第1章 軍團女匠師

“需求使得每個窮人都變得不真實。”

——普利留斯·賽羅斯

※※※

“吊下籃筐。我再重複一遍,吊下籃筐。”當敲打聲越來越激烈時,卡拉比斯鼓足勇氣,下達了這個命令,他相信若是亞加亞人真的要挖城牆的話,他們早就自管道里幹起來了,何必持久地發出這種訊號的?

一排籃筐在城頭縋下,每個滑輪邊都有個緊張待命的兵士,手裡拿着匕首和斧頭,發現苗頭不對就瞬間割斷,彷彿亞加亞人會在籃筐裡放入毒蛇般,當籃筐垂下後,管道里有人扯住了籃筐,滑輪嘎吱嘎吱地搖動着,十分劇烈——一個新兵手裡的匕首因爲激動,抖啊抖,咔擦把繩索給帶歪了,城垛上所有的人都望起了他,神態都緊張極了,他旁邊一個老兵對着他頭盔狠狠就是下。

“把火把往前移動一些,看看下面的情況。”波普建議道,但卡拉比斯阻止了他,說“先拉上一個籃筐再說。”而後幾個人手不停地拉着,以最快的速度把中間那個沉沉的給擡了進來,用劍劃開一看,確實是麥粉、栗子和少許乾菜,不少人點着火把照着,都流下了鼻涕和眼淚。“不要慌張,這是其中的一個而已。”卡拉比斯力圖叫部下保持冷靜,但自個的淚水也打着轉轉,以前記得他還是個大學僧時,讀過老舍先生的一句話,印象很深,但現在印象更深刻了,“肚子餓是最大的真理,是女人得賣肉”。

更何況現在因爲性別劣勢,連肉都賣不出去!

羅馬兵士搬空那個籃筐後,在下面管道更加激烈的敲打聲裡,往籃筐裡扔着銅幣和銀幣,這是卡拉比斯的要求,如果亞加亞人真給糧食,咱們就給錢,不含糊。

然後,在敲打聲裡,一個個裝滿糧食的籃筐被拉上來,又一個個裝着錢幣被送下去,整個過程井然有序,最後也不用敲打聲當聯絡訊號了,雙方都達成了默契。第二天凌晨,羅馬兵士們在衛城的神廟內做飯,卡拉比斯嚴令不準在城頭或露天處生火,這回的麥粥終於足量了,這幫百夫長和大兵把飯盤舔得吸溜吸溜響,根本不顧密涅瓦女神廟裡該有的尊嚴與肅穆,小妮蔻與他母親、艾爾卡帕也坐在角落的柱子下,盡情地吃起來——這種死而復甦的感覺真不是一般的好。

坐在臺階上,卡拉比斯連打了幾個飽嗝,看幾名百夫長在旁邊用手杖比劃着反攻城外的計劃,“亞加亞人還是不能過分相信,雖然他們送來了糧食,但我們的反攻不能與他們的陣營捱得太近——必須得見機行事。”波普堅持己見,卡拉比斯也只得尊重,雖然他在昨晚的籃筐裡放上了書信,約請亞加亞人見到信號後,一起猛攻城外的銅盾軍。

“哥早就不賴煩了,主攻的方向就定在城下銅盾佬們攻城器械場,殺光燒光,他們就完蛋了。”海布里達用手杖不停地戳着臺階,強調着方案。

卡拉比斯摸了把臉上的鬍渣,對海布里達首肯,“這該死的春季的雨水都下了幾茬了,看來菲力普隆的後繼隊伍是要等龐培行動他們再行動,可害死我們了,一切只能靠我們自己了。聽着,幹倒銅盾軍,殺掉米特拉達梯,奪取六千塔倫特的銀子,凱旋迴羅馬,這就是我們要做的。”

剛說完,上空裡幾聲悶雷,細細的雨滴又打了下來,百夫長各自散開,去收攏訓導部隊了,準備擇日反攻。卡拉比斯走到神廟角落裡,海倫普蒂娜蹲坐在那兒,用毯子裹着妮蔻,妮蔻的小臉還露在外面,“乖女,你還想要小羊嗎?”卡拉比斯之前送她的那隻小羊,在先前沉入了海水裡。

小妮蔻很痛快地點點頭,伸出了小小的拳頭,學着軍團大兵的語氣,“羅馬人從不欠人情。”

卡拉比斯笑着,和女兒擊拳爲誓,然後他看着女王,看到對方以前模棱兩可的眼神已經消失不見了,海倫普蒂娜給了妮蔻父親一個微笑,說:“我該不該和其他普通希臘女子一樣,給即將出徵在外的男子一個吻。”

