第254節 赤字皇后有請

柏的這個提議完全在費爾仁尼的接受範圍之內,他馬應:

“如果美利堅合衆國能夠適當的照顧好他們,並且保證不讓這些人再返回法國,或者去其他的殖民地,那我原意繼續對此深入討論。”

確實正好,這位外務大臣本身也非常擔心這些革命青年的問題。巴士底獄畢竟容量有限,抓的只能是重犯;就算髮配這些人去殖民地,也得擔心他們會不會在殖民地鬧革命。殺了他們,那恐怕巴黎的市民們馬上就會起來造反,所以法國政府一直不敢放開手的抓人。

現在如果美國政府願意出面接受這些人的話,那就不必擔心抓了這些人後的安置問題。對於是否可能會因此讓美國人強大起來,並且被這些革命者掌控政治,反過來攻擊法國,那費爾仁尼根本沒想過,也不覺得有必要去想。接下來自己只要放開手抓人就可以了,那肯定將可以適當的壓制巴黎市民的革命氣氛,讓國王和政府都皆大歡喜的事情。

“當然!大臣閣下,我們願意簽訂這樣的保證書。”康柏笑着應了下來。

就算他們想回法國鬧革命,自己都不願意放人呢。

其實就算將來放他們回來又怎麼樣呢,等到這些法國的革命青年真正成長起來,也基本沒有了對法國革命事業的抱負,那時候就算法國人再見到他們,也不會再對他們有敵意。

康柏和費爾仁尼的談判結束,纔是傑弗遜和法國國務大臣的雙邊友好會談。

這纔是真正的外交例行會談,傑弗遜他們主要談的事情,其實還是和市場準備有關,不外乎爲美國越來越多工業製品在法國打開銷售市場,簽訂一個市場準入條約。同時還要爲安俄亥俄河地區,以及魁北克地區現在的某些小爭端、小衝突進行協商,並且簽訂一些諒解備忘錄。

傑弗遜他們在會談的時候,康柏夫婦。卻是突然接到了凡爾賽宮的邀請,說瑪麗皇后邀請他們夫婦去參加她的一次宮廷茶會。

皇后邀請參加茶會?康柏雖然不清楚此時法國人對於新大陸人有多友好,但絕對不至於到皇后邀請自己參加茶會的程度。從路易十六接見美國代表團一行人地表現就可以看出來,法國是把美國當成了一個可愛的小夥伴,而不是一個平等的朋友。

上次美法同盟簽訂,法王路易十六也只是在簽訂條約後,才最終見了富蘭克林一面。此時歐洲的大多數人,還是把美國視爲野蠻落後的地區。這一印象要直到一戰二戰中美國大兵的連續勝利。歐洲人的觀念纔會有所改變。就算那時,很多人也還是把美國人看成暴發戶、牛仔。現在法國對美國的友好,就一直有很大限制地。

馬車再次載着康柏夫婦來到了凡爾賽宮,這次瑪麗皇后接見康柏夫婦的地方是路易十六時期新建成不久的瑞士農莊。

“下午好,尊貴的瑪麗皇后陛下!”康柏夫婦向瑪麗皇后行禮,

她的身邊已經聚集了一半貴婦人和名流男性,但路易十六並不在此。

“下午好!李衆議長閣下和李夫人。請允許我爲大家介紹一下。”瑪麗皇后非常開心的向賓客們介紹康柏夫婦。

這其實就是一次沙龍。

幾十年前的夫人們和貴族,最喜歡辦沙龍,經常就是一大幫人聚在一起聊一個話題。不管是皇后還是普通地貴族夫人,都願意延請那些有名氣有口才的人來參加聚會,並且不顧忌身份的待爲上賓。

“沙龍”原意爲較大的客廳,原來指的是裝點有美術品的屋子。日後逐漸指一種在欣賞美術結晶的同時,談論藝術、玩紙牌和聊天地場合。所以沙龍這個詞便變爲不是陳列藝術品的房間,而更多的是指這樣的集會了。

在十七、十八世紀時的法國,作爲社交場所的沙龍,具有很大的影響。當時圖書不像現在這樣普及,各種宣傳工具也不發達,一些文人學士往往在沙龍裡朗誦自己的新作。在沙龍裡傳播信息,製造輿論,從高談闊論中吸取富於智慧地語言。洞察人們的良知,自然也是一個極好的機會。

巴黎的名人,主要是是名媛貴婦,常把客廳變成著名的社交場所。進出者多爲戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊喝着飲料,欣賞典雅的音樂。一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談。無拘無束。進入十八世紀以後。沙龍地性質有所變化,在沙龍裡所談論地。主要地不是文學藝術而是政治科學,有時也出現過激的言論,因而那時地沙龍往往成爲革命的溫牀。不久,由沙龍派生出來了只討論政治問題的俱樂部。

康柏聽說過這位皇后好賭的名聲,但這次顯然只是一個單純的沙龍聚會。他臨行時帶着一袋金路易,算是白費了。只是不知道這位赤字皇后的沙龍,會不會談論政治話題,要是談到了這位皇后的赤字,自己蓋怎麼表態?

