第21章 墨丘利大神廟

“拯救祖國!”——羅馬大祭司西庇阿·納斯卡,在鼓動元老殺害大格拉古時的口號

※※※

但馬塞利亞圍攻小加圖的暴民們,在殺戮的狂熱下,還在猛刺着加圖靠着牆慢慢滑下的遺體,直到他的腸子被拖出爲止,不少人才發覺衛城的那邊已是殺聲震天,炮聲隆隆,明白了這個城市的末日還是來臨,不少人絕望地號咷大哭起來,這時梅里蘇斯勇敢站出來說到:“沒錯,這是羅馬人的內戰,但我還是會勇敢地將加圖的頭顱給送出去,隨後我會坦然接受任何的懲處,以殺害羅馬公民的罪名,但願馬塞利亞的火種還能延續下去,不朽之神庇佑——但願大家來日還能相見!”

周圍人哭聲震天,他們既對梅里蘇斯的勇敢感到欽佩,又對城市任人宰割的悲劇而膽戰心驚,但梅里蘇斯還是帶着堅毅的神情,捧着被割下的加圖頭顱,與心慌意亂的特里阿里並肩,越過街市和衛城間的山澗石橋,朝火光彌彰的戰陣裡走去。

這時衛城的殘餘的塔樓和牆垣已在石彈的飽和轟擊下,悉數被毀。缺口前,利古里亞僕從軍團的大隊,他們還帶着同盟戰爭時代的裝束,希臘式樣的亞麻短裙板甲,雜七雜八的頭盔,結着對上的盾牆,後面的兵士用手謹慎地拉着前面同袍的後腰帶,緩緩在朝缺口處挺進。這時後面封鎖線的拋石器械在利古里亞將軍伊塔索斯的旗幟示意下,停止了火力傾斜——一會後,利古里亞前鋒部隊齊齊喊了聲,放下小型盾牌,一鼓作氣涌入了進去!

伊塔索斯帶着所有人往更裡面突進,殘垣斷壁,屍體遍地,但他們並未遭到任何有組織的反抗,一些倖存者表情麻木地坐在瓦礫堆裡,等待着勝利者的殺戮來終結他們已了無生趣的性命,但伊塔索斯雖身爲敵對城邦的指揮官,倒並未放縱屬下,而是在事先對所有百夫長請求說:“對於過去或未來的羅馬,我們的角色和馬塞利亞沒什麼不同的地方,所以不要爲了它的毀滅而覺得開心,也許哪天凱撒也同樣會猜忌甚至攻擊我們。同胞們,儘量剋制你們因爲暫時勝利而催生出來的狂熱情緒,因爲還有更長遠的道路等在前方,我們必須在神人前永遠謙恭卑下,這纔是長久之計。”他在城邦裡是位倍受尊敬的人物,再加上利古里亞軍團和現在的羅馬軍團不同,這些兵士都是同鄉同城的親友,所以能忠實地聽從將軍的指示,保持着索敵的隊形慢慢朝街區推進。

直到在雨幕裡,他們看到了石橋那邊,扛着屍體走開的馬塞利亞請願隊伍,利古里亞人就嚴陣以待,厲聲要求所有人停下腳步,解釋清楚發生過什麼事,不然就會被當作敵人殺無赦。

“什麼,加圖被殺?他們擡着的正是此人的屍身!”伊塔索斯在問明情況後,也覺得現在的情況,不是他能解決好的,他立即從隊列里拉出一名機靈的小鬼來,那是他的同鄉侄子,在給這傢伙頭盔上插上鵝羽後,又叫他吹着笛子,“引導着屍體,去見李必達將軍,讓他定奪好了。”

城牆下,李必達下馬,周圍都是扈從和將佐,他們都帶着恐懼的神態,看着身首異處的加圖,李必達也沉默不語,他在雨中掀開裹屍布看看,又看了會兒梅里蘇斯捧着的首級,“不管如何,你應該知道,死去的小加圖比活着的可怕!”

“是的,鼓動殺死羅馬前法務官的罪魁是我,和特里阿里將軍無關,我會勇敢堅決地承擔責任!”

