第778章 “禮拜攻勢”(十三)

我重新回到通訊室,不放心地問報務員:“報務員同志,友軍的偵察兵有最新的消息傳回來嗎?他們和我們派去的部隊匯合了嗎?”

報務員搖搖頭,回答說:“報告師長,還和剛纔一樣,戰鬥依舊在繼續,不過敵人對友軍偵察兵的進攻已經停止了,正調轉槍口全力阻擊我軍的增援部隊。”

我聽報務員說完後,揮了揮手,不以爲然地說:“那就讓德軍的步兵,和我們的坦克較量一下,看究竟誰更加厲害吧。”

巴斯曼諾夫似乎對那邊的戰局還很擔心,聽我說得如此輕鬆,有意提醒我說:“師長同志,您看我們還需要再派人去增援嗎?”

“增援?還增援什麼?”我對巴斯曼諾夫的這種說法感到有些莫名其妙,反問他:“上尉同志,你認爲沒有反坦克武器的步兵,能應付我們派去的那兩輛坦克和五輛裝甲車嗎?”

巴斯曼諾夫呵呵傻笑着回答說:“那可真應付不了。”

我衝他哼了一聲,正想再教訓他兩句,班臺萊耶夫忽然走過來對我說:“師長同志,我想起了一件事情,應該立即把作爲預備隊的一團三營調回城裡,組織他們把城裡的輜重向城外轉移。”

“把城裡的輜重轉移出來?”我不解地問道:“副師長同志,您爲什麼會突然這麼說?”

班臺萊耶夫用手指向了空中,神情憂鬱地提醒我說道:“師長同志,我們奪取了空捏依城和這個高地。恐怕早就驚動了德國人。您認爲德國人吃了這麼大的虧。他們會善罷甘休嗎?地面部隊可能暫時來不了。但他們的空軍可說來就來了。”

班臺萊耶夫的提醒讓我驚出了一身冷汗,他不提醒我還真忽略了這事。德國人不是傻子,他們佔領的城市被我們收復了,佔領的高地被我們奪下來了。正在全面阻擊頓河方面軍的德軍部隊,絕對不會容忍在他們的腹背,存在着一支會威脅着他們的敵方部隊。所以不是今天傍晚就是明天白天,他們一定會抽調附近的兵力,對我們這裡發起圍剿的。而在之前。肯定會先出動空軍來轟炸我們,至於城裡的那些輜重,他們寧可是毀了,也不會留給我們的。想明白這一點,我立即吩咐巴斯曼諾夫:“上尉同志,你立即帶人到一團三營去,找捷連科夫少校。讓他立即把部隊帶回城裡,把輜重轉移到城外。記住,要優先轉移的是武器彈藥,其次是食品和藥物。至於棉衣棉被之類的,等到最後再說。”

巴斯曼諾夫慌忙答應一聲。擡手敬禮後轉身離開。

等巴斯曼諾夫離開,班臺萊耶夫又問我:“師長同志,前面的高地奪下來了。您打算讓哪個營來把守呢?”

“高地由哪支部隊來堅守?”我將班臺萊耶夫的問題重複一遍後,聳了聳肩膀,輕鬆地說道:“還能是誰?當然是奪取了主陣地的謝列勃良內營,就算經過今天的戰鬥,他們營的兵力至少還有五百人,堅守這樣的高地,兵力應該是足夠的。至於另外兩個營嘛,把他們全調過來,參與轉移輜重的行動。力爭在德軍的飛機來到前,把城裡的重要物資轉移出去。”

“那師指揮部呢,繼續留在這裡嗎?”班臺萊耶夫接着問道。

“就留在這裡吧,”想到不知道什麼時候就會出現的德軍轟炸機,我理智地打消了將指揮部遷回城裡的打算,不過留下的理由不能說是因爲擔心敵機的轟炸,而是其它名正言順的理由:“我們正好留在這裡等友軍的偵察員,看看他們究竟偵察到了什麼樣的情況。對了,副師長同志,城裡轉移輜重的事情,您就別管了,就讓謝傑里科夫和科斯嘉他們兩人負責。”

讓謝列勃良內營堅守高地的任務,我是讓剛返回觀察所的米哈伊洛夫下士去傳達的,同時,我還命令他看到謝傑里科夫和科斯嘉時,通知他們立即趕到我的觀察所來。

米哈伊洛夫帶着幾名戰士去傳達任務了,我再一次地走進了通訊室,問正在忙碌的報務員:“報務員同志,情況怎麼樣了?”