“尊敬的李閣下,還有美麗的李夫人。這是一次自由的茶會,大家可以不必計較身份的自由說話。”瑪麗皇后站起來延請兩人入座。

她沒有用正規的稱呼,來招呼康柏和賓。

對於這樣的沙龍,康柏還真沒參加過幾個,自己在美國一般有事就直接叫人過來開會就行,哪裡還有這麼多虛套。這些上流社會的形式性聚會,自己還真搞不清楚。馬上看向自己夫人賓,想看看這位貴族夫人的反應。

他的這一番舉措,立刻被人看成是不習慣接受茶會的自由氛圍。

“瑪麗陛下最

自由的氛圍,李閣下和夫人完全不必在意,你們可以這兒來嗎?”一個頭戴假髮的貴族男子忙招呼康柏夫婦。

“好的!”康柏連忙應下,帶着落落大方的賓來到那個假髮男的身邊坐下。

旁邊有宮廷貴婦端上茶壺、茶杯,給康柏他們倒上茶水,還花樣非常多的添加各種調料。

“聽說這就是東方流傳過來的飲茶方法,他們喜歡把茶泡在一個茶壺裡,然後慢慢的衝出來喝。”一個手拿小扇地貴婦人插嘴評說。

“不錯!宮廷裡一直是這樣喝茶的,難道你們不是嗎?”瑪麗皇后一幅大驚小怪的樣子。

那貴婦人知道瑪麗皇后這句話中有諷刺意味。心中有點難堪,面上卻平靜的解釋:

“不過我聽說也有些地方是把茶直接衝杯子裡,也不加糖和牛奶就喝,真是粗鄙不堪。”

康柏心中不屑,那纔是大衆真正品茶的方式好不好,一般沖茶壺裡的,不是最普通的大碗茶就是特別名貴的茶。

“是嗎!那不是很難喝?”瑪麗皇后頓感無聊地迴應了一句。

這位皇后的沙龍最講究奢華,無趣程度絕對在整個巴黎都能排得上號。所以她更愛舉行奢華的舞會和慶祝宴會。

“是呀!是呀!”那貴婦匆忙答道。

注意到剛纔康柏根就是一臉不以爲然的樣子,忍不住地多說了一句:

“不過無論如何,總比沒有茶喝的地方要強!”

隨即以扇嘴,用眼睛向周圍人示意自己其實是指康柏他們這些新大陸人,嘴中也發出一個脆笑。

康柏聽了心中好笑,自己受皇后的邀請來參加舞會,這位貴婦貴婦人怎麼還敢這麼當面侮辱自己這些新大陸人

“夫人。我並不覺得那是多麼可笑的事情。”瑪麗皇后笑着呵斥。

“尊敬地瑪麗陛下,其實這位夫人說的也沒錯,新大陸的人民就確實非常可憐,他們並不能經常喝到茶,更沒有機會來舉行這樣的品茶會,不過我們那兒的人,絕對有用另外一種有趣的行動。來作爲我們的最佳休閒之法。”賓淡淡地接過瑪麗皇后的話,白了那個貴婦人一眼。

“哦!你們那兒有什麼有趣方法的休閒方法?”瑪麗皇后和大多數貴婦人都很感興趣。

對於她們這些人來說,空虛和無聊就是他們最大的敵人。瑪麗皇后迷上賭博,其實主要就是空虛和無聊造成的。這樣的茶會和沙龍,剛開始還有新鮮感,聊得多了幾次,沒有好的話題,大家早已經覺得沒有味道。這次也是瑪麗皇后靈機一動。想到這對新大陸的夫婦,所見所聞應該和身邊地貴族貴婦有所不同,才特意請他們過來湊湊熱鬧。現在聽說賓聽說他們新大陸與衆不同的休閒方法,自然立刻來了興趣。

康柏看了微笑不語,本來還擔心自己應付不來這樣的場面,其實有自己的夫人賓在,根本就沒什麼可擔心的。

“尊敬的瑪麗陛下。對於新大陸的貴婦人來說。最大地休閒之法。就是在平時向人奉獻愛心了。”

“奉獻愛心?”一幫貴夫人都笑得較爲曖昧。

“咯咯!我們在費城成立了一個紅十字和紅新月會地專門慈善組織。原來主要是爲了中立地戰場上救援傷兵,現在卻變成貴婦人沒事時。收受社會捐款,給貧民派發糧食和藥品,一起去救助那些弱勢力者,捐獻我們的愛心。我可不是隻奉獻真正地東西。”賓的臉上滿是驕傲。

一羣夫人們臉上現在改成是有點尷尬了。

“那不是和教會的慈善佈施差不多?”有人插嘴。

“不錯,我們的目的,就是想進行長期這樣的工作,現在美國很多貴婦人,都是我們這個組織的義工,免費參加各種義務活動,我到了英國後說給英國的貴夫人聽,英國人也成立了這樣的組織,同樣有很多貴婦人加入。”賓繼續說道。

“呵呵!爲了你們的獻愛心,我還捐了好幾萬美元呢。”康柏給自己的夫人作證。

“這真是一個慈善的機構!”

