第二十節 園遊

“應該讓陳平跟我們一塊來的,”朱丘悄悄的對張元濟說,“那個白髮的老者,馬克•吐溫,給陳平的父親陳芳公,寫過傳記。”

“是嗎?想不到美利堅還有如此親近我們漢人的名士。”張元濟說道。

“他可不是一般的親華,”朱丘繼續說道,“那年排華法案在國會通過的時候,馬克•吐溫老先生有一次因爲看不過去,就在報紙上刊登了一個廣告,上面寫着:‘國會議員有一半是混蛋。’報紙一賣出,許多抗議電話隨之而來,這些國會議員可不認爲自己是混蛋,於是紛紛要求馬克吐溫更正。第二天,馬克吐溫老先生又刊登了一個更正:‘我錯了,國會議員,有一半不是混蛋。’”

“哈哈……”張元濟頓時大笑了起來。

兩人此刻乃是託雅各拉比的福,來這紐約有名的波浪山莊做客。說起這波浪山莊,可是鼎鼎有名。富蘭克林的叔叔,現任的美國總統西奧多•羅斯福,小時候就是在這裡長大的。但是,此刻山莊的主人,卻不是西奧多,而是屬於喬治•帕金斯,摩根公司的股東之一。

列位看官想必已經知道了這次聚會的原因,不錯,就是爲了解決美利堅的金融危機而特意召開的。

昨日,在安良堂忙着收殮凍骨的時候,朱丘和唐娜,已經坐着馬車,趕到了雅各拉比的住處。朱丘說明來意後,雅各拉比毫不推辭,去密室中發了幾封電報,此事便已經差不多了。正好第二天在波浪山莊有個私人聚會,雅各拉比便邀了朱丘一起過來。

此時,雅各拉比和摩根等人,自去密室中商議細節去了。朱丘和張元濟,百無聊賴,便在這莊園中四處遊走賞玩。

說起來,這西方的莊園,和漢家的絕不相同。漢家的,一般稱爲園林,典型的,便是蘇州的拙政園了,精巧雅緻,巧奪天工。而西方的莊園,則崇尚原始自然,一切多是天生便有的,裝潢修飾之類的,倒是十分的少見。何況此時落雪未融,千里純白,正是這冬日風光最美之時。

張元濟學識廣博,又是出身與江南水鄉,於這山林,實在精熟的很,一路走來,評點山水,句句精到,讓朱丘大呼過癮。

但畢竟張元濟清國人的裝束實在過於引人注目,兩人得閒不過一會兒,便有人上來彬彬有禮的請教辮子的事情。好在因爲是跟隨雅各拉比而來,兩人沒有因爲膚色的原因而受到刁難。當然,這只是表面的原因罷了,這次聚會之中,多有昔日與朱家相好的門閥,自然不會對黃色皮膚的他們,有何歧視了。

這一來二去,不知怎的,便說道了文化上去。只聽得張元濟侃侃而談:“我以爲,西方的紳雅,也就是你們所說的紳士風度,與我漢家的儒雅,是不能相提並論的。你們紳雅,只是一種表面上的禮儀,尚不能將之融入到言、行、舉、止當中去,比如,你們的紳雅,在追逐金錢上,就半點也看不到。而我漢家儒雅則不同,它是經過兩千年的錘鍊下來,形成的一整套修身養氣的法度。表現於外,有名的,便是鄭和的下西洋,挾鉅艦利炮之威,卻行平等和善之事。而同樣的下西洋,你們做的,卻是用堅船利炮,播行奴役和不公。”

這張元濟,只顧自己說的爽快,卻忘了自己身處的是異國他鄉。頓時,便有許多的白人圍了過來,更有人哂笑道:“這麼說的話,你們大清,應該無敵於天下呀?怎麼現在同世界各國的戰爭,都是輸的乾乾淨淨?知道嗎?黃皮人,這就是文明的差距!”

