第58節 首映禮(6完)

(《》.)(《》)?

在場的賓客都傻了:就是再遲鈍地人也聽出了趙晟話中的不滿!就在大家不知道是怎麼回事的時候,他舉起了手中的酒杯:“女士們,先生們,希望我的心不會像那兩個女士的身體一樣,被摔在地上,跌得粉碎。乾杯!”說完。他走下了主席臺。?

桑特分開人羣,走了上去:“謝謝大家,我想。波貝克先生可能是因爲什麼事情,多喝了幾杯,對給大家造成的困擾,我很抱歉。”?

說完這幾句話,他立刻衝到了趙晟面前,壓低了聲音:“傑米,你,你想幹什麼?”?

趙晟忽的站起:“你想問我幹什麼嗎?”?

桑特一愣,他沒有想到他的聲音會這麼大,趕緊拉着他衝出了人羣。走到了旁邊:“傑米,到底是爲什麼?”?

“爲什麼?桑特?你想知道爲什麼嗎?很好笑地是,我也想知道!爲什麼會有人擅自改編我的劇本?爲什麼沒有任何人通知我?”?

“這個……傑米,劇本的事情我準備等宴會結束了再和你解釋地,但是。好吧,如果你一定要知道的話,是米切爾覺得你劇本最後的一段戲的安排不符合邏輯,所以……”?

“不符合邏輯?”趙晟大笑一聲:“邏輯?他想和我談邏輯?真是笑話!隕石就要毀滅地球了,人類的希望只能寄託在幾個鑽井工人身上。這也符合邏輯嗎?哈利因爲aj和他的女兒上牀就開槍打傷了他的腿。這也符合邏輯嗎?飛船在隕石上被聳立的石林撞得一片狼藉,還能繼續起飛。而且還能抵抗得住飛越大氣層的高溫,這也符合邏輯嗎?桑特,我要告訴你的是,這部電影是絕對不能就邏輯問題展開討論地!因爲這部電影裡面給觀衆看到的只是一場我們需要給他們看見的視聽盛宴,而不會有任何的邏輯!”?

趙晟牙尖嘴利桑特早就知道,但是面對面的承受,對桑特來說,這還真地是第一次,被趙晟問得他張口結舌,一句話也說不出來了,最後只得慨嘆一聲:“傑米,你說的這些問題我也考慮過,嗯,但是,你知道,在片場的時候,導演的權利是最大的,我雖然是製片方地人,但是也不能干預他地工作,所以……”?

“你這是推卸責任嘍?”?

“哦,不,當然不是。”桑特立刻搖搖頭:“傑米,我不是推卸責任,我只是在闡述一個事實。我希望你能夠理解。”?

趙晟冷笑了幾聲:“很好,桑特,和我一樣。只是在闡明我們彼此的觀點。我需要提醒你地是:我不是借這件事發揮,我只是提前聲明,如果有評論說是這部戲的劇本有問題從而導致了影片最後的票房成績,環球的人不會找到我的身上。”?

“你是說……?”?

“這是毋庸置疑的!”拋下這句話,趙晟轉身就走。?

桑特一把拉住了他:“傑米這是你的作品,雖然是米切爾沒有經過你的允許就擅自做主,呃,但是我想,你也不願意看着它的票房一片慘敗吧?傑米,我知道,你對電影的事不是很瞭解,但是就你而言,你認爲還有什麼是我們可以做的嗎?”?

趙晟和桑特再從後面的拐角處走出來的時候,已經是半個小時之後了。?

一出來,趙晟就看見邁克爾?貝滿臉焦急的站在自己面前:“傑米,你怎麼了?”?

趙晟感動的點點頭:“謝謝你,麥克。我和桑特先生暫時有了一個解決辦法,嗯,回頭再說吧。哦。對了,你對這部戲的看法怎麼樣?”?

邁克爾一愣:傑米說話怎麼有點語無倫次呢?一頓之下,這才說道:“嗯,找我的看法,算得上是一部不錯地影片,但是很奇怪的是,我總感覺最後的幾個段落似乎欠缺了一點什麼,給人的感覺似乎是。少了點最後的爆發。”?

趙晟扭頭看了一眼桑特,臉上的表情似乎是在告訴他:你看,不只是我個人的意見吧?後者好笑的低下了頭。?

趙晟這才把連轉了過來:“你也是這樣感覺地嗎?”?

“怎麼,你也是嗎?”?

“呵呵,麥克,你確實是一個非常好的導演,我想,如果由你來執導這部電影的話,效果一定會非常好的。”?

邁克爾開心的笑開了:“傑米。你的作品一直是我的最愛來的!不過沒關係,雖然我不能執導你的《世界末日》,但是我可以在另外一部作品裡擔任導演地。”?

“你是說?”?

“是的。”邁克爾重重的點點頭:“怎麼。桑特先生還沒有告訴你嗎?我已經是有可能執導《絕地戰警》地導演組成員之一了。”?

