5 人魚

磨坊,麥迪森的辦公室。

麥迪森剛放下打給萊莉的電話,內容是告知萊莉,他寫完了下一期的投稿,希望萊莉看一下,給點意見什麼的。其實主要是希望另一個當事人可以檢查檢查,畢竟,完全是按照扎克說的東西寫出來的,誰知道扎克是不是完全誠實。

但萊莉拒絕了,她讓麥迪森自己送到編輯部去,讓其他編輯幫忙看就好。並告訴麥迪森不用擔心,她已經確保了麥迪森的投稿會被收錄,只會往靠近雜誌的風格進行些潤色而已。

拒絕的原因,並不是萊莉懶,而是她正要前往比夏普莊園,。採訪比夏普’,這是比較正面的說法,不正面的麼,是‘終於可以開始爲200萬展開媚妖式的行動了’。

‘終於’的意思是,這幾天比夏普莊園中發生了許多改變,比如老比夏普夫婦的葬禮,比如比夏普姓氏成員的‘變動’,比如一些已經不存在在這個世界上的人需要正當理由離開比夏普莊園……

從扎克那一次前往比夏普莊園,到現在的五天,從被兇靈糾纏到再次開放,需要這些時間。

萊莉已經等不急了,麥迪森的稿子顯然不值得影響她此時的事務優先級。

麥迪森抿着嘴,放下電話,一把從扎克手中搶過自己的稿子,“知道你聽到了,高興了麼,一切按照你的計劃進行下去了。”

“所以,現在你就要去嗎?”扎克笑着問,“說好的不在我面前做私事呢?”

麥迪森扯扯嘴角,不想回答,整理了一下手中的稿子,又拿起了韋斯特女士用嫉妒爲主題寫的習作,放入包中,“磨坊交給你了,我現在出去,然後到晚上都不會回來了。弄完了直接去上課。”

扎克笑着擺擺手,迎合潮流的火葬殯葬業工作流程,這幾天他也看的差不多了,這點小事。扎克不覺得絲毫爲難。

電話響了。

扎克沒有要動的意思,看着麥迪森,一挑眉,“你還沒出去呢。”

麥迪森嘖一聲,扎克的品行。已經難以用文字來形容。麥迪森接起了電話,“格蘭德殯葬之家分部……”

“查普曼。”聽筒中有嘈雜的背景聲,查普曼的聲音有明顯的疲勞感,“是麥迪森嗎?露易絲說扎克在這兒。”

麥迪森本能的皺了皺眉,直接把聽筒遞向了扎克,也不說什麼,反正扎克一定‘偷’聽到了。

“查普曼!”扎克拿過聽筒,用了高昂的聲音,“我還在想,你要什麼時候纔會和我聯繫呢。”扎克的語氣有一絲質疑。“你應該沒有忘記五天前,我拜託你的案子吧。”

扎克之前不是這麼對麥迪森說了麼,警察都沒確認任何東西,那扎克能對布萊恩說什麼‘事實’。扎克沒撒謊,查普曼那次說過應該很快就能給扎克答覆後,就沒有音訊。關於布萊恩母親的另一條路,諾那裡也一樣。

“抱歉。”聽筒中的聲音依然疲勞,“被一些事情,耽擱了。”

“沒關係,我很有耐心的。”扎克對着空氣擺擺手。收拾着東西的麥迪森眼角抽動的看一眼扎克,沒說話,繼續收拾。

扎克也沒管麥迪森的小表情,“現在可以說了嗎?我聽你那邊。是在警局裡嗎?方便嗎?”

“呃……”聽筒中的聲音有了遲疑,“關於布萊恩的母親的案子,現在依然被耽擱着……”

扎克眨眨眼,“依然?”

“恩。”聽筒中是肯定的回答,“我現在給你電話不是因爲那個,是因爲。呃……”比先前更遲疑的遲疑。

扎克繼續眨眼,催促,“因爲什麼。”

“扎克,你,呃,你是一個叫莫爾的人的緊急聯繫人麼。”

“誰?”扎克不眨了,沒有聚焦的看着前方。

“莫爾.蒙,因爲你是他的緊急聯繫人,所以我必須要打這個電話,問你願不願意保釋他。”

扎克的視線有了聚焦,是已經收拾好了東西,準備離開的麥迪森。“保釋誰??”扎克伸出了手,攔住了麥迪森,手指往回一點,示意麥迪森先坐回去。

“默爾.曼……”查普曼的語氣無奈的重複一遍,“他是……”

“等一下。”扎克打斷了查普曼,“我好像有點印象了,默爾曼(merman人魚)是麼。”扎克皺起眉,“爲什麼他需要保釋?”