張元濟也不生氣,只是淡淡的說道:“戰爭的勝負,武器的先進或者落後,並不代表文明的優劣。哥特人與古羅馬,誰的文明更加先進呢?當然是古羅馬,但是古羅馬卻被哥特人滅亡了。昔日的蒙古帝國,地域浩瀚,在西方,曾經敗盡各國,一直打到多瑙河流域,在東方,也滅亡了我漢家的宋朝。但是,誰都不能否認,蒙古人的文明,都要落後於戰敗的東西方各國。所以說,戰爭的勝負,武器的先進與否,與文明的優劣,並沒有關係。甚至,文明本身,並無高下優劣之分,因爲每一個文明,都在綿綿泊泊中向前發展。我漢家文明的確有許多不適,第一不適,恐怕便是治亂興替,不似西方諸國,一旦立國,便可少動根本……”

張元濟一番旁徵博引,說的是衆人皆是讚歎不已。可衆人讚歎,便惱了剛纔說話的那一位。這位白人青年不過二十左右,眉目清秀,顯然也是高門子弟,只是年輕氣盛,見衆人都附和張元濟,心中不免有些惱怒,便大聲說道:“那黃皮豬,不要只是在那裡誇口,你敢跟我決鬥嗎?”

聽到他這一聲罵,好多人便呆了一呆,人羣中有個也是二十多歲的白人青年,便一皺眉頭,對他說道:“威廉,你胡說些什麼!你莫要忘了,當日是誰將你家族從危難中救了出來!”

但是已經晚了,張元濟雖然經歷了夏威夷風波,但究竟沒有聽過白人當面斥罵,他出身望族,又是年少得志,向來只被人捧着,哪裡受過這等腌臢惡氣,頓時怒道:“有什麼不敢!我便與你決鬥。”

說着,張元濟便一伸手,攥住長袍的前襟,要塞進腰帶上,與這威廉戰上一戰。可是,他旁邊有朱丘在,又怎麼會輪到他這個書生上場。

朱丘側過身子,按住張元濟的手,說道:“筱公莫要生氣,這等遊戲,還是讓我們這些年輕人來做吧!”

說完,他橫身站在張元濟的面前,向那威廉說道:“你要決鬥,我便陪你玩玩,你要用槍,還是用劍?”

威廉方纔被那個白人青年一喝,本來就有些後悔,但沒想到朱丘一個小小少年竟然站出來向他挑戰,那剛下去的怒火,便又噌的一下涌上了頭。

“用槍!”威廉大聲的喊道。

剛纔出聲呵斥的青年見勢不妙,便出言相勸,對着朱丘說道:“這位小哥,不是什麼大事,剛纔威廉只是一時口誤,也是無心之失,我代他向你們賠個不是,兩位給我一個面子,此事就此打住,可好?”

這人一說話,朱丘並張元濟兩人就愣住了。爲何發愣呢?列位看官,須知爲了行文的方便,有時即便雙方說的不是漢文,或者幾種語言都有,作者也便用漢文寫了。便如剛纔,其實幾人的對答,都是用的英文。但此時朱張二人愣住,便是因爲這青年,說的竟是字正腔圓的老北京話,而且措詞用句,竟然十分老到,兩人都沒想到,在這美利堅的土地上,排華法案如此興盛之所,竟然能有一個白人,張口便能說出故國北京的方言。這如何不讓人吃驚發愣?

究竟是張元濟見多識廣,便向那人問道:“你是何人?爲何會講我們漢人的話?”

那白人青年笑笑,說道:“我是約翰•昆西•亞當斯二世,你們叫我約翰就行。他叫做威廉•倫道夫,這次的事情,算是兩位給我一個面子,事情就算揭過去吧。”

朱丘聽到他的話,眼睛亮了亮,眼珠轉了幾轉,便說道:“既然約翰老兄作和事老,我們也就不追究了,只要他給我們賠個不是就行了。”

亞當斯看了看倫道夫,倫道夫氣呼呼的說:“算了,我還是決鬥吧,要我道歉,不可能!”

朱丘一笑,說道:“其實你面前的,是兩個選擇,A,你現在道歉,能有個紳士的體面;B,你決鬥輸了,還是道歉,那時,可一點遮羞布都沒了。”

“你……”倫道夫氣的有些發矇,便大聲叫道,“我今天非要好好教訓你不可!”

這下子,就是在這青年一代中,素有威望的亞當斯,也壓制不住了。亞當斯皺了皺眉頭,看向朱丘。朱丘衝他一笑,說道:“放心,我有分寸,不會傷了他。”

此話更如火上澆油,終於讓決鬥不可避免。

兩人各取武器,朱丘紫皇刃在身,看起來仍是空手,倫道夫叫道:“那少年,我和你決鬥,已經有些勝之不武,現在你空着雙手,難道是瞧不起我嗎?”

