第一百三十八章入局二十

在距離維日還有半天路程的地方。安傑伊·克米奇茨率領的前鋒和米哈烏·沃羅德雅夫斯基,也就是那位“小個子”騎士率領的部隊合了夥。兩人本來就相識,小個子騎士更是教授過安傑伊劍術。這次見面,兩人別提有多高興了。

“安祖,真沒想到能在這裡見到你。波洛茨克一別,我可想你了。”米哈烏·沃羅德雅夫斯基說道。

“我也想你啊,米哈烏。”安傑伊同樣高興地說道。

說完,兩人又在馬上抱在了一起。而雙方的士兵們,也以各自的方式表達着與友軍會師的喜悅。

“米哈烏,你這是要去哪?”

親熱完畢,安傑伊問道。因爲他看到米哈烏和他的部隊行軍的方向正是和自己相反的。

“我要去米亞捷爾斯克。”米哈烏說道。

“什麼!去米亞捷爾斯克?大統領和副統領不是讓我們去維日嗎?”安傑伊不解地邊問道,邊將手伸進馬鞍一側的皮囊裡準備拿出了帕維爾·薩佩加給自己的信。

“不用拿了,我也有一封帕維爾·薩佩加將軍寫給我的信,內容也是叫我去維日的。我遵照命令去了。可是我趕到維日的時候才知道亞努什親王並不在那裡,這只是帕維爾·薩佩加擅作主張。”米哈烏對安傑伊說道。

聽完“小個子”騎士的話,安傑伊震驚了。

“帕維爾·薩佩加將軍將軍爲什麼要這麼做?”安傑伊脫口而出問道。

“帕維爾·薩佩加將軍爲什麼這麼做我不知道,不過有人說副統領是爲了和亞努什王公爭權。據說帕維爾·薩佩加給這次從維爾納退出來的幾乎所有的共和國的將軍都寫了同樣的信。如果副統領能得到將軍們中大多數的支持,他就有了在立陶宛地區與亞努什王公分庭抗禮的力量。”米哈烏說道。

“這些你都是從哪裡聽來的?”安傑伊聽得目瞪口呆,他沒想到自己去維日竟然會捲入到兩位掌權者的鬥爭中。

“是王妃和小王子寫信告訴我的。”米哈烏誠實地說道。

米哈烏口中的王妃和小王子就是雅裡梅親王的遺孀和遺孤。

“而且當我到達維日的時候,帕維爾·薩佩加將軍馬上就來找我。他告訴我說亞努什親王的失敗是其盲目的狂妄自大,不聽議會和國王的命令的結果,如果不制止他,親王遲早有一天會把整個立陶宛地區都輸給沙皇俄國。可當我問副統領他有什麼證據的時候,副統領又拿不出什麼證據。接着,帕維爾·薩佩加將軍暗示我加入到他這一邊來,一齊保家衛國。當時我就大聲對副統領說道:亞努什親王是共和國認命的立陶宛大統領,我遵從他的命令是職責所在,也是軍人的本分。如果副統領對親王有所不滿,大可以去議會控訴,請不要在這裡搞什麼小動作。當時,帕維爾·薩佩加將軍就面紅耳赤了。後來王妃殿下派人送來一封信,在信中王妃表示她和小王子正趕往米亞捷爾斯克,希望我不要理會帕維爾·薩佩加將軍的命令,相信他們和亞努什親王。”

米哈烏將事情的經過原原本本地複述給安傑伊聽。

“米哈烏,你說的太好了。對於爭權奪利的小人,就是應該這麼斥責。共和國淪落到現在這個地步,就是像帕維爾·薩佩加這樣的小人太多了。”安傑伊對米哈烏的舉動擊節讚歎道。

“我相信大統領,亞努什親王絕對不是這樣的人。這不僅是因爲王妃殿下的作保,更是因爲我曾經在他手下做事。亞努什親王的爲人我還是瞭解的,他是一隻雄獅,獅子又怎麼會屈於人下呢。”

米哈烏說完,便取出了一封信,從裡面拿出一張對摺的紙,然後展開遞給了安傑伊。

安傑伊·克米奇茨便在馬上閱讀了起來:

尊敬的米哈烏·沃羅德雅夫斯基團長閣下:

對於閣下能讀到這份信,我們抱以極大的喜悅。得知閣下在未接受到我命令的情況下率軍開赴維日,吾悲痛萬分。可吾知道,違抗軍令並非閣下的本意,而是因爲閣下受到了他人的矇蔽。現在吾務請閣下使團隊保持十二萬分的戒備狀態並開赴米亞捷爾斯克,因爲接下來的艱難歲月是前所未有的。令吾感到欣慰的是,各路統領和將軍業已日以繼夜地趕赴米亞捷爾斯克,唯此可以有力的證明,究竟誰纔是拉齊維烏家族真正的忠誠朋友,誰願意哪怕是在逆境中仍願爲這個家族效力。亞歷山大和索別斯基已隨同我我身邊,因爲他們知道,留在我身邊是對共和國的將來有用的。閣下也應如此般信任吾。請務必執行此信之命令並善待送信之人。吾和舍弟在米亞捷爾斯克期盼您的到來。