“如果你願意的話,雖然你比男子強很多。”

海倫普蒂娜側着額頭,輕吻了卡拉比斯一下,隨後輕輕擡起睫毛,看着他,“活着回來,你答應我要在這個島嶼建一座巨大的狩獵女神廟的。”

待到卡拉比斯告別海倫普蒂娜母女,頂着細雨走出神廟,準備去檢查戰備時,一個軍鞋繫帶都散開的傳令兵,深一腳淺一腳地踩着水窪,跑到了軍團特使面前,“兵士,你該把繫帶給繫好,否則在戰場上會因此而送命。”卡拉比斯埋怨到,便半跪下來,給那兵士系起了繫帶,那兵士很是惶恐,一時間把情況也說得磕磕巴巴,“有艘本都的小船靠岸了,裡面……有人要見特使您,說是本都海軍統帥阿基里斯。”

“什麼?”卡拉比斯納罕着唸叨起來。

小碼頭兩側長牆上的塔樓,弩炮全部滿弦待發着,木樁外的水面上漂浮着一艘小船,上面的本都兵士面色緊張地搖着小旗,卡拉比斯在幾名部下的伴隨下,當然部下用幾面盾牌把他給嚴密地保護了起來。

“請問,在盾牌後面的是拉丁人的軍團特使嗎?”小船上一名軍官模樣的喊到。

盾牌後的卡拉比斯看了看旁邊的部下,幾名部下的眼神明顯表示,在喊的是特使你,你倒看起我們來幹嘛。卡拉比斯咳嗽兩聲,把腦袋探出了盾牌外,豎着手錶示他就是軍團特使。

“在密涅瓦和米特拉兩位神前起誓,阿基里斯統帥邀請您去那邊的船隻上,討論些戰和方面的議題,高貴的他就在彼處等您,並用他的名譽,保證會面的隱秘和安全。”

卡拉比斯心中的疑雲更大了,大到好奇心可以殺死九隻貓的地步,他推開了盾牌,隨後讓兵士把整座衛城裡僅有的一艘小船(女王行駛回來的),自隱蔽的牆後推出,坐在其上,找到了其中沒打死,做上標誌的一處木樁,推倒了,自小碼頭的水域裡駛出。

阿基里斯所在的船隻,是艘較窄的帶着簡易撞角的雙層划槳船,爲了以示區分,在上面掛了白色的帆,卡拉比斯的小船靠近後,看到盔脊是白色馬鬃的一名將軍,在甲板上伸手向他致意,心料這應該是阿基里斯了,便回禮後順着舷梯爬上了白帆船隻。

“特使閣下,請隨我來。”阿基里斯很有禮貌地把卡拉比斯引導到船尾的艦橋處(其實是類似羅馬船艦的那種方形塔樓),卡拉比斯最初還暗中警惕着,不過想想也沒啥可怕的,米特拉達梯雖然是個搞陰謀的大師,但還不至於以毀壞名譽的代價,對付他個小小的軍團特使。

艦橋室裡,掛着散亂的垂簾和帷幕,還有張製圖桌,上面有不少灰塵,看來這艘船完全是臨時拉出來的,而後卡拉比斯驚訝地看到,在室內昏暗的拐角,一個蒙着紅色披風的小人,正坐在座椅上,不發一語,也看不清楚容貌。

即便如此,卡拉比斯還是瞬間就辨識出了對方是誰,他也沒說話,而是擦拭了下製圖桌與另外張座椅,然後坐了下來,良久說出這句話:“你不用使用什麼詭計,我在走之前,已經把衛城城防的指揮權移交給了部下。”

那個小身影,沉默一會兒後,也說了句話,“你和那個波蒂一起去羅馬城的吧?現在她如何了。”

“她很好,我和她育有一個兒子。”說完這個,卡拉比斯心中有些不安,他認爲是王女感到落寞和孤獨了,她一向如此,有時讓人感到憐惜,有時讓人感到厭煩,有時甚至讓人感到憤怒與憎惡。

阿基里斯似乎並沒有和談的意思,他把敵方的軍團特使送進來後,就消失不見了,整個艦橋室裡很安靜,只能聽到周圍海浪單調的回聲,“你不用四處張望了,雙耳陶罐,阿基里斯已經離開這艘船隻了,現在這兒是我唯一的領地。”

卡拉比斯聳聳肩,表示不明白阿狄安娜話語的意思。

他覺得場面有些悶,也沒太大心情和這個古怪的王女繼續無休止對呆下去,便站起身子,準備把艦橋室的板窗給支開,誰知阿狄安娜衝了上來,想要阻止雙耳陶罐的行爲,卡拉比斯本能地拉住她的手腕,把她往製圖桌上一搡,阿狄安娜喊了聲,便撞在了桌子上,其上的東西紛紛撒在甲板上。

