第七十四章 經典不需要續作

社會輿論一下子變得對林子軒極爲有利。

記者們不是傻子,反而相當精明,既然林子軒有信心讓專家來驗證影片的真僞,那說明這件事很有可能是真的。

加上季鴻明諷刺美國人是傻子,他們更加傾向於林子軒這一邊。

雖然誰也不知道偷拍的影片能不能作爲證據,但真相已經浮出水面。

《大西洋月刊》的編輯向林子軒致以歉意,因爲他們誤信了季鴻明,給林子軒造成了困擾,希望林子軒不要介意。

出版社也找到林子軒,想要出版《老人與海》。

這些事情林子軒都交給彼得遜律師處理,彼得遜律師以後就是林子軒在美國的全權代表了,既然拿了錢,就要認真辦事。

季鴻明陷入被動之中。

當初是《大西洋月刊》證明他是《老人與海》的作者,其他新聞媒體才認爲他就是作者,現在新聞媒體不再認爲他是小說的作者,他就什麼都不是了。

這是極爲諷刺的一件事情。

但卻是現實。

人是屬於社會的,只有得到社會的認可,你纔是你,當所有人都認爲你不是你的時候,那你就沒有存在的證據了。

聽起來似乎很繞口,但其實很恐怖。

當你被整個社會孤立或者拋棄的時候,你對整個社會來說就是不存在的。

季鴻明可以起訴林子軒,狀告新聞媒體,爭奪《老人與海》的版權。

然而,律師不建議他這麼做,偷拍這種事情在法律上還沒有明確的定義,加上季鴻明諷刺了美國人是傻瓜,勝訴的可能性極低。

唯一能走的就是庭外和解了。

林子軒並不想把季鴻明趕盡殺絕,畢竟都是中國人,他只要《老人與海》的版權就好了,至於季鴻明翻譯的費用,他也會支付的。

終於,在1922年1月底,這件事有了一個結果。

季鴻明書面承認了林子軒是《老人與海》的作者,他只是負責翻譯工作。

有了這個聲明,林子軒來到美國的事情算是辦完了,他準備離開。

在紐約的最後幾日,他把《亂世佳人》的稿子趕完,陸小蔓也翻譯完畢,剩下的文字校對工作交給出版社好了。

《亂世佳人》的下部仍然是個開放式的結局。

思嘉經過自己的努力,不擇手段的保住了家園,過上了榮華富貴的生活,但她和白瑞德的感情卻岌岌可危。

隨着他們女兒的意外死去,他們之間最後的聯繫也被割斷。

在這一刻,思嘉才真正明白自己所愛的人是誰,然而,白瑞德已經離開了。

堅強的思嘉並沒有放棄,她決定再次出發,尋回自己的愛情,畢竟,明天又是新的一天了,誰也不知道會發生什麼。

小說的下部重點塑造了思嘉這個美國精神化身的人物。

隨着戰火的蔓延和生活環境的惡化,思嘉的叛逆個性越來越豐滿,越鮮明。

在一系列的的挫折中她改造了自我,改變了個人甚至整個家族的命運,成爲時代時勢造就的新女性的形象。

小說在描繪人物生活與愛情的同時,勾勒出南北雙方在政治、經濟、文化各個層次的異同,具有濃厚的史詩風格,堪稱美國曆史轉折時期的真實寫照。

出版社對此非常滿意,並詢問林子軒是不是還要寫續集。

因爲按照《亂世佳人》的結尾,作者明顯埋下了伏筆,故事還沒有說完,有點意猶未盡的感覺。

林子軒知道《亂世佳人》有一部續作,是一位叫做亞歷山德拉里普利的美國南方作家寫的,名字叫做《赫思嘉》。

小說淋漓盡致地展現了思嘉與白瑞德、阿希禮及另外幾個男人之間的感情糾葛。

揭示了她對白瑞德、對故鄉愛爾蘭、對愛爾蘭的親人們既愛且恨的複雜心理,其中不乏扣人心絃、催人淚下的描寫。

雖然這部續作也取得了成功,但林子軒不打算寫下去了。

真正的經典,是不需要續作的。

他直接告訴出版社,這就是結局,思嘉的故事開始於亞特蘭大,結束於亞特蘭大,沒有其他的故事了。

出版社雖然遺憾,但也尊重作者的決定。

有時候意猶未盡,反而比直接給出答案更具有吸引力,留給讀者無盡的想象空間。

林子軒花了點時間購買了禮物,然後踏上了返回中國的郵輪。

直到他離開美國,《上海假日》仍然沒有在美國公映。

這是因爲瑪麗碧克馥把《上海假日》壓在了她的手裡,完全沒有賣給大電影公司的打算,八萬美元對她來說根本不算事。

她很聰明,她要拍攝《紐約假日》,不願意被人說成是翻拍東方人的電影。

就算要公映《上海假日》,也要等到《紐約假日》放映之後再說。

到時候所有人都會認爲這部東方電影是借鑑了她的《紐約假日》。

於是,林子軒打算揚名好萊塢的《上海假日》就因爲瑪麗碧克馥的私心而被存放在了聯美電影公司的倉庫裡,無法重見天日。

殷明竹也沒有了在好萊塢一舉成名的機會。

除了極少數人,沒有人知道在1921年的時候有一部高質量的中國電影在好萊塢放映過。