亞努什·拉齊維烏

維爾納總督,立陶宛大統領

“不錯,這纔是一個共和國的英雄。瞧瞧他說的,要和我們共赴國難哩。”安傑伊看完信後說道。

和米哈烏這位在亞努什王公麾下當過差的團長一樣,安傑伊作爲土生土長的立陶宛人,如果不涉及大是大非,比起帕維爾·薩佩加這個外來戶,他更願意服從亞努什親王這位本地人。

“不過,安祖。你看這裡。”米哈烏點了點信中“誰願意哪怕是在逆境中仍願爲這個家族效力”這段話,整封信中就屬這段話讓米哈烏看的好不自然。

“我去米亞捷爾斯克的原因和我離開帕維爾·薩佩加將軍的原因一樣,就是爲了爲國效力,而不是爲了某個人或者某個家族。”“小個子”騎士補充道。

“當然,米哈烏。我們當然是在爲國家效力。不過對於王公信中的用詞,你也不要過於苛責了。現在這些有權有勢的王公,哪個又不是這樣擺出豪門的派頭呢。可擺派頭的多,做實事的少。這其中,像亞努什王公這樣的人物更是鳳毛麟角。”

安傑伊卻沒把這當回事,他米哈烏勸慰道。

對安傑伊來說,亞努什親王的做派還讓他有些親切感。因爲他自己也是張揚的性格。

米哈烏“嗯”了一聲,算是贊同安傑伊的說法。

“所以,米哈烏。我也不去維日了。讓帕維爾·薩佩加副統領的命令見鬼去吧。”安傑伊說道。

對於安傑伊願意和自己一起,米哈烏欣喜萬分。他忍不住在安傑伊的臉上親了好幾口。

於是,安傑伊派人命令後面的騎兵部隊調轉馬頭,讓他們前隊變後隊在原地等候自己和米哈烏率領的部隊。

不多時,兩支在戰爭中立下過無數功績的部隊匯成一股洪流,朝着米亞捷爾斯克涌去。

第七百三十三章新的大酋長第一百四十二章入局二十四第三百四十一章釋放第七百七十六章科諾託普戰役七第二百零二章崩壞第五百一十九章欣賞第三百五十四章論持久戰第五百七十五章觀刑第一百三十一章入局十四第八百一十五章詞不達意第四百八十一章異教徒的誠信二第八百八十二章抉擇第一百三十三章入局十六第二百零九章入城與覲見四第三百一十六章見聞第三百四十二章東西方的交鋒十一第一百一十八章入局一第七百零九章梟雄謝世三十八第四百九十章娜塔莉的矛盾第八百一十一章走散第二百七十章戰起第二百四十二章利達堡之戰二十二第七百一十二章梟雄謝世四十一第五百三十一章撤退第八百三十三章攝政女王四第三百四十五章悲慘世界第一百八十七章是敵是友十第一百八十七章是敵是友十第四百九十五章無法原諒第三百三十六章東西方的交鋒五第二百七十二章道歉第二百六十三章陰謀第八百七十七章皮德羅的拖延第三百二十九章矛盾隱現第四百七十三章阿克曼攻防五第七百四十章前進普斯科夫二第八百七十二章精神守舊派第二百八十九章悔悟第三百六十四章華沙,華沙五第三百六十四章華沙,華沙五第三百三十章揚·斯科熱杜斯基一再戰雅科夫二第二百零四章崩壞三第五百一十五章叔叔到來第七百二十九章反轉第三百六十九章華沙,華沙十第六百八十一章梟雄謝世十第五百七十九章英雄歸來三第五百一十一章切爾克斯克危局四第七百零一章梟雄謝世三十第一百一零九章再戰雅科夫六第四百九十九章貝伊就是貝伊第九十二章賞賜與得罪二第五百四十七章擒狼第八百三十九章攝政女王十第一百一十二章奧克薩娜一第八百八十八章徹辰,選王?第二百四十九章暫離第七百三十六章變卦第六十一章危機(二)第七十六章法蒂瑪一第八百三十四章攝政女王五第六十章危機(一)第三百四十一章東西方的交鋒十第七百三十章愛的力量第四百二十六章再戰華沙六鐵騎襲來第七百三十七章百年和平第七百四十一章前進普斯科夫三第九十六章賞賜與得罪六第五百八十章英雄歸來四第一百四十六章入局二十八第一百九十九章第七百九十三章科諾託普戰役二十四第八百五十八章娜塔莉的執念第四百三十三章再戰華沙十三第二百八十九章悔悟第八百六十八章王妃佈局第七百七十七章科諾託普戰役八第二百六十四章回返第五百五十九章葉利謝伊的父親四第二百三十五章利達堡之戰十五第二百二十章裂痕六第三百四十四章報復的工具第五十五章斯摩棱斯克之戰(十七)第二百六十章欺騙第八百五十一章攝政女王二十二第七百零六章梟雄謝世三十五第八百一十六章博古斯拉夫的自救第一百五十四章變局二第五十七章斯摩棱斯克之戰(十九)第三百三十二章揚·斯科熱杜斯基三第一百九十九章第六百八十八梟雄謝世十七第八百九十一章參選第四百九十四章千鈞一髮和史上最強回信第三百二十八章新的誓言第六百一十一章王后的手段十三第五百二十章牆式衝鋒第五百六十一章第三種選擇