雖然板窗沒打開,但藉着昏暗的光線,卡拉比斯還是看到了阿狄安娜嬌小的後背在聳動着,似乎在暗地哭泣,他將一盞燈火點亮,橘黃色的柔光頓時衝破了黑暗,“雙耳陶罐,你不要……”耳邊傳來了阿狄安娜的乞求聲。

燈光中,栗色的髮捲下,王女的面容明顯清減了,她的嘴角與臉頰還殘留着數處淤青,卡拉比斯沒說什麼,把燈火往下移了下,王女的披風下,兩隻小腳光光的,連鞋都沒有,她很緊張卡拉比斯看着她的腳踝,便迅速地縮了回去,用披風罩住了,隨後她往後退着,又重新坐在座椅上,低着眉眼。

“你被你的父王給打了?”卡拉比斯的語氣很平靜。

阿狄安娜點點頭。

“被驅逐出來了?”

阿狄安娜繼續點頭。

“我覺得,你父王做這些事有些遲了,而且做的還不夠認真到位。”卡拉比斯將燈火擺在了桌子上,在上面擺好了玻璃罩,也坐了下來。阿狄安娜擡頭,看到了雙耳陶罐滿臉鬍渣,頭髮亂蓬蓬的,便又恢復了刻薄的調子,“卡拉比斯,當初你應該跟在我的身邊的,那樣可以學會豎琴、禮儀和文學,面目乾淨氣質高雅,披着帶華美褶邊的絲綢長袍,你看看你,現在已經純乎個骯髒的羅馬蠻子大兵了。”

“跟在你身邊?現在和你一樣,成爲白帆船上的敗犬嗎?”卡拉比斯的話裡充滿了挖苦和嘲弄,他看着阿狄安娜,充滿了快意,“這可就慘了,那樣的我,怕是連烤肉都不會做,只能成爲你一個漂亮的玩物,最後當作你的殉葬品,和你一起,沉入這面海灣。”

“你不要說了,我是來與你和談的!”阿狄安娜也意識到現在的情勢她處在劣勢,急忙說道。

“笑話,你能有什麼資本與我和談,說出來!”

“我計算過,你們衛城的糧食已經快告罄了,我熟知銅盾軍的戰術和宿營習慣,能幫你脫離絕境,雙耳陶罐。”阿狄安娜下意識說到這個外號,卡拉比斯對她翹起了手指,揚了下眉毛,表示他不喜歡她的稱謂,阿狄安娜急忙改口,“軍團特使——你必須得考慮這個建議。”

“說請。”

“是的,請,請務必考慮我的建議。”阿狄安娜說着,好像力氣都耗盡了,裹着披風的嬌小身子發抖着,小臉蒼白髮青,這是明顯的飢餓過度的表現。卡拉比斯搖搖頭,便又起身,阿狄安娜以爲他要走,便再也不顧矜持,撲了上來,嚎啕着抱住卡拉比斯,“是的,我現在連母親的小冠冕都失去了,無處可去,父王對我說,讓我盡情地離開,直到找一個能依靠的人,只有你了……”說着,她將金吊墜扯出來,晃動在兩人的面前,“不行,也許,此刻的我丟棄了王女應有的尊嚴,我應該以慘烈的面目自殺,卡拉比行宮裡,你見過服毒後的我,今天就再進行一次吧,只求你能好好的收斂我的屍體。”

“行了,你玩這套已經讓人膩歪了!”卡拉比斯將她的皓腕握住,扯下了她的金吊墜,“當年在小亞就是這副品行,你把別人都當成自己的棋子,和那個猶太佬一樣,這就是我和波蒂最終在一起的原因,你說的對,我應該坦誠心懷,但我不單單佔有了她的肉體,我還愛慕她的堅強和善良!”

