第九十節毛遂自薦

羅伯特·布魯斯又拿起掛在腰間的牛角吹了起來,兩百名馬木留克騎兵聞令出陣,領頭的軍官縱馬來到羅伯特·布魯斯面前聽候命令。

“這次戰鬥只准勝!打贏了這仗就賜予你們自由人的身份和姓氏。”羅伯特·布魯斯吩咐道。

馬木留克是阿拉伯語“奴隸”的意思,當年是薩拉丁手中的一支戰力頗強的雄師。羅伯特·布魯斯從埃及的馬木留克王朝購買來這些奴隸騎兵,雖然十分器重他們,騎兵們的待遇優厚,收入頗豐,但畢竟還是奴隸的身份。

馬木留克騎兵隊長的眼睛閃爍了下,他們從小時侯記事起就是沒有姓氏的奴隸,奴隸頭稱呼他們都是喂喂的叫喚,相互之間也只是以身上的特徵稱呼,騎兵們都稱呼自己爲大個子。

大個子激動地將羅伯特·布魯斯的恩典大聲喊給所有的馬木留克騎兵聽,所有的馬木留克騎兵聽後高呼了起來,他們這一輩子就是爲了殺戮和戰鬥而生,他們本就已經認命了。而現在只要打敗眼前的這一千名士兵就能獲得自由的身份和姓氏,這個誘惑是他們所無法抵擋的,沒有做過奴隸的人是無法想象他們所承受的痛苦和屈辱。

在他們的對面,海耶斯男爵正與幾名援軍的高級軍官商議着,經過一番威逼利誘和討價還價後,所有人對派遣哪些士兵出陣達成了共識。

海耶斯男爵出兩百名騎兵,當然這些騎兵的鎧甲不可能象王室近衛軍那麼好,但也勉強能算得上重裝騎兵。由於是他答應了這個賭局,因此援軍軍官要求他除騎兵外再出兩百名弓箭手。海耶斯男爵心想反正這些弓箭手躲在最後,應該不會有什麼傷亡便一咬牙一跺腳答應了。

其他各個援軍則你出五十他出一百根據各個小隊的實力湊出了六百名步兵,可是由於這些援軍的來源地有窮有富,所以這六百名現成湊出來的步兵身上的裝備有好有壞雜亂不堪。

最後在討論由誰來指揮這支混編的千人隊的時候,“男爵大人,讓我來吧。”一名年輕軍官站了出來,對海耶斯男爵說道。

“斯威福特騎士,你真的下了決定嗎?”海耶斯男爵認識這名軍官的父親,和他的家族是世交。如果他沒有記錯的話,這個小鬼才十五歲,這次援救鄧迪城堡恐怕還是他的父親第一次派遣他出來帶兵打仗。毛都沒長齊的小屁孩子,恐怕這小鬼連血都沒見過,海耶斯男爵不放心把自己的未來交給這小子。

可是其他軍官沒人願意出頭擔任指揮軍官,這個不難理解,擺明是個吃力不討好的差事。贏是正常的是應該的是理所當然的,一千打贏兩百的功勳沒什麼值得炫耀的,甚至在一些人眼中參與這種不公平的賭局是對自己的羞辱。如果輸那你就準備當場抹脖子吧,抹了脖子還會被國內的平民辱罵,想想都丟臉,以多打少還打輸。

海耶斯男爵也不傻,他自己也不願意幹,再說他還是賭局的參與者也不適合來指揮。他環顧着全都低着頭的軍官說道:“誰願意當這個指揮官?如果打贏了我有賞!賞二十枚金幣。”

一片寂靜,沒人出來迴應,二十枚金幣說多不多說少不少,這些英軍軍官一年連餉金加上外面撈的黑錢怎麼得也比這個數字多點,爲這點錢賣命不值得。

“我打賞四十枚金幣外加好馬一匹!”海耶斯男爵見這些人不爲所動,知道他們平日裡撈錢撈得多了,便只得加倍賞賜。他心裡又開始痛恨起羅伯特·布魯斯來,如果不是他砍死了副官,城堡內自己又沒有其他有指揮能力的軍官,現在也不用這麼破財了。