李必達眼珠轉動幾下,便對身邊的薩博口述起來,“給凱撒與元老院同時發出捷報,我方四個軍團已徹底攻克馬塞利亞城,敵方前任執政官杜米久斯陣亡,前任法務官小加圖……不屈自殺。馬塞利亞的處斷方案……交由執政官尤利烏斯·凱撒決定,並申請元老院授予利古里亞對馬塞利亞的臨時統管權力,再繼續等待凱撒閣下將來對附庸國的領地劃分。”

口述完後,李必達又下令將小加圖主從們屍體清洗乾淨,抹上名貴的沒藥,殘缺的肢體與頭顱也用線密密縫好,隨即所有的圍城軍將佐們,都圍着小加圖的屍體挨個默哀致敬。而後他的軍團追隨在後,徹底洗劫了馬塞利亞,但是並沒有採取毀滅性的屠殺。遺留下來的市民按照先前李必達在敘利亞的齊諾多夏的經驗,被集中安置在城外,併發給必需的糧食救濟,還有些許錢財。不過李必達還是下令拆毀了城牆、塔樓和大型的戰爭器械,他可不希望在戰役結束後還有什麼麻煩,接着他才安心叫利古里亞接管這個城市。

但是小加圖的事情依舊是麻煩的,李必達之所以不加以屠城多少有這方面的原因,他需要馬塞利亞方的“造假”,最後他委託馬提亞操辦這件事,讓軍隊方面與城市方的記錄卷宗保持一致,詳細地描摹了加圖臨死前的壯舉:他很從容地爲了共和國的理念,不願意屈服而自刺身亡,自殺的時間和情景都有詳細的表述——至於小加圖的友人和僕從,都在主人成仁精神的感召下,捨身於巷戰裡陣亡,在阿庫塔的下面,也充滿敬意地附錄上了這些人的名單。

很快,凱撒的答覆就來到了,其實小加圖的死,對他個人來說,始終還是件愉悅大於傷悲的事情,“他和西塞羅不同,西塞羅只是個軍隊的吹鼓手,他和常人一樣畏懼投投槍和劍刃。但加圖卻是這一個軍隊的旗幟。”但這只是凱撒私下對李必達吐露的心聲,在表面他和李必達一樣悲哀,甚至對部將們痛喊“小加圖爲什麼仇恨我到這種程度?而寧願捨棄他最愛的共和國!”

如此小加圖的棺槨暫時被安放在馬塞利亞的不朽神廟當中,等待合適的時節再圖運回羅馬去。

不過這會兒,在被寬宥赦免的馬塞利亞市民當中,那個小加圖的忠實追隨者史塔特留斯年輕人,亦在其中,他很巧妙地隱瞞了自己的身份,混在人羣當中沒被發覺。

接着沒過多久,李必達再度代表凱撒頒佈執政官敕令,馬塞利亞人集羣移居距離海岸很遠的內陸,即從阿爾比西人的舊居地選出部分,供他們建立新的城市,一個遠離海岸的,沒有昔日榮耀的船隊,也沒有資格再叫“馬塞利亞”的城邦。但原先的馬塞利亞人也心滿意足了,他們畢竟還活了下來,保留了自治權與祭司權,並且得到准許,將不朽之神與大力神的神祇移到新城市當中,而後出於感激,他們新建立的三百人長老會,統一將新城市命名爲“梅里蘇”,箇中緣由怕是外人全都不明就裡。

至於此城的舊址,凱撒慷慨地賜予了利古里亞城邦,但此城邦除了派遣軍隊在舊城的遺址上駐屯外,主要的市政、移民與要塞都構築在亞耳港周邊,大概是要以這個地方爲核心,構築個新的馬塞利亞城。

總之,舊的那個,和死去的小加圖同樣,都成爲各方心中的鬼胎,絕口不提,滿心要讓其化爲歷史海浪裡的霧靄,消散不見方纔大好!

但是小加圖之死的血痕,還在不斷擴大,慢慢就像共和國基石間的裂痕,使得上面的廊柱、山牆開始劇烈搖晃起來,現在上到達官貴人,下至販夫走卒,無一不感到在凱撒與龐培戰爭的漩渦裡,最後會被拖入吞噬掉的,是整個國家與秩序。

以弗所城的港口處,鼻子帶着疤痕的西塞羅,將喪報慢慢地放在石臺之上,隨即呻吟着,痛苦地抱着腦袋,揪着頭髮,蹲在了夕陽前的海濱道路前,在他的身旁是完全驚呆掉的布魯圖、阿庇斯等人。

