映兩週年,法拉利摩托車熱銷兩百七十萬輛,並且現在每個月還有十萬輛的銷售量。
光是這方面,就給周南帶來了超過一億美元的利潤。
另一世在電影裡出現的大黃蜂摩托車,比起其他車型並不先進,就狂銷兩百萬輛。
周南現在把新世紀的車型拿出來,有這個銷售量也絲毫不奇怪了。
但是,這對全世界的商家來說,卻是一次巨大的頭腦風暴。
依靠一部電影的上映,就直接創造超過五億美元的銷售額。一輛摩托車創造的利潤,甚至要趕上如今最暢銷的甲殼蟲汽車的銷售利潤了,這怎麼不讓人吃驚!
當然,法拉利摩托車的價格只有兩百美元,甲殼蟲的售價卻有一千五百美元,產銷量又差不多,所以利潤遠遠比不上。
但是,這一款摩托車創造的價值,遠遠多於百分之九十的汽車銷售額和利潤。
法拉利公司也因此成爲了意大利工業歷史上的一個奇蹟,創立才四年的一家鄉鎮企業,竟然能超過老牌汽車公司菲亞特的出口額,這是所有人都意想不到的。
而因爲法拉利摩托車的暢銷,法拉利跑車在賽場上的屢獲冠軍,法拉利跑車也成爲了跑車界的王者。
五一年的冬季,周南也正式入主了位於米蘭的國際米蘭球隊。
並且像阿森納一樣,在米蘭北方科莫湖附近的森林裡,爲國際米蘭打造了一個三百英畝的一流訓練基地。
可惜的是,意大利的球場都被收歸國有,不允許私人建立,不然的話,周南還想給國際米蘭也修建一個專門的球場,而不是跟AC米蘭共用一個球場。
在新世紀,意大利足球開始沒落,有一個主要的原因就是球場不是屬於球隊的。
不過那已經是幾十年後的事情了,最少在21世紀到來之前,意大利足球聯賽都是世界當之無愧的第一。
這個時代,各級足協都不反對一個人持有幾家球隊,甚至還歡迎周南這樣的大富豪來投資球隊。
因爲有錢投資,不怕這些球隊因爲收入太少破產。
在春節來臨之際,周南又迎來了一幫來自南華的代表,這些人都有一個特殊的身份,那就是武者。
周南的武俠小說的創作,可以說是一下子戳到了他們的G點。而他們來見周南的目的,不是抱怨他把武功秘籍公開賣,而是想跟周南切磋一番。
連續一週,周南跟他們這些人不僅在嘴上比劃,更是下場親自動手。
讓他們這些人意外的是,周南竟然真的練出了內力,這是他們夢寐以求的一個境界。
外練筋骨皮,他們這些在打磨身體上,技巧上,實戰經驗上都超過了周南。但是真正能超過周南的,打敗周南的,幾乎一個沒有。
周南知道自己這是佔了另一世的經驗的便宜,沒有那一世的經驗,他恐怕也要到老才突破這個層次。
只有休斯那個怪胎,算了……爲了避免嫉妒,還是不提他了。
他們離去之際,周南也答應了他們的各自提出的要求,那就是在以後再創作小說的時候,能把他們的功夫都寫進去,這也是他們的主要目的。
52年的春節還沒有過完,周南突然接到了來自英國的電話,喬治不行了。
(這兩章比較簡略地把兩年多的時間一晃而過,後面進入本書的一個轉折點,關係到未來幾十年的變化。)
感謝胖子大衛,獨行流浪客,楓葉丁丁,山青盈,enjoyelion,燈火見人家,山新雨的打賞,謝謝大家的支持