“她終究不會是你的妻子!”阿狄安娜用盡最後的氣力喊出來,而後用手捧着卡拉比斯的臉,“我,我願意成爲你的妻子,只要你捨棄羅馬的公民身份,我們就定居在這座城市裡如何?龐培是不會傷害我的,夏日我們一起乘坐掛着紗簾的遊艇,冬日我們可以在積雪的森林裡打獵,我也會爲你生孩子,像所有的羅馬女人那樣,爲你生三個孩子。”

卡拉比斯看了對方一眼,回了句:“誰在乎?”而後將哭泣的王女推開,轉身往室外走去。

“雙耳陶罐!”王女淚眼婆娑。

“我去到艙底找些吃的!”卡拉比斯有些煩躁地說道。

待到不少時間後,帶着汗水的卡拉比斯回來時,看到阿狄安娜可是乖乖地坐在原地,動都沒動,這艘白帆船裡的食物很有限,事實上古典時代的水手都是忍耐性極高的人羣,他們能在海上忍飢挨餓多日,故而卡拉比斯找到的東西,除了粗糙的麥飯外,就是一小把橄欖,外帶兩片塗着魚子醬的肉片,對了,還有三四枚卡拉比斯煎烤過的海貝。

不過,就是這麼些東西,阿狄安娜也沒想過自己尋找,恐怕若不是卡拉比斯來,這位王女多半會在兩三天後自行餓死。

這麼頓極有漁民風味的飯食擺在製圖桌上時,阿狄安娜竟然起身,向雙耳陶罐微微行禮,而後把手伸向了飯食盤子——突然,卡拉比斯握住了她的手,“王女閣下,現在可以談談你未來的待遇問題嗎?”

“剛纔不是說了嗎?”阿狄安娜希望卡拉比斯回想起自己剛纔的話語。

“不是,我要你做出馬上進入衛城的許諾。我就先說一點,因爲你現在被本都之王放逐了,而且失去了冠冕,所以你的身份不可能再是王女了,而是作爲我們十三軍團先遣隊的俘虜。”卡拉比斯的話說的很認真嚴肅。

阿狄安娜的眼角泛着淚光,但可惡的雙耳陶罐根本不理這套,她看了看冒着熱氣的飯食,只能艱難地點點頭,人只有在絕望的情況下才會想到死亡,但只要有盤可以入嘴的吃食,一切都又變得不一樣了。

卡拉比斯的第二個要求:“這艘白帆之船,即刻起也被軍團徵用了,你進入衛城水域後,被本都領地保護的法律身份就自動取消了,一切都按照羅馬法來辦理。”

“怎麼辦理?”

“很簡單,你自動轉爲異族人身份,和我當初在羅馬城一樣,每天要繳納兩個阿司的人頭稅。”

“兩個阿司?阿司是什麼?金幣還是銀幣,你是在侮辱人。”當阿狄安娜看到卡拉比斯的眼神不想開玩笑時,便低下頭說:“我可以提供本都方的寶貴情報,幫助你戰勝銅盾軍。”

“不好意思,現在已經不需要你的情報了,這方面你對軍團沒任何價值。”卡拉比斯微笑着說,並且補充說:“入城後,你馬上穿上軍團的宿營軍奴服,負責擦拭護理武器和鎧甲,每天我能叫軍需官給你一個塞斯退斯的薪酬。”

“一個塞斯退斯!雙耳陶罐,不,軍團特使閣下,你要知道我以前僱傭的梳髮侍女一年的薪資可是二千德拉克馬,另外我可不願意做軍奴,卡拉比斯,你還嫌我倆以前做的不夠嘛?”阿狄安娜在用過去的相處,軟化特使閣下。

“以前在七軍團,可全是我在替你幹活。沒辦法,衛城現在軍奴多,戰士少,行,我退後一步,一天三個塞斯退斯,身份是軍團輔助匠師。”卡拉比斯抽回了手,阿狄安娜立馬用手抓起麥飯和橄欖,左右分工協作,埋頭吃嚼了起來。

“你吃相真難看,這樣也能叫本都的王女,還來找我談和?”燈火邊的卡拉比斯,挖苦揶揄道。

阿狄安娜怔住了,她看着眼前這些粗劣的飲食,突然抽泣了起來,嘴角還有沾着的麥粒,淚水啪嗒啪嗒地往下墜落,對卡拉比斯說:“我恨我自己,鋒芒太過暴露,得罪了父王,還失去了高貴的身份,但我更恨沒有死去的勇氣,才讓你用這些東西不斷地在侮辱我。”說着,已經泣不成聲。卡拉比斯也覺得有些過分了,便用手擦拭了下王女臉上的淚水,“軍團匠師阿狄安娜,不要哭泣了,更不要想着去死的事情,當年那麼艱苦我們這些人都熬下來了,雖然現在形同陌路,還勢成水火,不過沒關係,我們不又重新爲十三軍團並肩作戰了嘛?”

卡拉比斯的手,剛纔在城中巡檢工事和炮具,沾的都是髒兮兮的灰塵,溫柔地把女匠師抹成了花臉,阿狄安娜眼圈和臉頰都被擦黑了,宛如乖巧國寶般點點頭,又埋頭吃了起來。

“對了,你們本都的軍隊軍餉發放的情況如何?”