雖然不想承認,但西塞羅還是得說,“小加圖的死,給我帶來的不是激憤,而是無邊無際的彷徨和猶豫。”見到衆人都沒反應,這位剛上任就被優伯特尼亞軍隊襲奪所有地盤的西里西亞總督,自顧自地說了下去,“我曾評價過,即便我與小加圖的友情不再,但他始終對共和國一無所求,並且共和國也離不開他。現在小加圖在爭鬥裡慘死,這說明共和國完了,失去了旗幟和靈魂,苟且偷安、利益代替信仰的黑鐵般的時代還是來臨,我是不適合在這個時代搏戰的,不適合。”說着,西塞羅自己渾身發抖,而後站起身子,搖着腦袋,滿是喪魂落魄的表情,彷彿整個世界都崩潰了,沒等布魯圖說什麼,他就繼續激動地說下去:

“我本來前往西里西亞,以爲我的工作只是與小亞學者漫談着書卷,財務工作由我的貼身奴泰羅打理,只要招募些百夫長和兵士鎮守住要塞與街道,討伐些山賊和暴民就行。但是爲什麼我如此倒黴,等着我的卻是東方蠻族人披着鐵甲的無數戰馬,從北面的荒野裡一羣羣冒出來,宛如黑色的瘟疫般,到處都是火災、搶劫、殺戮,我怎麼能守住塔爾蘇斯城?我沒有任何的經驗,野蠻人王國是不願意和我打官司的!”這樣的胡言亂語激怒了布魯圖,他扯住西塞羅的衣裾,用很激動的情緒要求他冷靜,“如果您對我死去的舅父還有半點敬仰的話,就不要在這裡說喪氣的話語,所有的人都在努力着,招募前往意大利恢復共和,實現舅父遺願的追隨者隊伍。活着的人,要爲死去的人而加倍努力,這不是別人說的,而是我柔弱的妻子說的,她現在正咬着牙,在承受着失怙之苦,但還在書信裡勸勉我要堅強。”

“別談堅強,別談理想!啊,這些廉價的詞彙,是人們自欺欺人的迷幻毒藥!”西塞羅大喊大叫起來,就像完全沒了心神般,“你捨棄了性命服用它,但它帶給你的永遠只是虛幻和死亡,我只是個老人,我只要求在林蔭下撰書立說,遠離這些毫無意義的爭鬥,難道有什麼可以詬罵的對方嗎?夠了,我不想客死他鄉,那麼我可以現場告訴所有的人,我要回去,回到我在帕拉丁山的別墅,回到我妻子的身邊,就讓一個沒有志向和骨氣的老傢伙,在溫柔鄉里碌碌無爲死去吧,或者作爲記錄這個動亂時代的見證人,因爲我只擅長這個。”

“你還是那個撰寫堂堂文章,正人視聽的西塞羅嗎?你曾說過,共和國是古今往來最美好的制度,它大大超越了暴民的城邦民主,也避免了寡頭僭主的獨裁,這是影響我整個少年時期的文章,我迄今還能背誦出來,可是見到現在的你,就像個象鼻蟲般軟趴趴的西塞羅,我是多麼的失望,多麼的失望!”布魯圖揪住西塞羅的衣領,憤怒而痛心地呼喊起來。

“那只是我的文章,傻瓜才把文章與人等同起來。”西塞羅也奮力推開他,反駁道,“難道你吃個牡蠣感到十分美味,還會連它的殼兒一起嚼碎嗎?那我現在詢問你,指揮馬塞利亞圍城,導致你舅父自殺殉國的,就是你最要好的朋友李必達烏斯,若是他的劍刃架在你的脖子上,你會如何持之泰然?”

布魯圖長吸口氣,鬆開了對方,而後跌跌撞撞地在海濱道上來回走了兩步,而後站在波浪翻滾的海洋前,用匕首割開自己的拇指,“在復仇女神面前發誓,從此在我馬爾庫斯·布魯圖的眼中,只有立場之仇,而無私人之誼,我的大敵一爲尤利烏斯·凱撒,二爲埃米利烏斯·李必達,三爲阿努比斯·狄希莫斯,若我不能手刃這三位仇人,便枉存世間爲人!”

西塞羅聽完這話後,先是發瘋般地大笑,他像個狠毒的法庭律師般,直接詰問對方,“你現在復仇的話,可以依靠的人物還有誰,除了格涅烏斯·龐培外,然後——他可是你的殺父仇人,難道你在十年前沒有像今天這樣發誓過,不過復仇目標是龐培?我的孩子。”隨後還沒等布魯圖說什麼,他就又流下淚水,對着布魯圖點了兩下頭,踉蹌着慢慢離去了。

這會兒,布魯圖啷噹聲,將匕首擲在地上,跪在海水裡捂面悲泣起來,還是喀西約走了過去,慢慢將他扶起來,接着兩人擁抱在一起,“何必強求別人與自己呢?在這個世界上鬥爭下去,方法往往不是那一種。”喀西約輕聲安慰着對方,說到。

