第一百三十五章入局十八

臥室的門被小心地推了開來,博古斯拉夫的管家奧斯特羅靜悄悄地走了進來。

在臥室中間是一張裝飾有象牙和金箔的橡木大牀,透過牀邊櫃上昏暗的燭光,奧斯特羅隱隱約約能看到自己的主人似乎已經睡着了。

於是奧斯特羅手握住門的把手,準備退出去。

“是奧斯特羅嗎?”

牀上傳來了親王的聲音。

“是的,我的主人。我是奧斯特羅。”

奧斯特羅見自己的主人叫自己,趕忙迴應道。

“人都走了嗎?”

“都走了。”

奧斯特羅慢慢地走到牀邊,這樣他的聲音能讓親王聽得更清楚。

“老親王的夫人呢。”

“也走了。安娜公主原本是要留在這兒的,不過我吩咐了僕人們對公主殿下既不說一句話也不做一件事情,公主殿下在打了幾個僕人後也就自覺沒趣。再後來經不住老親王夫人的再三勸說,公主終於和老親王夫人上了馬車離開了。”

奧斯特羅單膝跪倒在牀邊,慢慢地說道。

他每說一句,博古斯拉夫就點一下頭。顯然,這位管家的處理方式讓親王很滿意。

此時,躺在牀上的博古斯拉夫已經脫下了舞會上那套華麗的禮服,取而代之的是柔軟涼爽的絲綢襯衣。他將珍珠磨成粉後用深井水泡成的液體一點點地塗在自己的臉色。這是他從一個吉普賽人那裡得到的秘方,用這種液體擦拭皮膚,可以讓皮膚更加的細嫩和光滑。

“奧斯特羅,你知道我現在有多麼的高興嗎?”博古斯拉夫對奧斯特羅說道。他一邊說着,一邊繼續保養自己的臉蛋兒。

“屬下只是做了些許微不足道的事情。”奧斯特羅以爲親王是在爲自己的處置得當而高興,於是謙遜的說道。

“我不是在說你,我是在爲我的克里斯。”博古斯拉夫見自己的管家會錯了意,白了他一眼。

他可不會爲了奧斯特羅處理好安娜公主這點小事而再有任何的情緒波動。說實在的,這位和自己同屬拉齊維烏家族的美人兒在自己的眼中,現在真的比自己那些情婦還不如。

安娜公主嫁給自己,這不過是自己那位堂兄亞努什親王爲了抗衡來自華沙的那位共和國至尊的壓力,除了不斷地通過金錢收買議會的議員往議會中摻沙子外的另外一個策略。

亞努什親王很清楚,現在他自己和博古斯拉夫是堂兄弟、是血親,還能夠做到守望相助。可再過幾代,兩個家族之間的血緣關係會越來越稀薄,終會有一天,拉齊維烏家族將會分裂。爲了避免這個結局,亞努什才如此積極地要博古斯拉夫和安娜公主的聯姻,讓兩人的子嗣繼承兩個家族的一切。而合二爲一的拉齊維烏家族,將擁有改變共和國的力量。

這一計劃,博古斯拉夫當然不會反對,畢竟最終得利的是自己。雖然一直以來博古斯拉夫都對安娜公主表現的不屑一顧,可如果安娜公主能認清楚自己的身份,乖乖地滿足於做博古斯拉夫的正妻,不去幹涉親王的私生活,博古斯拉夫親王是願意娶她的。可現在,在博古斯拉夫爲克里斯舉辦的舞會上,安娜竟然讓自己在克里斯面前顏面盡失,還公然抖出了科爾夫夫人是自己情婦的事情,若非估計到她公主的身份,博古斯拉夫連殺死她的心都有了。從那時起,安娜公主的一切,對親王來說就如同空氣一般。

聽博古斯拉夫提到克里斯,奧斯特羅終於想起了什麼。他將一隻手摸向後腰,從身後取出一個瓶子來遞給博古斯拉夫道:“親王殿下,這位我按照您的吩咐從倉庫裡找到的北海鯨魚煉成的魚油,此物潤滑無比,請您過目。”

博古斯拉夫接過瓶子。這件原本親王慎之又慎吩咐奧斯特羅尋找的物品現在在博古斯拉夫的眼裡一文不值。他隨手地將瓶子扔了出去,那瓶子在昏暗的空中劃過一條弧線,然後摔在地鋪着昂貴波斯地毯的地面上。

“不需要了,奧斯特羅。我纔不需要這麼噁心的東西。”博古斯拉夫說道。

親王的舉動讓奧斯特羅的眼中閃過一絲驚訝。不過作爲一名稱職地管家,他知道自己不該問的不問,安心做好主人吩咐的事情就好了。

就像現在,博古斯拉夫在扔掉那個瓶子後又轉過頭伸出了一隻手朝奧斯特羅勾了勾手指。後者心領神會,辦爬着靠近博古斯拉夫。

博古斯拉夫撐起半個身子,他靠近奧斯特羅說道:“奧斯特羅,我無所不能的管家,你那裡有沒有那種藥物?”