“你們真是善良的人!”

幾個貴婦人讚美道。

這些貴婦人可以在聽說自己的士兵大肆屠殺野蠻人時大聲歡呼刺激,但也經常能在看到一隻落魄的小貓小狗時,而突然大發愛心,拼死拼活的要去救助。現在聽了紅十字會的行動目的,她們的感觸,實在很難說清楚,反正聽了賓的話後,那愛心確實是自然的爆發了。

“先生們,夫人們,這樣榮耀的事情,我們可不能落在英國人和美國朋友後面!”瑪麗皇后看向圍繞着他的貴族和貴婦。

那幾個男性貴族和名流很識趣,趕緊迎合道:

“如果尊貴的瑪麗陛下有志於此的話,我們願意向您成立的這個會議捐獻資金。”

賓臉上閃現甜美的笑容:

“如果皇后陛下有興趣,我們可以在巴黎成立紅十字會法國分會,由皇后陛下來擔任這個分會長。”

“這樣合適嗎?”瑪麗皇后臉上有點興奮。

“當然合適,你是法國貴婦人的第一首選,我相信在你的領導下,肯定能讓紅十字會發揚光大。”賓笑着保證。

瑪麗皇后其實對於能不能發揚光大紅十字會並沒有興趣,不過對於管理紅十字會本身,卻還是很有幾分鐘興趣的。所以聽到賓這樣的保證,加上旁邊其他察言觀色的貴婦人一致贊同,也就笑着準備應下來。

第252節 前往凡爾賽宮第37節 永久的通行證第60節 必須做的選擇第277節 多了一個女兒第249節 海軍上校納爾遜第81節 銀行入股要求第2節 不僅僅只剩窮第57節 乾脆軍民兩用第183節 妓院賭場酒館第57節 乾脆軍民兩用第87節 簽署獨立宣言第125節 派系的代言人第267節 總統選舉改革第308節 換路易斯安那第261節 陸軍軍官學校第143節 美法同盟建立第316節 國家發展綱要第151節 提前的英海軍第208節 南俄亥俄到手第83節 城堡裡寶貝多第75節 小姑娘歷險記第244節 給夫人找事做第293節 格林將軍辭職第36節 匹鎮開發工程第3節 還有機會翻盤第183節 妓院賭場酒館第291節 法國來的消息第105節 想貸款先抵押第217節 憲法拉開選舉第133節 我們要還手了第128節 第一次接觸戰第313節 總統繼承順序法第309節 與麥迪遜的談話第234節 重返匹茲堡市第110節 銀行以及軍隊第121節 康柏決定裝病第203節 關稅權不好拿第257節 拐一筆就回國第53節 金融才最賺錢第274節 佛羅里達使者第200節 送上門的門羅v第87節 簽署獨立宣言第71節 撿到一個女孩第236節 夏洛蒂的問題第121節 康柏決定裝病第2節 不僅僅只剩窮第204節 大洋郵輪公司第278節 陪女兒的苦惱第149節 政黨組建序幕第162節 戰鬥在最前線第3節 還有機會翻盤第20節 外行領導內行第143節 美法同盟建立第81節 銀行入股要求第169節 佛羅里達要求第140節 運河股票計劃第313節 總統繼承順序法第126節 戰事即將再起第226節 兩位道家總統第294節 總統選舉出爐第145節 準備打約克鎮第124節 華盛頓的勝仗第77節 開始推銷產品第242節 剪你南方羊毛第177節 國際軍火大單第76節 輕鬆解決爭產第220節 不賣機密技術第80節 準備獨立宣言第11節 還要盤點家產第94 節易洛魁在行動第289節 南方人的陰謀第112節 出訪聖路易斯第285節 新國務卿人選第87節 簽署獨立宣言第65節 這次是投降派第277節 多了一個女兒第112節 出訪聖路易斯第187節 將軍夫人邀請第83節 城堡裡寶貝多第240節 黃金般的菸草第125節 派系的代言人第37節 永久的通行證第106節 再換個鑄幣權第79節 拉傑弗遜經商第30節 還有富蘭克林第116節 利益帶來同盟第307節 跨洋戰馬交易第100節 西邊喜東邊憂第117節 亞當斯的亂命第268節 家裡又添一丁第49節 在費城買房記第163節 跳腳的柏高英第56節 產業的第一步第253節 拐帶革命青年第234節 重返匹茲堡市第34節 人手也解決了第113節 未來的大學區第281節 美國人的美洲第245節 府會建築安排第127節 匹茲堡當陪都