梅里蘇新城之下的壕溝處,一羣長老簇擁着神色複雜的特里阿里,那邊李必達帶着衛隊來到,長老們紛紛向薩丁尼亞總督行禮,“特里阿里,你真是個幸運的人物,命運女神正在垂青於你,凱撒的密令下達了,你被正式留用了。”馬上的李必達說着,將簽署着凱撒印章的字板給了喜笑顏開的特里阿里。

既然梅里蘇斯都能被暗中赦免,那麼在殺死小加圖行動里居功甚偉的他,獲得凱撒貨真價實的留用處置也是合理的。然而,特里阿里卻不敢和李必達一起離開,他害怕在半路上遭到這位的暗算,奸詐的他便要求留在梅里蘇城再一年的時間,“因爲我仍在流放期間,待到懲處滿了之後,再行返回羅馬城。”

“小心點,我勸你還是離羅馬政壇越遠越好,那裡有太多人想要你的命了。”李必達警告着說到,隨後撥轉馬頭離開了新立起的城牆腳手架。

當這位將軍身影遠走後,所有在場的人才長呼口氣,互相擁抱起來,其中尤以特里阿里最爲激動,他好不得意地對新長老們宣稱,我可是以前的共和國護民官,你們知道嘛,權力僅次於執政官與法務官,只要你們在一年內善待於我,待到我東山再起時,就提出方案,讓共和國授予你們公民權,再也不用仰利古里亞的鼻息了!

所有人也都很激動,都讚譽特里阿里是城市免於滅頂之災的救星。其中幾位長老還滿是討好逢迎地說,“梅里蘇城要爲您在不朽神廟裡樹立一座雕像。”接着,一行人便攛掇着要和特里阿里一起去神廟的興建工場去看看,特里阿里不願掃興,就隨着大家一起去了。

工場裡樹立着雕像的素胚,但相貌和身形都已展露清楚,幾個長老弓着腰,將特里阿里引導到了他的那座前,特里阿里本不是個能鑑賞藝術的貨色,但也裝模作樣地看了一小下,但越看越不對勁,回頭說到:“這個相貌,好像錯了,和我的根本不吻合。”

“是嗎?”那長老帶着訝異的神色,也上前看了會,轉頭對特里阿里說,“沒錯,這就是小加圖的相貌啊!”

還沒等特里阿里反應過來,幾個“長老”很迅猛地拔劍抵住他的胸口和腹部,將他按在雕像的素胚上,接着來回抽動了幾下,特里阿里的嘴巴也被捂住,十分迅速地就被殺死,一個帶着帷幕的轎輦飛也般擡來,他的屍體很快被塞進去拉走。隨後長老們須臾散開,離開了工場,好像什麼事都沒發生一樣,到處仍然是和諧單調的叮噹聲。

營地裡,看着特里阿里首級的李必達,吩咐說:“左手割下來,送到加圖宅院去;腦袋送上帕拉丁山去,給克勞狄婭與富麗維婭過目;另外讓安東尼將他是‘如何在圍城期間逼迫小加圖自殺’的情形寫成阿庫塔,張貼在大廣場上。這大概是這位現在唯一的價值,殺死被剝奪政治權的流放犯,是無需要承擔任何責任的——另外告訴梅里蘇城,我可以主持免除掉他們城邦的賠款。”

接着,攻佔馬塞利亞後下一步的軍事舉措,開始要確立,不過在佩特涅烏斯、保盧斯等人的眼裡,這個好像用不到特地討論,因爲凱撒送來的緊急文書就如同雪片般,要求李必達在此處的軍事行動結束後,就立趕赴西班牙來加強他的力量,凱撒現在的情勢已和“苦撐”相差不遠,補給難以爲繼,近西班牙原本依附的部族又有倒戈的危險。

“不,現在又有新的狀況,凱撒是個從不輕易放棄的人物。”李必達顯然是得到了最新的情報,“他在雨天結束後,並未讓兵士去清點損失,而是留下一個最強的十軍團牽制伊萊尓達城,其餘軍團全部伐木爲舟,在西克里斯河上游,避開了阿弗拉尼烏斯石橋的出擊,緊急再度建起一座浮橋,隨後全部軍團火速渡過,當阿弗拉尼烏斯以爲凱撒是在孤注一擲時,他卻又讓兵士們掘出數道寬三十羅馬尺的溝渠,泄掉了西克里斯河的河水,將其變爲可以徒步徙過的淺灘。現在,凱撒閣下已經在新的營地朝高盧方向開闢一道新的補給路線,恢復了正常的供給!”