“報告師長,”報務員面對喜色地報告說:“德軍被我們擊退了,友軍剩餘的五名偵察兵全部獲救,茹霍維茨基下士正帶着他們返回。”

第99師的幾名偵察員,是和茹霍維茨基下士乘坐着一輛裝甲車,先行返回的,我和班臺萊耶夫在觀察所裡接見了他們一行。一名左胳膊掛在胸前,戴着鋼盔的中尉來到我的面前,擡手敬禮後,禮貌地說道:“將軍同志,排長特拉夫金中尉向您報告,頓河方面軍第66集團軍步兵第99師偵察排來此報道,聽候您的命令!”說話時,他的右手五指始終併攏地舉在額邊沒有放下來。

班臺萊耶夫上前一把,抓住他舉在額邊的手,使勁地搖晃起來,熱情地說:“特拉夫金中尉,你好!我來做個自我介紹,我是獨立師副師長班臺萊耶夫上校。歡迎你,歡迎你和你的戰鬥到我們獨立師來。”

等班臺萊耶夫握完手,我也上去和特拉夫金中尉握手,友好地說:“中尉同志,你們真了不起,居然能在多出你們十來倍的敵人中間堅持這麼長的時間,真是了不起。”

聽到我的稱讚,特拉夫金中尉有些不好意思地說:“將軍同志,您過獎了。如果不是您派出的援兵及時趕到的話,相信我們的偵察分隊此刻已全軍覆沒了。”

我朝他的身後瞅去,只見在觀察所外面的戰壕裡,還整齊地站着四名陌生的戰士,其中有一位是年輕的女兵,從她沒有任何軍銜標誌的衣領上,我就猜出了她的身份。我從特拉夫金的身邊走過。徑直來到了她的面前。主動伸出手去。微笑着說道:“戰士同志,假如我沒有猜錯的話,你應該就是報務員列兵娜斯佳吧。”

“是的,將軍同志。”娜斯佳手忙腳亂地向我敬禮後,這才伸出雙手緊緊地抓住我的手搖晃了起來。

見我在和偵察分隊的其他戰士打招呼,特拉夫金連忙從觀察所裡走出來,主動爲我介紹他手下的戰士,他先指着和我握手的女兵說:“將軍同志。這位是我們偵察分隊的報務員列兵娜斯佳。”

接着指着娜斯佳左手邊,一名明顯有着中亞人特色的中年人,說道:“這位是中士布拉茨理科夫,他以前是名優秀的獵人,是我們偵察分隊裡的狙擊手。”

“你好,中士同志。”我鬆開娜斯佳的手以後,和布拉茨理科夫握了一下後,衝他笑了笑,簡單地問了聲好後,又來到了下一名戰士面前。這位戰士不光看起來年輕。而是身材瘦小,看起來和崔可夫的傳令兵西多林差不多大。見我在不停地打量着他。年輕的戰士顯得有點緊張。見到自己部下侷促不安的窘態,特拉夫金連忙爲他解圍說:“將軍同志,我來介紹一下,這位是戰士肯塔科夫,是我們的德語翻譯。”

聽特拉夫金中尉提到德語翻譯,我居然立即聯想到瓦斯科夫准尉準備帶女兵去追捕德軍傘兵前,也在女兵中挑選懂德語的人來當翻譯。而當時毛遂自薦的是女兵索尼婭,她教給大家的第一個德語單詞:亨德霍赫,就是舉起手來的意思。

想到這裡,我在和肯塔科夫握手時,開玩笑地衝他說了一句:“亨德霍赫。”

