第323章 驚動英國文化界

既然雙方都同意三天後飛往瑞典,那麼一切也就好辦多了。所以,兩人這個時候也是開開心心的喝着茶,聊着生活上的事情。

路易斯難得來愛丁堡一趟,凱文本想着留他下來多玩幾天的。可是路易斯說要急着回去把手頭上的事情處理掉,然後三天後可以輕輕鬆鬆的去瑞典。所以,在下午的時候便也告辭離開了愛丁堡了。

這是凱文第一次出國,所以他還得和父母們商議一番。自從開了思華之後,凱文的父母一直都是呆在家裡,偶爾過來公司看看有什麼需要幫忙的。對於兒子現在的一切成績,二老也相當的滿意。

所以,在聽到凱文書要去瑞典做簽約會的時候,凱文的父親老史蒂芬也非常的高興。

“親愛的,你去吧,去做你該做的事情。或許那裡的讀者需要見見你。”

“謝謝父親的鼓勵,我想我會的。只是我離開的這一段時間,希望你們都能照顧好自己。”

“放心吧,我們都還年輕。只是你不在的時間,我們可能要多去思華看看了。萬一有什麼比較急的事情,還可以幫得上忙。”

二老雖然知道自己的能力不及自己的兒子,而且很多時候幫不上忙。可是他們依然還樂意這麼做,因爲不管凱文取得怎麼樣的成績,在他們看來始終都是自己的孩子。

“嗯,我到時候會把大部分的事情交給克勞福德來處理,如果你們有什麼事情的話也可以找他,尊敬的父親和母親大人。”凱文說到。

於是,凱文和二老交代了一番後,又把克勞福德叫到了自己的辦公室,然後把自己三天後要去瑞典簽約會的事情告訴了他。

克勞福德聽到凱文即將要去瑞典做籤售會後。心裡面非常的驚訝,同時也越來越佩服起眼前的這個年輕老闆。

“老闆,你簡直太棒了。我已經不知道該用什麼偉大的詞彙去描述你了。反正你已經超越了同齡人的一切。”克勞福德佩服的說到。

“哈哈。那只是我的運氣比一般人好罷了。噢,這次我一個人去瑞典就可以了。在我離開英國的這一段時間。思華的事情你一定要做好。千萬別出什麼差錯了。”凱文吩咐道。

“你就放心吧。現在思華一切都進展的非常的順利,許多大小名氣的作家也開始陸陸續續地給我們投稿了。我想不出一個月,我們思華就可以出多幾本優秀的作品了。”克勞福德拍着胸口說到。

“那太好了,到時候我們思華就要證明給那些輕視我們的人看看,到底誰纔是不自量力的出版公司。”凱文高興的說到。

除了告訴了克勞福德後,凱文還打算把這一則好消息告訴給自己的讀者們,畢竟時不時的和讀者互動才能更加牢固自己的粉絲羣。

於是,在克勞福德離開了自己的辦公室後。凱文便登陸了自己的推特,然後寫到:

很高興接到了瑞典翻譯出版社的邀請,三天後就要動身去瑞典爲《衆生集》做籤售了,也可以順便和瑞典的讀者們見見面。能得到那麼多人的支持,我真心很感謝你們。是你們讓我有了寫作的激情。謝謝。

凱文的這條推特又再次讓同行作家們羨慕嫉妒恨,畢竟他們許多人寫了一輩子都沒有把作品出到國外去,而凱文現在不但有了外國的版本,而且還被邀請到了外國去做籤售會。這是他們想都不敢想的成績了。

“天啊,我已經爲凱文的事情感嘆過好多次了。真不知道他要創造多少偉大的事例才肯罷休。好吧,我承認。或許在未來的日子裡,凱文絕對是一位最偉大的作家,沒有之一。”

“聽到這個消息我簡直感到驚訝。同時也祝福凱文能夠得到瑞典讀者的喜歡。我查過了,在我國文學史上,這麼年輕就能出國搞籤售會的,凱文是第一個。所以,這簡直太棒了。”

“爲凱文感到高興,或許他會把英國文化提高了一個層次。這一次去瑞典籤售,他也必然會讓外國朋友對英國的文化有一定的瞭解。換句話說,凱文已經在做一件很偉大的事情了。加油吧,親愛的凱文。你是我見過最棒的作家。”

“這一切只能說明《衆生集》寫的太好了,就像詩歌評論家大衛.李所說的那樣。這是一部接近完美的詩歌。我想沒有人會抗拒它所帶來的魅力。所以,感謝有你—凱文。是你讓人重新認識了詩歌。”

“凱文現在的成績簡直讓我感到羨慕嫉妒恨。好吧。我知道自己永遠也達不到他那個高度了。所以真心祝福他能擁有現在的一切,希望他能繼續的下去,讓更多的人知道英國的文化。”

於是,凱文即將要去瑞典參加《衆生集》的籤售會的事情便再次驚動了整個英國文化界。

出國去搞圖書籤售,這可不是小事情啊,要知道這可是起到宣傳英國文化的作用,促進兩國文化交流的啊!