朱丘哈哈一笑,說道:“我的武器,一向不離身,到時你自然就見到了。”

此話一出,亞當斯若有所思,像是猜到了什麼,拉着張元濟閃在一旁,竟還出言勸慰張元濟道:“筱公不要着急,我看這位少年成竹在胸,想必是有兩全之法。”

這時,消息已經傳到了正在進行利益交換的各大門閥家主那裡,衆人齊齊大驚。連忙趕了過來。但是畢竟隔得太遠。等他們看到決鬥的雙方,那決鬥已然停不下來。

朱丘與倫道夫背對而立,主持人羅納德•霍亞一聲令下,兩人開始向前走去,各數出十步,倫道夫猛然轉過身來,手中的柯爾特****瞬間指向朱丘肩頭,倫道夫一扣扳機,清脆的槍聲一下讓大步趕來的門閥家主們停住了腳步。

但是朱丘卻沒有停住腳步,槍聲一響,朱丘便一伏身,右手白色刃光一閃,只聽一聲清脆的金屬撞擊,那朱丘,竟然將射來的子彈磕飛了!

倫道夫大吃一驚,但他以爲只是例外,好勝心下,他一咬牙,****指向朱丘,再無顧忌,連連扣動扳機。好朱丘,只見此時他竄高伏低,每每在間不容髮之極,磕飛子彈,身子卻恍如星火,一閃一閃的飛快的接近着倫道夫,要不是顧忌太近的話,朱丘沒有把握磕飛或躲過子彈,倫道夫早就被朱丘欺到身前,這場決鬥,也早就結束了。

即使這樣,倫道夫六發子彈射出,朱丘毫髮無損,反而他自己倒被朱丘欺到身前,絆了一個跟頭。

倫道夫面紅腦脹,躺在地上,恨恨的說:“我輸了,你殺了我吧!要我道歉,絕不可能。”

沒想到朱丘只是微微一笑,對他說道:“你應該聽過我的名字,我姓朱,名丘,朱丘。我們兩家祖上,是姻親!”

本來躺在地上發狠的倫道夫,聽到朱丘的名字,一下子就站了起來。

“你是朱丘?”倫道夫看了看朱丘,“果然是你,傳言你今年才十二歲。我倒忘了,不留辮子的漢人少年,可不就只有你朱丘一人!”

亞當斯哈哈笑着,一場遊戲就此結束。張元濟莫名其妙的站在場中,不知道是怎麼回事。

第三節 雲起第二十四節 宿命第三節 後繼第二十五節 秋涼第十九節 螻蟻第五節 承天第七節 養士第十節 百部第三節 雲起第七節 許諾第十一節 聚議第六節 星火第四節 解惑第五節 夜話第六節 星火第五十二節 之貉第十六節 螳螂第二十九節 恩仇第十四節 截江第十七節 黃雀第十七節 父子第七節 許諾第二十六節 錦瑟第六十一節 分權第二十四節 宿命第二節 衣冠第三十八節 盛名第二十節 園遊第五十六節 秦淮第八節 翻雲第十節 百部第三十七節 解甲第四十一節 決戰第二十三節 別離第五節 夜話第十六節 雪色第十二節 國士第四節 流血第六十一節 分權第十一節 聚議第六十節 憲成第三十一節 談局第十九節 報信第二節 議策第十一節 聚議第四十四節 殉國第八節 宵小第十三節 送葬第二十四節 結業第十一節 踏歌第七節 養士第三十節 芥蒂第五十四節 歸葬第十九節 報信第三節 故人第四十九節 遷族第十六節 螳螂第二十二節 漢留第六十三節 星散第二十節 亂平第四十一節 決戰第三十八節 盛名第二十一節 銅爐第四十八節 一丘第五十七節 司徒第十六節 螳螂第七節 迫敵第十七節 父子第三節 故人第十三節 送葬第一節 風起第二十二節 漢留第十四節 日俄第二十三節 首鼠第十三節 送葬第二十七節 同船第一節 聆訊第二節 湛盧第十八節 匕見第十四節 日俄第三節 故人第五節 風物第四十一節 決戰第六十二節 聚飲第二十三節 別離第六節 棉鐵第十四節 日俄第二十節 園遊第二節 陳詞第十九節 報信第四十節 技擊第十八節 變亂第五十八節 鍾英第三十一節 談局第十九節 報信第十九節 螻蟻第十五節 海軍第二十三節 首鼠第二十節 雲緒第四節 流血