正在和我握手的肯塔科夫閃電般地把手縮了回去,把手舉到額邊向我敬着軍禮,同時嘴裡嘰裡哇啦地說出了一長串的德語。他說得又快又急,雖然我跟着格拉姆斯和周圍懂德語的指戰員學過幾天的德語,但壓根聽不懂他在說什麼。我只好衝他笑了笑,來到了下一位偵察兵的面前。

我的手剛擡起來,那名偵察兵已經主動地伸出雙手,握住我的手使勁地搖晃起來。因爲他握手太用勁,我的手被他捏得生疼生疼。由於握手用力是一種友好的表現,雖然手掌處傳來了一陣陣的疼痛,但我還是在臉上努力地保持着笑容,不過眉頭卻不由自主地皺了起來。

我臉上的表情被站在旁邊的特拉夫金看得清清楚楚,他連忙重重地咳嗽了一聲,似乎在提醒和我握手的戰士。那名戰士聽到咳嗽聲,慌忙地鬆開我的手,向後退了一步,接着向我做自我介紹說:“將軍同志,我叫桑熱克,是偵察分隊裡的爆破手。”

我用左手輕輕地揉着被他捏疼的用手,調侃地說:“原來桑熱克同志是爆破手啊,怪不得這麼大的力氣。”我的話頓時引起了大家的一片鬨笑聲。

我左右張望了一下,發現除了這幾名偵察兵外,戰壕裡還站着茹霍維茨基下士和幾名警衛連的戰士,便招手把茹霍維茨基叫過來,吩咐他:“下士同志,偵察兵同志都累了,除了中尉以外,其餘的人都由你帶着去休息吧。”

茹霍維茨基下士答應一聲,招呼着幾名劫後餘生的偵察兵跟着他一起離開。當他們從我身邊經過時,我發現了一個有趣的現象,女報務員娜斯佳居然伸出了一隻手,挽住了茹霍維茨基下士的手臂。下士的身體先是哆嗦了一下,隨即便恢復了正常,心安理得地讓娜斯佳挽着他的手臂,大搖大擺地朝前走去。

“難道這位女報務員看上了茹霍維茨基下士?”我看着兩人的背影,心裡暗自嘀咕着,“如果真的兩人戀上了,我是不是可以順理成章地把娜斯佳留下,這樣我們師的通訊連就又多了一名有經驗的報務員了。”

“師長同志,”我正在胡思亂想的時候,班臺萊耶夫在觀察所的門口不耐煩地催促我了,“您還站在那裡做什麼,進來一起聽聽特拉夫金中尉的彙報吧。”

由於觀察所裡的空間狹窄,所以我們三人只能站着談話。我首先開口再度表明了自己的身份:“特拉夫金中尉,我我介紹一下,我是第62集團軍下屬的獨立師師長奧夏寧娜少將,我們的部隊之所以出現在這裡,是爲了策應頓河方面軍南下的。我想聽聽你們這支偵察分隊所偵察到的情況。”

我的話剛說完,班臺萊耶夫又接着客氣地問道:“中尉同志,您所率領的這支偵察分隊,原來有多少人啊?”

“報告上校同志。”雖然班臺萊耶夫表現得平易近人,但特拉夫金面對我們這兩個比他高出很多級的指揮員,還是挺直了身體,按照條例報告說:“步兵第99師的偵察排,一共有24人,經過兩天的戰鬥,目前還剩下5人,報告完畢。”

“說說吧,中尉同志,”我聽到他的部隊在短短几天內就幾乎損失殆盡,不由地好奇起來,向他打聽起具體的情況來,“你們的傷亡都是今天出現的嗎?還有,你們這支偵察分隊,又是怎麼被敵人圍住的?”

