第五百五十六章 劇作家

提邁爾-寇獨自一人來到男爵隊伍的駐紮點,敲了敲大篷車的門,他被告知這輛車商隊屬於男爵的衛隊長。

“進來。”一個聲音說。提邁爾-寇打開門,他的鼻孔裡充滿了熊的脂肪味。提邁爾-寇伸手去拿他的匕首。

房車裡擠滿了五個人。有三個提邁爾-寇認出是前一天晚上遇到的獵人。其他的人,一個很年輕,穿着華麗,五官端正,頭髮剪得很短,是貴族的髮型。另一個是身強力壯的高個子,穿着鹿皮衣服。雖然他的頭髮是銀灰色的,但他皮膚黝黑,看上去接近三十歲。他的背上掛着一個裝着羽箭的箭袋,箭袋上掛着一支黑色的箭,手邊放着一把有力的長弓。這兩個人之間似乎是近親。

“塔拉爾的鬍子,”獸佬透過他那缺了的牙齒說。兩個陌生人交換了一下眼色。

提邁爾-寇警惕地盯着他們。銀灰頭髮的男人打量着他,漫不經心地打量着他。

“你就是那個把我的一個導遊的牙齒弄壞的年輕人,”他開口說道。

“你的一個嚮導?”

“是的,弗裡德里克和我上一季僱了他們,帶領我們穿過河流沿岸的低地。”

“他們是山地人。”提邁爾-寇說,他拖延了一下時間,不知道自己遇到了多大的麻煩。

“他們是獵人,”那個穿着講究的青年用文雅的口音說。“他們也穿過低地尋找獵物。”提邁爾-寇攤開雙手。“我並不知道這點。”

“你來這兒幹什麼?”銀髮人問道。

“我在找工作,作爲一個受僱的劍手。我在找男爵的衛隊長。”

“那是我,”銀髮人說。“迪塞爾。還是男爵的首席林務官,獵狗和獵鷹的主人。”

“我叔叔的財產陷入了相當困難的時期,”年輕人解釋道。

“這是弗裡德里克,戈特弗裡德-馮-赫爾德的侄子和繼承人,哈耶克家族的男爵。”

“以前是男爵。”弗裡德里克糾正道。“因爲貝林斯基伯爵夫人認爲應該驅逐我叔叔,沒收我們的土地,而不是懲罰真正的罪犯。”

他注意到提邁爾-寇臉上疑惑的表情。“宗教差異,你知道嗎?我的家人來自北方,跟隨尤利克。我們所有的南方鄰居都是虔誠的馬納恩教徒。在這個不容異己的時代,這是他們奪取夢寐以求的土地所需要的一切藉口。因爲他們是貝林斯基伯爵夫人的堂兄弟,我們因發動戰爭而被流放。”

他厭惡地搖了搖頭。“帝國政治,嗯?”

迪塞爾聳聳肩。他轉向山民。“在外面等着,”他說。“我們要和……這位先生談點事。”

“寇。提邁爾-寇。”

獵人們走了出去。當走近時提邁爾-寇,獸佬惡狠狠地看了他一眼。提邁爾-寇直視着他那雙充血的眼睛。他們的目光在空中鎖定了一秒鐘,然後獵人走了,只留下熊脂肪的氣味掛在空中。

“恐怕你在這兒樹敵了。”弗裡德里克說。

“我並不擔心。”提邁爾-寇說道。

“你應該高興,寇先生。這些人心懷怨恨,”迪塞爾說。“你說你在找工作?”

提邁爾-寇點點頭。“我的同伴和我——”

“一個矮人戰士?還有……法師?”迪塞爾揚起眉毛。

“是的。”提邁爾-寇再次點點頭

“如果你想要一份工作,你已經有了。邊境諸侯國那裡是一個暴力的地方,我們需要這樣的護衛。不幸的是,我們付不起那麼多錢。”

“我叔叔的莊園現在很窮,”弗裡德里克解釋說。

提邁爾-寇猶豫了一下,但還是開口說道:“除了牀鋪、伙食和馬車,我們不需要更多的東西。而且我們可能會在中途離開。”

迪塞爾笑了。“這聽上去真的很好。如果你願意,你可以和我們一起去旅行。如果我們被攻擊,你們就必須參加戰鬥。”

“我們被僱用了?”提邁爾-寇問道。

迪塞爾遞給他兩枚金幣。“你已經加入男爵的隊伍。你會我們在一起。”白髮男人打開了門。“現在,如果你不介意的話,我還有一趟旅行要計劃。”

提邁爾-寇向他們每個人鞠了一躬,然後離開了。

“稍等。”在提邁爾-寇正要離開的時候,身後傳來了聲音。

提邁爾-寇轉過身,看見弗裡德里克跟着他從大篷車上跳下來。年輕的貴族笑了笑。

“迪塞爾是個粗暴的人,但你會習慣的。”

“我相信我會的,大人。”

“請叫我弗裡德里克。我們是在邊境,不是在貝林斯基伯爵夫人的宮廷。爵位在這裡沒有什麼意義。”

“很好,大——弗裡德里克。”

“我只是想告訴你,你昨晚做了正確的事情。爲那個女孩挺身而出,即使她是那個女巫的僕人。我很欣賞這一點。”年輕的貴族友好地拍了拍提邁爾-寇的肩膀。

“謝謝。我可以問一個問題嗎?”

