第三次加印

接下的日子裡,凱文都是跟隨着皇家詩歌出版社的人去到安排好的學校裡面搞籤售活動。這些學生聽到凱文來到自己的學校裡面搞親筆籤售會,心裡面都非常的興奮。畢竟許多人在《簡.愛》出來的時候就已經開始支持凱文了。現在能有近距離接觸的機會,他們當然不會錯過。

所以,凱文每每去到一所學校基本都是人滿爲患,而且許多漂亮了的女生們還故意把自己的電話號碼留給了他,並說只要凱文願意可以隨時的找她們。

隨着凱文的一所所學校的籤售會,《衆生集》的銷量便快速的增長起來。很快,傑拉夫社長不得不安排人員去進行第三次的加印。

“真是太了不起了,我活了半輩子,從來沒有見過,也沒有聽說過一本詩集在短短的一個月時間內能連續加印三次的。”

傑拉夫把這一種現象稱之爲奇蹟。此時的他不得不相信凱文就是上帝派來的文學天使,因爲只有是上帝派來的人才能一次次的創造奇蹟。

傑拉夫是一個聰明的人,除了吩咐下面的人快速去加印《衆生集》外,他可不會錯過宣傳皇家詩歌出版社的機會。剛剛說了,一本詩集能在一個月內連續加印三次,在這個平行世界的英國還是不存在過的。包括最偉大的文豪莎士比亞,他寫的文章也無法做到一個月內三次加印。

所以,傑拉夫也打算捉住這一點,開始在官方推特里公佈道:恭喜《衆生集》,這真是一部偉大的作品,謝謝你們對它的喜歡,謝謝你們對皇家詩歌出版社的支持。

傑拉夫的這一條推特發表出去後。無疑是令整個文學界都震驚了。如果是小說或者其他漫畫類還說,可是這個時代的詩集還能做到一個月加印三次,那簡直只能用奇蹟來形容了。

於是。無論是同行出版社還是文學界內的人士,他們在看到皇家詩歌出版社的官方推特發表出來的消息後。都紛紛發表了自己的驚歎。

“太不可思議了,我簡直不敢相信這個時代,一部詩集還能獲得如此的銷量。難道它真的有這麼優秀嗎?不行了,我一定要看看。”

“關於在皇家歌劇院朗誦會的事情我也有所耳聞了,可是我真心沒有想到,《衆生集》會有如此的成績。一個月內加印三次是什麼概念?哪怕在詩歌最鼎盛的那個時代,偉大的莎士比亞寫新書,估計也難以達到。凱文真是一個上帝恩寵的傢伙。”

“又要加印?這已經是了?看來《衆生集》的市場還真是火爆?難道這是一本上帝所寫的書嗎?我從來沒有聽說過任何一個人寫的詩歌能在一個月內加印三次的。太震驚了。這簡直太震驚了。我的天啊。”

“又是凱文?又是那個文學天才?最近總是他的新聞,似乎他的出現已經讓文學界震驚了許多次了。這次他改寫詩集了,又創造了歷史。上帝,請你告訴我,凱文到底是不是神?”

“我簡直只能用奇蹟來形容了,這部詩集我還沒有看。看到的消息,我想我必須要認真的看一遍,裡面的詩歌到底有什麼樣的魅力。”

毫無疑問,這些人拿起《衆生集》閱讀起來的時候,也最終會明白了關於它能一個月內加印三次的緣故了。是的。這一部集合了地球上英國所有大詩人作品於一身的詩集,有誰敢說它配不上一場大銷量?有誰敢說他寫的詩歌能和與之比較?

庫裡和桑托斯也注意到了這一條推特,在凱文出詩集的時候。他們都是第一時間收到了凱文寄過來的樣書的。當時,他們並沒有過多的在意,畢竟他們也是響噹噹的作家,每天要做的事情也非常的多。

現在看到皇家詩歌出版社的推特里說又要加印,他們才預感到這可能會是一部偉大的作品。於是,在忙完了事情後,他們晚上便拿起了凱文快遞過來的樣書,認真的看了起來。

“我的天啊,看來當初我選擇凱文爲第七屆倫敦文學大賽的冠軍是對的。這樣的文筆。這些天馬行空的想象,只有天才能做到。”

還沒有完全的看完。僅僅只是看了前面3首詩歌,桑托斯便驚訝的感嘆到了。

是的。當初在凱文參加第七屆倫敦文學大賽的複賽的時候,是他審閱凱文的稿子的。當他看到凱文寫的《關於一把掃帚的沉思》的時候,他已經預感到了這個人一定會在英國文學界有一番作爲。