“呃……”查普曼拉長了尾音,“所以你真的認識他,那他也是異……”他沒說完,畢竟還在警局。

“是。”扎克回答了,煩躁的一揮手,“保釋是嗎,多少,馬上來。”

“哦。”查普曼報了個金額,不再多說,他已經在這個例行公事的電話上用了過多的時間,這是現在警局忙碌的情況下不允許的,“直接來吧。”

掛了電話,扎克抿着嘴,心情似乎有些糟糕,朝坐回在椅子上臉色沉悶的麥迪森一招手,“順便送我去警局。”然後率先走出了辦公室。

麥迪森本不想問的,但是不知道是出於什麼心理,“去警局幹什麼?”

扎克走在前面,先是沉默了一會兒,然後回頭,擡手在面前點點,欲言又止搖搖頭,“算了。”

麥迪森現在可以確認自己是好奇了,強烈的好奇,“到底什麼事情。”

麥迪森馬上就後悔了。

“麥迪森,你知道嗎?你知道巴頓爲什麼會這麼平靜嗎?因爲大家都很平靜!”

平靜麼,沒人這麼覺得吧。扎克說的顯然不是現在的巴頓,大家,顯然也不是說人類。

“大家都知道自己該做什麼,不該做什麼!保持‘安靜’,有自知之明!”扎克似乎有些激動,聲音很大,“所以才平靜!”驚擾了幾個真正悲痛哭泣的家屬,嚇的噤了聲。

扎克毫無自覺,揮舞着手臂,瞪着正試圖偷偷對這些家屬煽動點什麼的里昂,“不像這些傢伙,在我面前還敢……”

麥迪森推着扎克,快速出了磨坊,“你幹什麼?怎麼回事!”

“莫爾.蒙!”我們的吸血鬼很憤怒,“那種無害的傢伙,居然需要保釋了!巴頓裡那種最無害的傢伙,都開始不‘平靜’的弄些會被警察帶走的鬼事情了!”

似乎扎克的抱怨更多的是對巴頓現狀的不滿?

“人魚?”麥迪森推着扎克往車的方向走,“巴頓,有人魚?人身魚尾的那種?”似乎是確認,麥迪森追問着,“兒童讀物裡的那種?”

щщщ▲TTKдN▲¢ O

1 萊莉8 回程第十三張 滿足感25 註定22 安全第六章 殘酷7 琳達第二章 猶豫20 等第二章 格蘭德的午餐第六章 徵兆與警示燈第二十七章 扎克的車伕11 格蘭德第二十六章 塞斯32 詹姆士在上24 畫19 誕生的東西2 深夜電話第十一章 縫隙第十三章 合墓13 幫派27 凱爾10 北園31 10516 禮拜日第五章 格蘭德的斷層27 布萊恩18 託瑞多與瑞默爾16 遊戲夜24 決定、沒頭緒第二十一章 怪物2 可笑的事情24 自找的和羞恥第十六章 福音堂中的阿爾法31 警探的感謝第二十三章 祝你好夢28 自覺15 天亮了終 案子6 爲什麼是詹姆士22 死路第十二章 公務員34 順利進行第二十三章 格蘭德的推進22 伊芙的信5 格蘭德的家人14 墓地第二十一章 可以交流的人3 裁縫22 文森第二十七章 隔離第八章 異族的方式終 委託結束12 返程1 迪迪19 走神第二十一章 可以交流的人第二章 順序6 收音機7 訪客25 回去第十三章 安全2 真相2 可笑的事情7 辦公室8 吸血鬼和市長24 茜茜6 異族的縫隙15 格蘭德中的扎克2第二十二章 準備23 該做的XXVIII終18 灰色第二十七章 扎克的車伕11 格蘭德鄰居第四章 來臨的候鳥16 克勞莉不在時第三十章 公益16 幫vi終章 吸血鬼的格蘭德9 警局傳言9 警探、阿爾法、吸血鬼7 前殯葬之家6 某菜鳥22 威脅29 榜樣11 謝爾第三章 十六歲的女孩兒13 厄爾22 委託4 警局第三十章 幻人和醫院第一章 沙灘上的賴普特15 人造種17 格蘭德主人ii終章 ‘迴歸’23 朋友24 家23 塞斯8 電話