“我們是奉命前往戈羅季謝進行偵察的,根據師領導的判斷,我們在和你們會師的最後一戰,將在這個地區展開,所以有必要搞清楚敵人的兵力分佈。經過兩天的偵察,我們發現駐紮在城裡的,是德軍步兵第295師,師長是奧托.科費斯少將。他的部隊分別部署在城市的西、北、南三個方向,很明顯是爲了防止我頓河方面軍南下所擺出的防禦陣型。”

特拉夫金說到這裡,班臺萊耶夫打斷他說:“中尉同志,這些情報我們都知道,而且知道應該比你們還詳細,否則我們這支部隊也不可能成功地從敵人的防線中穿過,並出現了空捏依城外。”

“我們完成偵察任務後,立即調頭北上,準備在兩天的時間內返回部隊,將所偵察到的情況向上級報告。在離這裡十五公里的南面,我們還發現了兩個羅馬尼亞部隊的營地,根據偵察,他們分別是騎1師和步兵第20師。”

第480章 和崔可夫重逢第4節 後方醫院第1369章 部隊的歸屬問題第421章 撤退(三)第1269章 別出心裁的殲滅戰(下)第1663章 最後的進攻時間第574章 雙管齊下的夜襲(下)第1301章 失聯的偵察小分隊第480章 和崔可夫重逢第534章 雞肋的意大利武器第1274章 解放基輔的戰鬥(一)第1457章 大戰在即第74節 血戰車站(一)第1721章 新的談判代表第592章 下馬威(下)第1576章 新的朋友(上)第954章 易地再戰(中)第213節 故人重逢(二)第555章 陣地戰(下)第1302章 攻克日托米爾(上)第1538章 和科涅夫的視察第1437章 視察(下)第713章 異變突起(下)第1464章 向國境線挺進(七)第1696章 肅清殘敵(下)第143節 林副司令員(下)第1304章 攻克日托米爾(下)第751章 營救戰俘行動(中)第1276章 解放基輔的戰鬥(三)第70節 敵後偵查(七)第1642章 初級版的電子干擾戰(上)第1116章 拉鋸戰(下)第1224章 哈爾科夫戰役(二十一)第97節 反攻(二)第582章 惡戰前的備戰(二)第1127章 自行其是的副司令員第1544章 午餐第1655章 脫險第1405章 單獨的戰役(七)第932章 一段被重複的歷史(中)第232節 偉大的反攻(一)第984章 基輔戰役(十二)第1288章 解放基輔的戰鬥(十五)第428章 撤退(十)第604章 得而復失的榮譽第847章 工廠區的戰鬥(上)第614章 惡戰來臨(中)第1006章 秘密試驗基地(中)第733章 最艱難的日子(六)第671章 冰釋前嫌(下)第829章 突破口(下)第1619章 馬伊達內克集中營第1179章 轉守爲攻(一)第256節 穿越者弗洛寧(下)第1431章 接踵而至的新部隊(上)第1210章 哈爾科夫戰役(七)第509章 坑道(下)第542章 戰鬥總結第1162章 裝甲牽引車(上)第1572章 基輔的戰俘遊行(下)第1068章 途中的風波(下)第226節 有本事的少校第322節 慘烈的突圍戰(九)第71節 敵後偵查(八)第1572章 基輔的戰俘遊行(下)第1109章 先發制人的炮擊(中)第1228章 哈爾科夫戰役(二十五)第166節 救援(下)第368章 脫險第859章 收官之戰(九)第152節 塵歸塵土歸土(下)第641章 高地拉鋸戰(下)第596章 孤懸敵後(上)第539章 收復158高地(中)第16節 銅鑰匙第358章 告狀第685章 化敵爲友(中)第758章 戰俘營裡的故事(下)第607章 新來的精兵強將(中)第799章 誘餌(上)第1292章 解放基輔的戰鬥(十九)第1298章 琥珀屋的下落(上)第1458章 向國境線挺進(一)第789章 “回家”(中)第1249章 和友軍的會面(下)第1613章 勝利大進軍(中)第475章 誤炸,又見誤炸第438章 牛刀小試(五)第1338章 城外的拉鋸戰(下)第123節 光榮的近衛師(下)第728章 最艱難的日子(一)第72節 敵後偵查(九)第822章 盼望已久的會師(下)第1640章 壞消息與好消息第178節 坦克旅,突擊!(四)第1674章 新年攻勢(十)第1276章 解放基輔的戰鬥(三)第386章 提前發起的突出部戰役(三)第1016章 拯救瓦西里的眼睛(下)第1455章 虎父無犬女(中)