事實證明,在接下來的日子裡,凱文寫的幾本小說都很不錯。可是他從來沒有想到凱文寫詩歌的能力也是如此的出衆,他簡直驚呆了。這還是人嗎?寫小說牛逼,寫詩歌也一樣如此。

庫裡本身是寫懸疑推理小說的,所以在詩歌方面他的專業性不及桑托斯,可是閱讀了《衆生集》後,他的文學知識告訴他,這是一部從未有過的優秀詩歌,它的每一首詩歌都是如此的優美和富含內容。

於是,庫裡也不禁主動的轉發了皇家詩歌出版社的這條推特內容,便評論道:恭喜凱文,這部詩集棒極了。

衆多行內人士的驚歎以及讀者們的熱捧,《衆生集》的銷量便又引來了新的熱潮。而對於這一切,凱文在籤售會現場接受媒體記者採訪的時候表示並不驚訝。

“我知道這是一個很不錯的成績,可是我並不驚訝。因爲曾經有一個智者告訴我:一切好的東西都會有好的結果。所以,除了感謝讀者,我想我只能感謝上帝了,是上帝讓我有了一切好的靈感,然後才寫下了這些好的詩歌。”凱文在面對採訪的時候如此說到。

事實上,凱文確實如此,畢竟他比任何人都清楚《衆生集》裡面詩歌是一個怎麼樣的狀況,它們可都是在當時影響一代人的。現在自己又把它們全部都集中在了一起,形成了一部詩集,銷量自然不會差到哪裡去,更何況這裡優秀的詩歌資源比較少,而對文學作品又是如此的重視。

第134章 詩人的詩心(五更第三十章 澤拉編輯的妄想第310章 嘉禾電影公司的後悔第194章 參加生日宴會第299章 原來小說還可以這樣寫第一名(求打賞)第二十三章 推特上的預熱第279章 知名作家開新書第二十七章 打算寫短篇(求打賞第152章 拒絕布萊恩第148章 凱文的要求第193章 珍妮.諾福克的生日第183章 刷票風波第102章 該不該推遲第331章 阿爾法書城籤售會第300章 訪談進行時第272章 《哈利.波特》第174章 評選金牌作家第十八章 拒絕長約第五十九章 貝拉做客第271章 天才的構思者第320章 《巴斯克維爾的獵犬》的連載第230章 再次震驚英國文學界第290章 優秀的魔幻小說第五十一章 恩妮的機智(求打賞第六十六章 《呼嘯山莊》是啥東西?第147章 瘋狂的電話第197章 出版社的猶豫第227章 偶遇布萊恩第219章 只是小丑?第162章 帕迪克的肚量第221章 對手的輕視第九章 主編的相約(求打賞)第316章 老少文學天才的相互欣賞第152章 拒絕布萊恩第322章 瑞典翻譯出版社的邀請第204章 凱文的朗誦第236章 瑞典翻譯出版社來找第148章 凱文的要求第122章 後悔莫及第296章 《人物訪談》的採訪邀請第323章 驚動英國文化界第324章 出發瑞典第122章 後悔莫及第225章 去到拍戲現場第七章 進了複賽第一部作品(求打賞)第301章 訪談進行時(2)第二章 驚人的速度第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第二節第八十六章 催淚大師(求打賞第六十四章 回學校(求打賞第323章 驚動英國文化界第275章 談價格第155章 冒險王的新書第218章 不夠格?第237章 賣出瑞典版第四十一章 被攔在了門外第261章 發出邀請函第180章 這是真的嗎?第116章 接受採訪第五十九章 貝拉做客第294章 電視臺的報道第176章 一較高低第255章 思華文化有限公司第七十一章 誤會第十四章 評委們的失望感謝一週以來你們的評論和打賞第330章 瑞典首站籤售會第315章 文學大師的氣息第240章 公佈瑞典版本的消息第三十六章 爲《簡.愛》證明第九十二章 貝拉的演唱會(求打賞第337章 回英國第216章 競選桂冠詩人第279章 知名作家開新書第226章 做客邀請第309章 無私的哈德森導演第134章 詩人的詩心(五更第五十六章 賣出音樂版權(求打賞第150章 哈登校長的二次迎接第160章 魯濱遜漂流記論壇第216章 競選桂冠詩人第118章 安吉拉上場第七十四章 籤售會開始第192章 準備寫詩集第312章《哈利.波特》的精彩語句第134章 詩人的詩心(五更第125章 慶功宴結束第157章 提前出版第221章 對手的輕視第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第105章 無人可比?(求推薦第242章 開辦文化公司第三十二章 讀者的反擊(求推薦票第267章 宴會前的接客第二十六章 《簡.愛》的經典語錄第168章 帕迪克的相約第五十九章 貝拉做客