“去年父王被龐培打敗,帶着三千塔倫特——”

“是六千。”卡拉比斯糾正道。

“對,是,事先父王一次性給了所有軍隊與隨從支付了一整年的薪資,所以近期作戰都沒發放。”

“就算是攻陷蓬提卡比昂城這麼巨大的勝利,也沒額外的賞賜?”卡拉比斯小心翼翼地問。

見王女沒有否認的表示,卡拉比斯沉吟了下,又說到:“對了,軍團匠師阿狄安娜,馬上入城後,還要藉助你的力量使用下。”說完,他把琺琅金吊墜又交到了阿狄安娜的手中,許諾到:“只要你得到了我的保護,早晚會恢復身份的,你父王堅持不了多長時間,戰爭結束後你依舊是顛倒衆生的王女,有着米特拉家族榮耀的血統,對了——之前在我庇主路庫拉斯的營帳裡,我依稀聽到,你父王把你許配給了哥迪尼國王查爾努斯,對吧。”

“他現在正和小特格雷聯手,與亞美尼亞萬王之王特格雷尼斯內戰,龐培對此事的態度暫且不明,說實話我可不想嫁個一個羅馬附庸國的附庸國的國王。”阿狄安娜一遇到擅長的話題,加上飽食後恢復了元氣,便又條分縷析起來。

與王女的和談達成完滿後,卡拉比斯請船上還留下的槳手,牽着自己那艘小船,緩緩靠近了衛城的水域,而後下了錨,卡拉比斯叫阿狄安娜換上軍團寬大的衣服,攏起栗色的長髮帶上雙耳帽,而後自己順着舷梯先跳下了小船,站穩後摟住了阿狄安娜的小腰,把她給抱了下來,阿狄安娜的身軀很嬌軟,就像抱一隻小貓那樣。

那些本都的槳手,在把白帆船安頓好後,就按照事先阿基里斯的吩咐,乘着小船離去了。卡拉比斯與阿狄安娜剛登上灘頭,就對着塔樓一揮手,幾門弩炮就朝着白帆船不停猛烈射擊起來。

第27章 哈希迪暴動第4章 遺囑第8章 啓碇第22章 路庫拉斯之怒第33章 持重第18章 水時計第1章 豪奪第2章 昔蘭尼高地第14章 賽里斯使節第10章 王女的冠冕第3章 休市第5章 幸運的安東尼第10章 步騎並進第17章 安置第13章 命運的號聲第19章 寬赦第23章 赫利斯滂的老兵第15章 優拉貝拉的降服第31章 王之咆哮第23章 非法進行的戰爭第20章 逐第16章 小豔后的圖謀第26章 分疆裂土第29章 大馬匪康巴諾第29章 大馬匪康巴諾第23章 科爾杜巴追襲戰第9章 圖裡努斯到來第14章 索求頭顱第17章 當面之敵第3章 《馬西人戰史》第34章 破營立營第30章 阿庇斯的方案第28章 艦隊入港第20章 銅盾軍覆沒第24章 阿奎拉授首第14章 索求頭顱第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第11章 決戰之前第25章 蘇雷納的凱旋第20章 通往烏爾紹之路第7章 小樹林第3章 費比利婭的憤怒第21章 對饕餮的許諾第13章 盡情反攻第29章 疑惑第18章 藉資第20章 拉科尼亞第3章 謀劃第31章 阿波羅之泉第5章 克勞狄歸來第1章 隧道和渡槽第11章 大帝斗篷第32章 南行第4章 變局第25章 向亞歷山卓進軍第33章 主宰者之名第20章 金之座第32章 新幣第14章 消失的龍第10章 怪物之初啼第10章 白城之變第8章 前哨之戰第8章 沒有會面的會面第22章 勾當第19章 尤莉亞的來信第7章 受命第1章 拒婚第5章 暗潮第19章 戰俘成軍第12章 “後備兵”第19章 戰俘成軍第5章 密約第33章 克勞狄之死第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第27章 分贓第32章 南行第25章 首攻必我第26章 分疆裂土第29章 三角關係第16章 雪之山脈第9章 以少圍多第27章 伊西斯的祝福第25章 莽撞的出戰第26章 真相第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第33章 暴君的禮物第9章 預兆第8章 與加圖的談判第6章 卡拉比斯和卡拉比婭的戰鬥第22章 凱爾特戰車第4章 三句話第28章 杜諾列克斯第11章 兄弟第4章 新政第9章 星夜·皇宮·夢第29章 大馬匪康巴諾第13章 馬塞利亞的執念第30章 卡普阿的角鬥學校第16章 山丘第16章 父執們