第103章 《克林德夫婦》熱潮

在華納影視公司的宣傳推廣下,幾乎所有的英國電影院門口都已經貼出了《克林德夫婦》的海報了。不僅如此,華納影視公司還在自己的官方推特里進行了宣傳和推廣。雖然這是一部由英國經典鉅作改編的電影,但是他們也毫無吝嗇宣傳推廣成本。一時間,關於《克林德夫婦》即將上映的消息也上了各大媒體的版塊頭條。

“太好了,終於看到這一部鉅作被拍成電影了。感謝你喬丹.迪克導演,是你把這麼經典的著作搬上了銀幕。我想不管那天有什麼事情,我一定會去看的。”

“喬丹.迪克本來就是我喜歡的導演之一,這本《克林德夫婦》又是我喜歡的作品。太好了,兩個喜歡東西同時聯繫在了一起了,我想我不會錯過的。”

“毫無疑問,經典的作品被開拍成電影,又是出自喬丹.迪克之手,它必然是經典的。對於這樣的作品,如果錯過了,我想上帝也不會原諒我。”

“我從小就看《克林德夫婦》,就在幾個月前我還幻想着如果它被拍成了電話會是什麼樣子,現在看來我終於有機會看到這一切的結果了。”

“今天在我們家附近的影視院看到這個消息了,我和男朋友已經約好了,會在那天去看的。沒有什麼能讓我們拒絕喜歡它。”

“已經期待《克林德夫婦》開拍成電影很久了,喬丹.迪克終於了了我們這個期待。謝謝你,偉大的導演。”

網友們紛紛發表了自己的想法,並表示會在《克林德夫婦》上映後去看。這也讓華納影視公司和喬丹.迪克導演本人對這部作品充滿了信心。因爲他們知道一部電影上映之前的熱度直接決定着這部電影的票房。

凱文從尼康斯頓酒莊回來後,決定有必要和哈德森聊一下。於是,他把電話打了過去。哈德森正在房間裡規劃着怎麼在一個星期後把《簡.愛》推廣出去,看到了凱文的來電後,他便接了起來。

“嗨!凱文,真沒有想到這個時候能接到你的電話。”

“尊重的哈德森導演,作爲朋友,或許我該經常給你電話。”

“說吧,你來電的目的是?”哈德森導演直接問道。

“我今天經過電影院的時候看到了《克林德夫婦》即將上映的消息,所以我想來問候下你們的計劃。”凱文說出了打電話的真正目的。

“是的,我們也爲這個消息感到懊惱。畢竟《克林德夫婦》是由英國著名的小說改編而成的,它的影響力相信你是知道的。如果它這個時候上映,無疑對我們的票房是不利的。”哈德森導演說道。

“那你們的意思是要推遲《簡.愛》的上映嗎?”

“他們的意思是如此,可是我說服了他們,所以恭喜我們,《簡.愛》如計劃進行。當然,也不知道最後的結果,但願上帝保佑我們吧。”

“放心吧,哈德森導演,還是我一如既然的那句話:《簡.愛》的票房一定是創造歷史記錄的。無論何時,何地,或者是它的對手是何等的經典之作。”凱文依然自信的說道。

凱文的自信來自於地球上這部文豪作品的記憶,《簡.愛》在2011年第17次搬上銀幕,3月份在北美公映,便受到廣大觀衆的擁躉,北美髮行者通常把這樣的外國藝術片限制性上映,首周雖然只有4家院線,卻獲得單館45721美元的本年度最高,以後擴大到90家院線,連續三週單館破萬。

而同期的商業大片《火星救母記》雖然大規模在3117家院線上映,單館卻只有2218美元,而次周就剩993美元了。當時的許多業內人士也以爲《簡.愛》的票房會因爲同期的《火星救母記》而慘淡。可是事實卻讓他們大跌眼鏡。

所以,凱文對《簡.愛》充滿了信心,在前世的地球,它的上映能完爆當時所有的鴻篇鉅作,現在到了這個文學水平普遍沒有地球高的平行世界,他有理由相信結果也不會很差。

哈德森知道凱文的自信是從來不會遞減的,畢竟他也年輕過。一個有才華的年輕人,在一定的年齡裡,他總是充滿了不知天高地厚的自信。當然,這自信也是吸引少女少fu的最好手段。

“凱文,現在我們也只能期待如你所說的了。因爲我們別無選擇。”哈德森實話說道。

“謝謝你如此相信《簡.愛》,曾經有一個人說過,你只有相信一樣東西,它的一切纔會屬於你。”

“是的,我像是中了毒一般。哈哈。噢,抱歉,我還得有事情在進行着,所以我想我們的電話就該如此了。”