弗裡德里克點了點頭。提邁爾-寇清了清嗓子。“在我還在馬爾努斯帝國學習的時候,我所瞭解的衆多學者中,弗裡德里克-馮-赫爾德的名字並不陌生。作爲一個劇作家。”

弗裡德里克聽到後笑容滿面。“我就是他。讚美尤利克,一個受過教育的人!誰能想到能在這裡找到一個?我可以告訴你,我和你會處得很好的,寇先生。你看過《變異之旅》嗎?你喜歡嗎?”

提邁爾-寇仔細考慮了他的回答。他對這齣戲不感興趣,這齣戲講的是一個貴婦人發現自己是一個畸變體,在變成了一個動物後,變得瘋瘋癲癲的故事。《變異之旅》缺乏帝國最偉大的劇作家佩德羅-卡爾德隆-德-拉-巴爾卡作品中那種開放的人性。在這個畸變體數量明顯增加的黑暗時代,它曾經是一個非常熱門的話題。提邁爾-寇想起來了,這部戲劇被貝林斯基伯爵夫人禁止演出了。

“非常有力量,弗裡德里克。讓人難以忘懷。”提邁爾-寇答道。

“難以忘懷,非常好!你真是太好了!我得走了,去看望我生病的叔叔。我希望在旅程結束之前能再和你談談。”聽到提邁爾-寇的評價,弗裡德里克非常興奮。

他們互相鞠了一躬,然後這位年輕的貴族轉身走開了。

提邁爾-寇盯着他的背影,無法將這位和藹可親、性情古怪的年輕貴族與他作品中憂鬱、混亂的形象聯繫起來。在馬爾努斯帝國的業內人士中,弗裡德里克-馮-赫爾德被認爲是一位才華橫溢的劇作家——而且是一位褻瀆神明的劇作家。

第三百四十七章 黑夜騎士第三百八十九章 凱瑟琳第一百六十八章 美好時光的影子第六百零九章 護林員第四百四十二章 查理第五百六十四章 詛咒第二百七十一章 白金廣場第三百二十章 絕對忠誠第五百一十章 白恩第三百三十八章 傑佛裡第一百零九章 重返塔圖加港第一百三十三章 另一個盟友第六百二十一章 來源第六百零四章 寵兒第四百章 傑佛裡第六百五十四章 應對第二百三十一章 林中的強盜第二十四章 逃掉的人第五百五十六章 劇作家第八百七十七章 民衆的偏見第二百八十八章 皇宮的訪客第二百一十二章 草地上的決鬥第七百二十七章 亂流第七十四章 火狐號第五百零八章 卡姆蘭菲爾德之戰第一百七十九章 登上城頭第五百零三章 卡姆蘭菲爾德之戰第一百七十五章 酒館中的房間第一百八十章 年輕的煉金術士第六百四十章 密道第八十三章 商船鉅子第八百四十二章 臨時的勝利第四百二十二章 雷蒙德第二百六十八章 節日競賽第三百二十七章 等候第六十四章 被剝削的感覺第七百四十六章 閃電第一百零八章 離去的人們第二百三十八章 地下怪物第三百四十三章 選徒日第五百九十二章 沃爾夫岡第二十章 水牢之中的老熟人第八十八章 隱藏的線索第二十三章 矮人第八百五十三章 龍山第四百四十三章 查理第七百七十章 岡特格瑞姆終戰第八百六十七章 光明的一面第五十五章 對決第七百二十章 穿越計劃第二百九十四章 森林女巫第三百九十五章 洛泰爾第七百八十九章 耐心第五百七十一章 武器第五百三十九章 後記第九十六章 冒險者們的準備第五百八十七章 戰鬥第一百三十章 諾爾蘭德的野心家第八十七章 隱藏者第八百六十一章 龍穴之外第八百四十二章 臨時的勝利第七百四十七章 城市的廢墟第六百二十四章 地窖第五百七十八章 出發第二百二十五章 塔內的戰鬥第一百九十章 三爪第九百一十四章 魔力之流第六百五十三章 密謀二百九十二章 徒弟的訓練第四百二十二章 雷蒙德第三百二十五章 魔力測試第六百零一章 倖存者第六百六十四章 醫生第八百六十五章 救星的來到第八百二十五章 入山第七百二十二章 秘密第三百一十二章 誘餌第三百零六章 高個子的好心情第五百五十二章 舊日法師第二百三十七章 拱門洞穴第七百三十八章 準備工作第三百六十七章 聖路易斯第五百五十八章 山區第一百六十六章 真正的戰爭第三百四十七章 黑夜騎士第六十一章 各國的情況第二十三章 矮人第一百一十一章 備戰第五百五十章 儀式第二百六十九章 寧靜之湖第七百五十章 巢穴第三百八十八章 安布羅斯第九十八章 平靜的夜第六百九十二章 追擊第一百八十二章 海邊的漁村第二百章 迪亞曼特瑞戰役第四百一十一章 雷蒙德第三百二十一章 陷阱第二百五十二章 島上的變化第五百六十章 夜晚