第三百一十三章 看來你已經有了靈魂

在林子軒的腦海裡有關於扎米亞京的少量信息。

這位蘇聯作家是和英國作家奧威爾,以及赫胥黎相提並論的人物,他們三人寫了三部小說,被稱爲“反烏托邦三部曲”。

分別是扎米亞京的《我們》,赫胥黎的《美麗新世界》和奧威爾的《1984》。

《我們》於1924年以英文在美國出版,《美麗新世界》出版於1932年,《1984》出版於1949年,無論是《美麗新世界》還是《1984》都有借鑑《我們》的地方。

扎米亞京出生於1884年,畢業於彼得堡工業學院造船系。

1914年發表了小說《外省小城》,高爾基盛讚其寫作才華,他積極參與俄國的十月革命,兩次入獄,三次流放。

可以說是革命的中堅份子。

俄國革命爆發後,他趕回俄國,發表多部戲劇和小說,成爲彼得堡文學界的領軍人物。

然而,蘇聯成立後,他敏銳的察覺到新制度中存在的種種弊端,寫作了一系列批評的文章,因爲批評新政權政策和諷刺現狀被蘇聯報紙點名批評爲危險的顛覆分子。

他於1920年創作了小說《我們》,受到了當局嚴厲的批評,禁止在蘇聯出版。

直到1924年《我們》的書稿才被帶出蘇聯,在西方社會出版。

扎米亞京說過:“真正的文學只能由瘋子、隱士、異教徒、幻想家、反叛者、懷疑論者創造,而不是那些精明能幹、忠誠的官員創造。”

他從一位革命的堅定擁護者變成顛覆分子,只是因爲看到了問題,說了真話。

當一位知識分子失去獨立思考的能力,只知道惟命是從的時候,他和奴隸有什麼分別。

《我們》是一部融科幻與社會諷刺於一體的小說,寫了一個發生在未來的故事。

在這個未來世界裡,居民已經徹底失去個性,以至於沒有自己的名字,只以數字命名。

他們住在透明的玻璃房子裡,使護衛更容易監視他們。

他們全穿同樣的統一服裝,靠合成食物維生,通常的娛樂是四人一排行進,同時喇叭裡播放着大一統國的國歌。

這個世界的人們連作息都嚴格按照王國發下的《作息時間戒律表》來進行。

王國的人們也不可能自己去找對象,而是在統一領導下由王國的有關機構指定。

給那些編號的男女發一種粉紅色的小票,讓他們憑票進行配對,配對之後,他們被允許可以放下玻璃公寓內的幔簾一小時,進行性生活。

王國由一位被稱爲“造福主”的個人所統治,他每年由全體人民重選,總是全票當選。

這就是扎米亞京想象中的未來世界,一個完全沒有隱私和自由,規矩森嚴的社會。

主人公是一位數學家和工程師,他偶爾會偷看古代的禁書,發現那時候的人們竟然生活在自由之中,也就是說還生活在無組織和野蠻之中。

他的生活一直循規蹈矩,直到他遇到了一位美豔的女人,喚起了他心中的慾望。

他以爲自己得病了,去看醫生。

醫生告訴他,你的情況不妙,看來你已經有了靈魂。

主人公嚇了一跳,怎麼會突然有了靈魂,以前一直沒有啊。

他認識的美豔女人是某個地下反抗組織的成員,在她的引誘下,主人公稀裡糊塗的走上了推翻王國的道路,開始造反。

只是,造反不可能順利。

當局宣佈已經發現近期動亂的原因:有人患上了幻想病。

負責幻想的神經中樞的位置被確定,這種病可以用愛克斯光療法冶愈。

主人公接受了手術,回覆了原來的狀態,向當局出賣了他的同黨和愛人。

那些不願意接受手術的人則被送入造福主的機器,化爲一縷煙和一灘清水,就此消失。

主人公在最後堅定了對王國理想的信念:“40號橫街上已經築起了一堵臨時高壓大牆。我希望勝利會屬於我們。我不只是希望,我確信,勝利屬於我們。因爲理性必勝。”

嚴格來說,放在西方社會,這就是一部優秀的科幻小說。

但小說中不少段落有對於俄國大革命的思考,比如下面一段主人公和女主人公的對話。

“你意識到你所暗示的是革命嗎?”

“當然是革命。爲什麼不呢?”

“因爲不可能有革命,我們的革命是最後的,永遠不會再來一場,這誰都知道。”

“親愛的,你是個數學家:告訴我,最後的數字是幾?”

“你什麼意思,最後的數字?”

“噢,那就說最大的數字吧!”

“可是荒唐啊。數字是無限的,不可能有最後一個。”

“那你幹嗎說最後的革命呢?”