今天晚上第一次,趙晟的臉上露出了真誠的笑容:“麥克,我就知道,你一定可以的!嗯,這是我今天晚上聽到的第一個好消息。”?

“還有第二個好消息。”桑特和高盧走了過來:“傑米,剛纔我和高盧先生就你的提議進行了商討,我們認爲,可以讓麥克來做你所說的工作。你的意見呢?”?

邁克爾一愣:“傑米,什麼工作?”?

趙晟沒理他,手託着腮幫想了想:“也好。我和麥克合作過,他是個好導演,雖然只有幾個鏡頭,但是,對他也是一種更好的鍛鍊。畢竟他只執導過電視片,沒有電影導演的經歷。”?

邁克爾更糊塗了:“傑米,你們現在似乎在說我?可是,卻不告訴我和我有關地事情是什麼?你們不認爲這是一件很不公平的事情嗎?”?

趙晟第二次真誠的笑了:“麥克,我有個好消息要告訴你……”?

“這樣說來的話。是不是還有壞消息?”?

高盧先生在旁邊大笑起來:“傑米。你和你的朋友都是這麼有趣地嗎?”?

趙晟微微一笑,繼續和邁克爾說道:“麥克。剛纔《世界末日》的情況你也看見了,嗯,就和你說得一樣,影片的最後一部分確實出了點問題,嗯,情況是這樣的……”他把事情的經過講述了一遍,邁克爾這才明白:“你地意思是說,你對環球方面這樣地做法不滿意?那你準備怎麼解決呢?”?

“還是我來吧。”桑特走了過來:“麥克,我們和傑米商量過,準備把最後這一段被米切爾改編的戲再改回來,當然,只有很少地幾個鏡頭,如果一切順利的話,一天之後就可以完成。”?

“但是……但是首映禮已經結束了,你們這樣做豈不是等於在告訴觀衆,我們的影片有問題?對最後的票房會不會有影響?”?

桑特嘻嘻的笑開了:“這就是傑米的不同尋常之處了!他的建議是:立刻召回所有準備發行到全國的拷貝,對外就宣稱,因爲某些異常的原因,《世界末日》的正式放映日期拖後一週時間。這樣一來的話,即使是看過首映禮的觀衆或者評論人士有什麼負面評價出現,相信也不會對最後的票房構成什麼威脅。畢竟,人類是一種好奇的生命,不是嗎?”?

邁克爾呆呆的看着趙晟:“傑米,這樣的主意是不是太冒險了?你知道,這樣做的結果很有可能是,是會適得其反的!“?

“我們已經到了孤注一擲的時候了,你認爲還有什麼會失去嗎?”(注1)?

邁克爾也沒有更好的辦法來解決目前地困境,只得換了個話題:“傑米,你剛纔講得那個故事是真的嗎?我是說。你真有這樣的一部劇本嗎?”?

“說實話,我沒有。我只是想到了這樣的一個題材,嗯,還沒有具體的操作。”?

“那你剛纔說……?”?

“對不起,我撒謊了。”?

邁克爾呆住了:“傑米……”?

一個粗壯的聲音響起:“高盧,真的是要恭喜你啊!有這樣的團隊和你合作,我有理由相信,環球方面在電影方面地成績一定會越來越好的!”?

衆人扭頭看過去。一個小個子禿頂的男人走了過來,看他的身高,如果拍美國版的《水滸傳》,他一定是武大郎的最好人選。不過這個人雖然個子長得很矮,但是滿臉的精神,一雙澄藍色的雙眸充滿了活力。?

在場的衆人都認識這個人,他就是著名地演員達斯汀?霍夫曼。說起這個人,中國觀衆真的是再熟悉不過了,由他主演的《雨人》。《克萊默夫婦》爲他贏得了兩座奧斯卡獎盃。其貌不揚地他,在俊男美女扎堆的好萊塢取得這樣的成就,完全是他自己的努力所致!?

在上電影學院的時候。他和他的室友,後來也成爲兩屆奧斯卡影帝的著名影星的吉恩?哈克曼(一次是最佳男配角)同時被老師歸入那種“永遠也不可能在任何一部電影中擔任主角”的龍套演員,而偏偏是這樣的“龍套”演員,憑自己地實力告訴所有人:上帝給所有人的機會都是一樣的!?

高盧還想給趙晟做介紹,他已經先一步說話了:“很高興見到您,霍夫曼先生。”?

令人意外的事情發生了:只見達斯汀從自己的西裝裡掏出一個本子,遞到趙晟面前:“波貝克先生,請您爲我籤個名,好嗎?”?

趙晟啞然失笑,接過筆記本。簽上了自己地名字,又還給了他:“怎麼,霍夫曼先生,您也很喜歡我的電視劇集嗎?”?