這是林子軒完全無法預料的。

說到底還是實力的問題,這是他在美國最深切的感受。

在上海,在法租界,他還算有能量,但在國外,他只是無根的浮萍而已。

張康任爲了華人在美國的權益而奔走,美國黑人也在抗議着,北洋政府一片混亂……

這是個讓人說不清的年代。

踏上郵輪的那一刻,林子軒回首望着自由女神像,感慨不已。

與此同時,在英國,有個美國人正在翻看着一本詩集,詩集的名字叫做《一代人》。

這個叫做托馬斯艾略特的美國人是個小有名氣的詩人,他爲這本詩集深深的着迷,他喜歡其中的哲理詩和象徵主義詩作。

尤其對於《死水》最爲欣賞。

他認爲這首詩表達了作者對社會的幻滅,對於世界的詛咒。

傳達出一種對世界、對現實的厭惡、普遍的失望情緒和幻滅感,表現了一代人的精神病態和精神危機,從而否定了現代文明。

對於不瞭解中國現狀的艾略特而言,這無疑是個巨大的誤會。

不過,這絲毫影響不了艾略特此刻的情緒,他詩興大發,要寫下自己的詩篇。

於是,他拿起筆,在稿紙上寫了一個單詞,《荒原》。

第二百四十四章 要不要改變這個世界?第三十六章 明星電影公司第四十一章 雞犬之爭,漁翁得利第一百五十六章 祭祖第三百五十五章黑名單第一百五十三章 一隻猴子的逆天之路第三百六十三章一本小說引發的風暴第二百六十三章 這一刻的上海第一章 我的室友徐至摩第七十四章 經典不需要續作第八十六章 如流星一般消失的作家第一百五十章 來者不善第二百零四章 電影的產業鏈第二百四十五章 模擬計劃第六十五章 敲門磚和交學費第二百四十六章 文壇是非多第十三章 劣幣驅除良幣第一百一十四章 一步走錯,便是一生第二十一章 上海灘的明珠第三百六十一章名士和狂士第三百一十九章 動盪之年第一次系統的講述《紅樓夢》第七章 新派武俠小說第一百四十七章 新的一年第二百一十六章 在北平的是是非非第一百七十二章 就是那種哀傷第二百六十章 超級英雄的新夥伴第三百四十七章 打擂臺第二百七十章 結局肯定是光明的第二百三十二章 高朋滿座,客似雲來第二百四十四章 要不要改變這個世界?第七章 新派武俠小說第一百二十章 踢皮球第二十四章 冬皇第八十八章 百花齊放,良性競爭第十九章 新詩興起之日第五十七章 世界上最遙遠的距離第二百九十章 你們在法國受苦了第一百四十三章 這個時代離開家庭的女青年第一百二十七章 布盧姆斯伯裡集團第十三章 劣幣驅除良幣第九十六章 這個時代的飲食男女第二百八十九章 對待諾獎的態度第五十五章 看,真的有飛碟第一百六十二章 奇怪的客人第一百八十七章 我不會放棄的第二百八十九章 對待諾獎的態度第七十章 一場來自南方的旋風第二百五十三章 遠和近第二百五十五章 等將來你就知道了第一百零五章 和自己的過去告別第一百一十三章 兩位諾獎獲得者在中國的不同遭遇第一百二十二章 傳奇人物第三章 大預言家第三百一十章 前來蘇聯的參觀者們第六十一章 讓黑人兄弟們行動起來第六十五章 敲門磚和交學費第二百四十六章 文壇是非多第九章 穿越流的鼻祖第二十九章 明月歌舞團第二百三十五章 一個英雄的誕生第二百九十七章 沒有規矩,不成方圓第一百零九章 入戲太深第四十四章 真相不忍直視第三百四十五章 別具一格的證婚詞第二百二十七章 思想有多遠,我們就能走多遠第一百二十八章 詩歌的藝術第二百一十六章 在北平的是是非非第三百六十一章名士和狂士第三百零四章 滾滾紅塵中,有幸遇到你第三百一十六章 做一隻有壞習慣的公雞第二百一十七章 中文是世界上最美的語言三江感言第三百一十八章 永遠不要低估一位小說家第三百七十章 一個新的時代來臨了第二章 將剽竊進行到底第一百四十四章 大科學家和大文學家第二十九章 明月歌舞團第一百九十九章 那些書寫時代的女作家們第一百二十二章 傳奇人物第一百九十五章 掌聲響起來第一百二十六章 有聲電影的時代來臨了!第九十七章 未來國舅爺爭風吃醋的手段第七十一章 陪審團制度第三百五十六章收穫的季節第一百八十四章 關於詩歌的話題第三百三十二章 千古大案第九十七章 未來國舅爺爭風吃醋的手段第二章 將剽竊進行到底第三百一十九章 動盪之年第一百零八章 不會剪掉的劇情第二百零六章 過年第二百四十三章 戰爭與和平第六十二章 《我有一個夢想》第四十章 文壇論戰的興起第三百零一章 覺醒之年第一次演講第三百五十五章黑名單第一百一十六章 天下英雄盡入吾彀矣第二百九十二章 戲夢巴黎