這或許就是小說被蘇聯當局禁止出版的原因。

林子軒在後世沒看過《我們》,也沒看過《美麗新世界》,只看過《1984》。

這是因爲美國有一檔叫做《老大哥》的真人秀節目。

節目的內容是從全美各地選取一羣陌生人以“室友”的身份住進一間佈滿了攝像機及麥克風的別墅裡,開始一段長達兩個月的共同生活。

他們在房間裡的一舉一動都將被記錄下來剪輯處理之後在電視上播出。

在這期間,他們需要通過競爭獲得權利,通過投票趕走房間裡的其他人,最終留下來的那個人獲得高額的獎金。

這個節目的名字正是來自《1984》中的一句話:老大哥在看着你。

意思是身處一個隨時被監控,沒有自由和隱私的世界之中。

林子軒看了真人秀之後又去看了《1984》這本小說,兩者完全沒有可比性。

真人秀就是個普通的娛樂節目,以室友之間互相出賣和攻擊爲賣點,看完後一笑了之。

小說《1984》則描寫了在極權社會下人們的生活,看過後讓人感覺不寒而慄,那是一個怎樣恐怖的世界。

《1984》和《我們》有着某種淵源,奧威爾受到扎米亞京的影響頗深。

因爲這個原因,林子軒想和扎米亞京見上一面。

他打聽了一下,自1920年之後,扎米亞京一直受到蘇聯文學界的攻擊,處境艱難。

扎米亞京的小說不能發表,寫的戲劇沒辦法在劇院上演,還被迫退出了作家協會,生活上陷入了困頓。

在蘇聯的報紙上時常會出現批判扎米亞京的文章,這在莫斯科並不是什麼秘密。

蔣京國對林子軒的這個想法進行勸阻。

在莫斯科接觸被定義爲顛覆分子的蘇聯作家不是一個好主意,很可能引起不必要的麻煩。

林子軒想了想,就放棄了,即便是見面也談不了什麼,他不想惹麻煩。

他不想惹麻煩,麻煩還是上門了。

林子軒意外的接到通知,蘇聯當局請他到克里姆林宮一行。

第一百六十六章 新感覺派小說第三百一十一章 這就是莫斯科第二百一十七章 中文是世界上最美的語言第三百三十九章 名人的花邊新聞第三百五十二章還原一段真實的歷史第二百零九章 採訪第二十七章 穿越時光的歌聲第一百八十八章 一通電話引起的風波第二百零三章 讓文學歸於文學第七十章 一場來自南方的旋風第一百五十五章 炒作第一百八十一章 一個不一樣的林子軒第十八章 《雷雨》第一百二十四章 聰明反被聰明誤第一百一十三章 兩位諾獎獲得者在中國的不同遭遇第三百二十四章 就從我們開始做起吧!第二百三十章 兒童文學的發展方向第一百四十五章 有關時間旅行的諸多問題第三百六十一章名士和狂士第一百五十一章 既然要戰,那就戰吧!第二百八十七章 不能忘卻的紀念第一百四十五章 有關時間旅行的諸多問題第二百七十三章 我的中國心第一百六十二章 奇怪的客人第二百三十三章 東西方文化的差異第三百零一章 覺醒之年第二百八十七章 不能忘卻的紀念第六十九章 有聲電影的困境第九十五章 女性文學的啓蒙者第五十六章 《亂世佳人》第八十四章 默默的情懷第二百一十九章 一位北漂文藝青年的人生路第二百六十四章 5月30日第四十五章 聯手炒作第一次播音第三百二十三章 以考古的名義第三百三十五章 有公足壯海軍威第一百七十三章 在牯嶺第一百七十五章 迷惘的一代第一百九十三章 緋聞第二百三十五章 一個英雄的誕生第二百八十一章 改變從不經意間開始第三百二十六章 作家的聯合國第三百三十二章 千古大案第二百三十章 兒童文學的發展方向第三百二十九章 一個爭論不休的話題第七十八章 貼近生活和粉飾生活第二百五十章 城市所承載的文化第五十四章 斷更引發的大猜想第一百九十五章 掌聲響起來第四十三章 好一場大《雷雨》第三百四十一章 兩個凡是第二百八十九章 對待諾獎的態度第二百三十六章 中國文壇的怪現狀第二百四十四章 要不要改變這個世界?第八十二章 他拍的不是電影,是情懷!第三十九章 詩霸是怎麼煉成的第九十七章 未來國舅爺爭風吃醋的手段第一百一十八章 鄉土小說的新方向第二百二十八章 幸福的人都是相似的第一百六十六章 新感覺派小說第一百九十章 小說改編熱潮第十八章 《雷雨》第二十四章 冬皇第七十七章 《日出》第一百一十三章 這一切都是爲了電影藝術第一百七十三章 在牯嶺第二百八十二章 書稿的不同命運第三百一十三章 看來你已經有了靈魂第一百零二章 《娜拉走後怎樣》第二百三十九章 野心之作第十九章 新詩興起之日第一百六十七章 創造社的困境第八章 馮家有女初長成第十三章 劣幣驅除良幣第二百零八章 一個全面的中國第一百二十二章 傳奇人物第九十六章 這個時代的飲食男女第三百六十二章這一頁的歷史該如何書寫第十九章 新詩興起之日第三十一章 電影圈的那些事兒第三百六十八章 世界級的罵戰第二百八十七章 不能忘卻的紀念第二百五十九章 我知道你去年夏天干了什麼第一百八十一章 一個不一樣的林子軒第一百章 話劇的專業化之路第九十五章 女性文學的啓蒙者第二百七十七章 心照不宣第一百七十四章 如何創作小說第五十章 戰況升級第三百三十三章 不僅僅是文學第三百四十四章 秘書第一百六十三章 我需要這裡成績最差的學生第九十三章 猴戲第二百八十二章 書稿的不同命運第一百二十五章 一個陌生女人的來信第二十五章 開啓流行音樂的新時代第三十三章 一個歌星的誕生第一百五十四章 《大鬧天宮》第三百零四章 滾滾紅塵中,有幸遇到你