科沃爾作爲愛丁堡城的最高長官,聽到了這一則消息後,爲了表示自己對凱文的鼓勵和支持,他也在第一時間裡面就打電話過來表示了祝賀。

當初凱文獲得了英國的桂冠詩人的稱號的時候,科沃爾就代表着愛丁堡來機場接待了凱文的回來,所以,這一次,他打算自己親自送凱文離開愛丁堡,甚至離開英國。

德拉蒙奇的想法和科沃爾市長是一樣的,自己作爲英國文化管理中心的大臣,自然也要對凱文出國搞籤售會活動表示一番。所以,在吃完午飯之後,他就親自過思華文化有限公司來找凱文。

當初凱文要申請成立思華的時候,所有的手續幾乎都是德拉蒙奇幫忙搞定的。德拉蒙奇當初也正是看重了凱文這樣的人才會對愛丁堡的文化有所貢獻,所以纔會如此熱情。現在看來,當初自己所幫忙的一切都是值得的。愛丁堡也因爲凱文,受到了更多人的關注。

第328章 斯德哥爾摩大學的演講第274章 接待美國出版社第四十八章 吃醋的博古特第305章 第三次加印第142章 證明自己(求月票第七十一章 誤會第八十九章 沃爾的要求第三十九章 參加宴會第九十八章 珍妮.諾福克的相約第三十四章《呼嘯山莊》第八十九章 沃爾的要求第283章 《文風》雜誌第二期第四十八章 吃醋的博古特第163章 再次加印第206章 一場偉大的詩歌朗誦第六十八章 創史之王第297章 去往曼徹斯特第五十四章 還沒有女友(求打賞第290章 優秀的魔幻小說第318章 《哈利.波特與密室》的影視版權第113章 火起來了(求推薦第137章 抄襲風波(二)第326章 斯德哥爾摩的傳說第336章 簽約《簡.愛》瑞典版權第七十六章 熱情的讀者第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第164章 接受採訪(求打賞第281章 凱文的回擊第九十九章 交談(求推薦第三十三章 熱議(求打賞第六十八章 創史之王第256章 招聘員工第311章 第三次加印銷售開始第307章《哈利波特與魔法石》的影視商談第122章 後悔莫及第六十七章 瘋狂的猜想第344章 壞消息第282章 澤拉的高傲第265章 現場回答第344章 壞消息第180章 這是真的嗎?第115章 “《簡.愛》現象”第296章 《人物訪談》的採訪邀請第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第231章 愛丁堡大學的驕傲第332章 校長讀者第273章 雜誌受到了好評第六十四章 回學校(求打賞第249章 百年難見的詩人第105章 無人可比?(求推薦第344章 壞消息第126章 拒絕寫詞邀請第199章 即將畢業第318章 《哈利.波特與密室》的影視版權第七章 進了複賽第108章 《簡.愛》票房慘淡第二十四章 《簡.愛》(求推薦第104章 《克林德夫婦》大票房第五十六章 賣出音樂版權(求打賞第200章 辭去文學主編的職位第五十八章 怪異的文筆第二章 驚人的速度第226章 做客邀請第170章 有力的回擊第179章 入選教科書第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第266章 能否寫好偵探小說?第九十二章 貝拉的演唱會(求打賞第七十七章 籤售會結束第四十一章 被攔在了門外第244章 桂冠詩人的賜名第228章詩歌會長的大力推薦第六十八章 創史之王第309章 無私的哈德森導演第186章 獲得金牌作家第二十三章 推特上的預熱第174章 評選金牌作家第282章 澤拉的高傲第105章 無人可比?(求推薦第338章 瑞典讀者的興奮第130章 爭議(今日五更第270章 文字海洋裡的鯊魚第168章 帕迪克的相約第208章 優秀的詩集第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第239章 市長的接待第八十七章 貝拉的音樂發行第325章 到了瑞典第117章 提問第226章 做客邀請第147章 瘋狂的電話第八十四章 適得其反第七十八章 同行的驚歎151章 買房(求打賞第八十五章 籤售會繼續第七十六章 熱情的讀者第286章 文學常青樹新作出版第九十章 寫《夜鶯頌》第205章 22.6秒的掌聲第216章 競選桂冠詩人