仍是一片寂靜,沒人出來迴應。

“五十枚金幣外加好馬兩匹!就是這個價了!大不了我親自去指揮!”海耶斯男爵生氣地嚷嚷着,他雖然身爲城主,但五十枚金幣和兩匹好馬也要撈個半年才能撈到。

“男爵大人,我不需要獎賞,我只需要您能給我這個機會,請您相信我!”斯威福特騎士堅定地看着海耶斯男爵。

此刻海耶斯男爵的大腦里正激烈的鬥爭着,自己不適合去指揮,其他軍官又不肯站出來,難道真的要用這個小鬼?太冒險了吧!不過他的父親可是個智勇雙全的貴族名將,當年聖王陛下攻打威爾士就是他父親打的前陣。如果這小鬼有繼承他父親的一半能耐的話,那這一戰就絕對沒有問題。

“你有必勝的把握?”海耶斯男爵問道,雖然他也知道對方的答案,不過還是想從他那裡親耳聽見。

“必勝!”斯威福特騎士振臂高呼。

“那就是你了,這個混編千人隊歸你指揮!”

兩邊都安排妥當,各自參與賭局的軍隊都調動到相距三百米的中心地帶。

羅伯特·布魯斯這邊自然就是大個子率領的馬木留克騎兵,已經橫的交錯排成了兩排,挽弓在手。

海耶斯男爵這邊是斯威福特騎士率領的混編千人隊,擺出的陣型中規中矩,前方爲兩百名弓箭手,他們身後是六百名步兵,兩翼各一百名騎兵。

—————————————————————————————————————

如感本書尚可閒暇一看,聊以忘憂,請來一起看原創網站(WWW.17K.COM)收藏鮮花支持,是我最大的動力。

第五十二節恭候大駕第二十四節和議第十一節誓言第二十節傭兵李第七十一節斯特林大戰十八第五十一節招降第十四節聖殿騎士的誘惑第四十三節歐文城堡攻防戰一第四十四節歐文城堡攻防戰二第五十五節斯特林大戰二第四節主教和神石第四十一節主教計謀第二十五節僱傭第九節夜襲厄克特第五十二節恭候大駕第十九節第三條軍規第八十九節賭局第七十一節斯特林大戰十八第五十五節斯特林大戰二第九十三節兩難第十一節誓言第十八節珀斯攻城戰四第十四節聖殿騎士的誘惑第七十五節斯特林大戰二十二第十一節誓言第七十三節斯特林大戰二十第八十五節古老的兵種第六十六節斯特林大戰十三第八十三節長毛第二十四節和議第四十六節歐文城堡攻防戰四第七十五節斯特林大戰二十二第八十二節羅伯特.布魯斯閣下第五節新婚第十六節珀斯攻城戰二第八十九節賭局第三十二節夜襲阿伯丁第四十一節主教計謀第七十九節斯特林大戰尾聲第九節夜襲厄克特第六十三節斯特林大戰十第九十一節二百對一千第七十五節斯特林大戰二十二第四十九節軍議第五節新婚第三十五節人工呼吸第三十五節人工呼吸第八十七節狗膽包天第十六節珀斯攻城戰二第二十五節僱傭第十節復仇第六節屠殺第十四節聖殿騎士的誘惑第二十三節教皇謀略第七十五節斯特林大戰二十二第九十四節書信第二十九節戰狼第八十八節一計不成第三十八節聖王的大勝第七十節斯特林大戰十七第九十六節惡鬼第十節復仇第六節屠殺第九十節毛遂自薦第八十六節馬木留克騎兵第五十節泥濘第五十三節大戰前夜第二十六節神秘老者第九節夜襲厄克特第四十六節歐文城堡攻防戰四第七十三節斯特林大戰二十第六十九節斯特林大戰十六第五十三節大戰前夜第五十節泥濘第六十八節斯特林大戰十五第五十九節斯特林大戰六第九十七節城門屠殺第九十八節仁慈的首領第六十節斯特林大戰七第四十二節第一塊風帆第八十二節羅伯特.布魯斯閣下第九十四節書信第八十七節狗膽包天第八十三節長毛第三十節火燒達諾塔第五十九節斯特林大戰六第五十六節斯特林大戰三第四十六節歐文城堡攻防戰四第十七節珀斯攻城戰三第八十二節羅伯特.布魯斯閣下第四十二節第一塊風帆第九十七節城門屠殺第四十節世紀婚禮第五十九節斯特林大戰六第四十六節歐文城堡攻防戰四第十七節珀斯攻城戰三第六十節斯特林大戰七第三節附身第十一節誓言