雖然博古斯拉夫儘量想說的隱晦,可人精一樣的奧斯特羅哪還不明白親王的意思。他從博古斯拉夫的舉動中,已經隱約地猜出了那個克里斯或許是女扮男裝的。於是奧斯特羅露出一絲淫邪的微笑回答道:“主人,您要的東西我這裡沒有,不過我知道哪裡能夠搞到。”

“在哪裡?”博古斯拉夫驚喜地問道。

“奧克薩娜,一個吉普賽人。您知道的,這些個吉普賽人都會些奇奇怪怪的東西。我說的這個人她不僅會製作您想要的那種藥物,還會占卜。”

“吉普賽人都說自己會占卜,這都是騙人的。”博古斯拉夫對奧斯特羅所說的占卜有些不屑一顧。

“奧克薩娜不一樣,她算的很準。如果親王您想知道些什麼,儘可以問她。”奧斯特羅信誓旦旦地說道。奧克薩娜占卜的神奇,他可是親身體驗過的。

“那好吧,你去把我要的東西搞來,要最好、最烈的那種。然後再讓那個吉普賽人占卜下我的愛情。”博古斯拉夫想了想,覺得就算讓那個吉普賽人算上一卦,自己也沒有損失,便欣然同意道。

這時候奧斯特羅又提出,奧克薩娜占卜愛情需要雙方身上的某樣東西,最好是頭髮和指甲一類的。

博古斯拉夫自己的好辦,可他手上哪有克里斯的頭髮和指甲。

“這樣吧,過幾天我爲克里斯組織一場狩獵,到時候我會想辦法搞到她的頭髮。”博古斯拉夫說道。

第八百一十三章威脅無用第五百二十四章白地第二百四十章利達堡之戰二十第五百五十二章人生如戲,全靠演技第六百九十七章梟雄謝世二十六第八百一十一章走散第八十七章陌生人五第三百九十一章趁亂第六百一十二章梟雄謝世一第二百九十章總兵的勝利第七十五章屠殺與倖存五第十七章進城(二)第五十七章斯摩棱斯克之戰(十九)第一百四十章入局二十二第三百五十三章匯合第四百九十四章千鈞一髮和史上最強回信第三百二十八章新的誓言第六百章王后的手段二第五百五十七章葉利謝伊的父親二第六百一十二章梟雄謝世一第三百二十六章葉利謝伊的勸說二百四十八章誰的勝利六第四百三十四章再戰華沙十四第一百六十一章驚變一第七百三十六章變卦第八百七十章舞會第二百七十一章夜襲第八百九十一章參選第一百四十四章入局二十六第七百八十章科諾託普戰役十一第四百九十七章難題第七百七十二章科諾託普戰役三第八百五十一章攝政女王二十二第八百九十三章說服第一百章追回四第二百九十九章團聚第一百五十四章變局二第三百一十四章採佩什的末日第一百五十七章前奏一第九十六章賞賜與得罪六第六百一十四章梟雄謝世三第四百八十七章掣肘第八百五十章攝政女王二十一第五百二十六章賽杰特貝伊的命運第七百四十七章再回波洛茨克一第六十五章危機(六)第七百零七章梟雄謝世三十六第四百九十三章決絕第一百四十六章入局二十八第四十三章斯摩棱斯克之戰(五)第八百八十六章候選人第八百七十七章皮德羅的拖延第八十一章暗殺格里高利二第四百九十一章第一章在扎莫什耶(一)第七百七十五章科諾託普戰役六第八百七十二章精神守舊派第四百八十四章異教徒的誠信五第七百一十二章梟雄謝世四十一第五十九章斯摩棱斯克之戰(二十一)第五百七十八章英雄歸來二第七百四十一章前進普斯科夫三第三百六十五章華沙,華沙六第二百八十七章勝利第二百四十三章誰的勝利一第八百三十七章攝政女王八第八百八十六章候選人第三百三十六章再戰華沙十六第五百二十九章酷刑第三百九十二章我叫克里斯一第五百八十三章英雄歸來七第三百六十四章華沙,華沙五第二百零五章決心第七百八十四章科諾託普戰役十五第三十五章螳螂與黃雀(五)第二百六十八章調兵遣將第七百七十一章科諾託普戰役二第二百七十五章壞消息第二十八章替罪羊(二)第八十一章暗殺格里高利二第七百五十四章維達瓦生活第七百三十三章新的大酋長第八百二十六章隨機應變第三十四章螳螂與黃雀(四)第一百九十八章林中血戰七百八十二章科諾託普戰役十三第一百七十一章脫逃一第八百七十三章6年時光第八百二十四章戰端重開?第四百八十九章第八百三十三章攝政女王四第七百九十章科諾託普戰役二十一第一百一十一章再戰雅科夫九第三百四十五章悲慘世界第三百六十三章華沙,華沙四第一百三十三章入局十六第一百九十九章第四百六十六章第七百四十八章再回波洛茨克二第八百六十七章火藥味漸濃