隨後,李必達站起,說出他新的規劃:佩特涅烏斯帶領十五和十六兩個軍團,攜帶充足的糧食,奔赴西班牙援助凱撒,再度在正面戰場形成對阿弗拉尼烏斯的優勢;伊塔索斯與利古里亞人,留守馬塞利亞待命;至於我,帶着六軍團,集結大批船隻,從亞耳同樣奔往西班牙!

“不過我要去的目的地,是大力神石圈的墨丘利大神廟和盧西塔尼亞,那兒有個只會寫書,作戰能力和西塞羅不相上下的總督瓦羅。諸位,現在凱撒最擔憂的,已不是在伊萊尓達能不能打敗阿弗拉尼烏斯的事,而是儘快結束西班牙戰事,所以他最害怕的是龐培的五個軍團會從伊萊尓達逃逸,組織新的防線來與他持久對抗。”當李必達說出這個想法後,佩特涅烏斯就明白了什麼,這位副將投入李必達帳下後,始終很謹言慎行,這次倒是及時發言:“也就是說,西班牙的屏障,有兩道,一個是比利牛斯山,一個是塔拉科後的厄波羅河,而阿弗拉尼烏斯的打算是,會退往厄波羅河繼續憑藉天險頑抗,等待龐培的來到。”

“沒錯,只要我們攻取盧西塔尼亞的話,就能北上和凱撒主力南北對進,從背後逼迫阿弗拉尼烏斯,讓他的天險變爲死地!”李必達得意說到,“另外,完成如此壯舉,我方有兩個關鍵人物,一個是我的機要官薩博凱慕斯,他就是意大利加城出來的,熟悉當地的地理風貌,充當我軍的指引再合適不過。還有一個,就是當年我在盧西塔尼亞預留的一個人物,一個大馬匪康巴諾!如果沒出什麼意外的話,他已經在盧西塔尼亞起兵了!”

第15章 馬加拉的老嫗第17章 合圍第5章 克勞狄歸來第3章 神秘三腳架第29章 三角關係第17章 大祭司夫人第9章 山道上的廝殺第25章 羅馬的流雲第18章 藉資第32章 阿非利加第32章 候選人第12章 金古盧姆第12章 塔普蘇斯第25章 蘇雷納的凱旋第23章 不存在的艦隊第17章 安置第13章 命運的號聲第18章 藉資第1章 怒火焚城第31章 聖庫管理員第30章 阿庇斯的方案第17章 悽慘的突圍第7章 忠誠和背叛第7章 蘇亞託之戰第6章 新軍團第2章 鬥劍第4章 末路第13章 馬塞利亞的執念第11章 大帝斗篷第20章 逐第26章 馬筏第17章 喀提林的頭顱第9章 上陸第33章 克勞狄之死第27章 分贓第22章 新拉科尼亞壁壘第26章 王女的恨第5章 開麥斯的情報第21章 對饕餮的許諾第12章 時雨第33章 克勞狄之死第5章 暗潮第6章 萬王之王的決意第26章 狄奧圖索斯第8章 啓碇第14章 消失的龍第5章 措手不及第5章 第三把椅子第2章 安東尼的哀求第23章 考古隊選拔第13章 命運的號聲第4章 護民官們第25章 向亞歷山卓進軍第6章 敗訊第3章 別了,圖裡努斯第25章 羅馬的流雲第2章 新候選人第23章 與卡勒努斯的會師第2章 安東尼的哀求第24章 吹笛者的遺囑第9章 星夜·皇宮·夢第7章 父親們的對策第18章 西庇阿棄城第12章 推進的戰線第22章 凱爾特戰車第17章 當面之敵第15章 maxima第28章 戰車之戰第13章 與女王的再會第18章 埃米利烏斯巨獸第21章 喀西約的海戰第18章 傳訊第4章 狂怒第12章 榖中第6章 各翼第21章 頭顱第18章 克勞狄婭預言術第25章 羅馬的流雲第32章 獸檻的破碎第24章 吹笛者的遺囑第18章 分割第18章 克勞狄婭預言術第16章 雪之山脈第17章 威風堂堂克勞狄第15章 馬加拉的老嫗第22章 王室葬儀第20章 金之座第9章 預兆第29章 疑惑第3章 身騎白馬第19章 寬赦第12章 時雨第29章 海洋蠻族第31章 大彗星第19章 小利奧第18章 分割第15章 馬加拉的老嫗第9章 預兆第9章 上陸第15章 癲癇