說完,哈德森和凱文道了一句拜拜後,便把電話掛了,繼續和助理們在商議着《簡.愛》的一切。

竟然《簡.愛》沒有推遲上映,凱文心裡也放心了許多了。其實作爲一個作家,他已經拿了影視版權的錢,他本可以不去關心和計較太多。畢竟錢始終屬於他了,就算票房太低也不會對這些有所影響。

可是凱文計較的不是錢的問題,而是另外的意義。《簡.愛》是他在這個平行世界的第一部小說,也是第一部被導演看重要開拍影視的小說。如果這一部作品的影視票房太低,或者是沒有什麼聲色的話,那麼以後的作品哪怕寫的再好,估計也很難被看重了。這一點從《呼嘯山莊》現在都還沒有賣出影視版權就可以知道。

所以爲了以後的影視版權這一塊走的更遠,他對《簡.愛》的一切也都時刻關心着。

關於《克林德夫婦》即將在各大影院上映的消息依然在沸沸揚揚的宣傳着,許多人都對她充滿了好奇。畢竟他們都讀過原著小說,心裡也想看看被搬上了熒幕後,效果是如何的。

凱文這兩天上下樓梯,經過人羣的時候也都是聽到一些人的談論,甚至有些人還表示等《克林德夫婦》上映的那天,會向學校或者單位請假一天也要去看一下。(特別鳴謝“長青無悔”以及“弔文的貓”兩人的打賞,祝福他們能每天都如意,心想事成,閤家歡樂。木瓜在此謝謝各位了。)

第113章 火起來了(求推薦第336章 簽約《簡.愛》瑞典版權第306章 電影公司找上門第七十五章 現場提問環節第305章 第三次加印第228章詩歌會長的大力推薦第199章 即將畢業第289章 《哈利.波特》銷量低迷第154章 提前預定第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第289章 《哈利.波特》銷量低迷第134章 詩人的詩心(五更第230章 再次震驚英國文學界第340章 走進華氏餐飲店第322章 瑞典翻譯出版社的邀請第307章《哈利波特與魔法石》的影視商談第三十章 澤拉編輯的妄想第208章 優秀的詩集第八十五章 籤售會繼續第257章 公佈辦雜誌的消息第183章 刷票風波第七十七章 籤售會結束第二節第七十八章 同行的驚歎第九十七章 澤拉的再次失算第四十九章 什麼是好的作品第九章 主編的相約(求打賞)第十七章 澤拉的糾結第135章《夜鶯頌》完結(求月票第144章 征服大衆(求打賞第273章 雜誌受到了好評第118章 安吉拉上場第118章 安吉拉上場第301章 訪談進行時(2)第129章 不滿第十八章 拒絕長約第107章 不知天高地厚第255章 思華文化有限公司第124章 宴會進行時第178章 教育大臣要來第一部作品(求打賞)第133章 贏了(第四更第七十六章 熱情的讀者第160章 魯濱遜漂流記論壇第209章 倫敦藝術大學的邀請第116章 接受採訪第五十章 《當你老了》第256章 招聘員工第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第295章 英國最優秀的魔幻小說第143章 現場揮筆第250章 文學講課邀請第296章 《人物訪談》的採訪邀請第九十章 寫《夜鶯頌》151章 買房(求打賞第343章 公佈《呼嘯山莊》電影上映第262章 一條推特引起的訂購第305章 第三次加印第341章 寫《呼嘯山莊》的原因第288章 三本同時出版第三十六章 爲《簡.愛》證明第十五章 神作(求打賞)第295章 英國最優秀的魔幻小說第156章 新人vs老作家第八十四章 適得其反第三十四章《呼嘯山莊》第161章 突然的火爆(求打賞第161章 突然的火爆(求打賞第322章 瑞典翻譯出版社的邀請第229章 桂冠詩人第六十五章 搞定貝拉第四章 投稿第263章 接待衆客第四十章 貝拉(求打賞第211章 新的推廣方案第302章 高歌一曲第109章 有所好轉第二十三章 推特上的預熱第160章 魯濱遜漂流記論壇第264章 新公司新雜誌發佈會第三十章 澤拉編輯的妄想第九十八章 珍妮.諾福克的相約第五十一章 恩妮的機智(求打賞第五十章 《當你老了》第214章 走進學校籤售第七十八章 同行的驚歎第229章 桂冠詩人第326章 斯德哥爾摩的傳說第109章 有所好轉第九十章 寫《夜鶯頌》第195章 詩集完成第190章 貝拉的傾訴對象第332章 校長讀者第九十四章 《夜鶯頌》發表第195章 詩集完成第241章 瘋狂的出版社第235章 頒獎儀式第一部作品(求打賞)第172章 賣出影視版權第136章 抄襲風波