“不是我,是我的妻子和女兒。你知道,我也是個演員,但是我這個演員在女兒的心中還不及你的位置重要,她們最喜歡你地《老友記》,曾經不止一次地要求我找機會得到你的簽名。呵呵。今天終於可以滿足她們地願望了。”?

高盧笑道:“霍夫曼先生,我們想知道。您最近主演的電影《雨人》,既有可能爲您贏得第二座奧斯卡獎盃,怎麼樣,對下一步的工作有什麼安排嗎?”?

霍夫曼也笑了:“奧斯卡的事情不是我或者其他人認爲就可以得到的,我現在最希望的事情就是可以好好的休息一陣,你知道,拍攝工作真的是太辛苦了!而我,卻又是最不願意自己的生活中只有工作的人。”?

“這可能就是您能贏得很多別人得不到的獎項----包括奧斯卡獎盃在內的原因吧?”?

霍夫曼奇怪的看着趙晟:“波貝克先生,可能這也就是您的作品能取得這樣的成就的原因吧?你果然是個很會討人喜歡的人。”?

趙晟笑了:“嗯,是的,我確實是的。”?

在場的衆人輕輕地笑了起來。達斯汀微微一笑:“波貝克先生,我可以叫您傑米嗎?”?

“哦,當然可以。”?

“傑米,剛纔我和高盧先生的話是在開玩笑,我雖然是一個很喜歡休息的人,但是我不願意我的存在被別人忘記,你明白我的意思嗎?”?

“是的,先生,我很明白。”?

“那很好,傑米,嗯,我想,你能不能爲我寫一部劇本?我是說,考量我的角色,哦對不起,應該是按照我的需要,給我寫一部劇本?”?

趙晟很喜歡達斯汀?霍夫曼,但是如果說讓他爲他寫一部劇本,尤其是看他的樣子,似乎要得很急,這就讓他有點爲難了,正準備婉言推辭,突然,一個念頭冒了出來:“霍夫曼先生,您對反面角色有牴觸嗎?”?

注1:孤注一擲的英文翻譯是這樣的:allornothing。直譯就是:全部或者什麼都沒有。所以,趙晟的話裡纔會有:你認爲還有什麼會失去嗎?這樣的話。?

一句題外話:關於作品的章節命名,這是我的一個失誤:似乎從第54節直接就到了第57節,相信看過內容的讀者應該知道是怎麼回事吧?請大家原諒的是,這個問題我應該早一步在自己的書裡闡明的。在這裡向大家道歉!(《》.)(《》)

第44節 法國行之前奏篇第161節 自己的失誤第4節 談話第93節 爲詹妮弗分析第62節 首映禮第138節 拒絕第11節 新聞發佈會(2)第135節 籌備(1)第34節 選角(4)第24節 荷爾蒙的作用第11節 出動第28節 電影劇本的談判(2)第28節 生病(1)第88節 回家第188節 求婚進行時(4)第20節 新工作(3)第32節 女兒第74節 賭注(5完)第12節 華盛頓之行(1)第38節 難產的處女作(8)第109節 具體工作第83節 進程(3)第29節第88節 可恥!(2)第92節 訪談(2)第31節 賭博的樂趣第16節 紐約第9節 道歉與邀請第8節 劇本第45節 法國行之真相篇第73節 賭注(4)第43節 工作安排(1)第34節 新劇本第97節 參演(4完)第77節 再赴索圖市+第78節拜訪第140節 細情第22節 未完的使命(2)第72節 音樂作品(1)第92節 訪談(2)第103節 磨合第35節 聖何塞市第74節 卡梅隆第14節 事後(2)第55節 駐場獻唱第124節 採訪(1)第100節 被中止的浪漫第41節 光榮(1)第5節 爆炸!第16節 詛咒第37節 布拉德的天賦第66節 新影片 新導演第15節 採訪(2)第11節 再現血案(3)第116節 閒談時光第32節 選角(2)第46節 工作工作(1)第62節 首映禮第143節 異想天開的構思第116節 劇情梗概第77節 約翰·安妮斯頓先生第6節 咖啡妹第3節 小風波(1)第13節 嘲諷第39節 難產的處女作(9)第32節 女兒第31節第1節 開學第122節 抉擇(2)第86節 笑話第25節 一廂情願的亨德利先生(3)第20節 採訪(2)第31節 動作指導的工作第18節 禍不單行第19節 準備第49節 紐約來客第23節 婚禮第37節 劇情第65節 新客人 新條件第57節 酒會(1)第12節 華盛頓之行(1)第101節 尷尬時刻第30節 初到拉斯維加斯第89節 安全第23節 婚禮第73節 來自同學會的邀請(4)第156節 酗酒問題第50節 新劇本(2)第79節 聽證會第44節 真相(1)第37節 布拉德的天賦第26節 佳節第91節 當老闆?第137節 說服與說服(2)第135節 歧見(2)第14節第14節第52節 演出開始(2)第150節 閒聊第141節 開始(1)第26節 警察周(2)