第70章 石屋

第70章 石屋

1307年,聖誕之月(12月)的第一日

布達,匈牙利

百合花旗在寒風中瑟瑟發抖,兩百名身着安茹藍的騎手手持長矛,等待着兩匹馬拉着的雪橇滑過多瑙河堅硬的冰面。

前面坐着一位白髮蒼蒼的老人,在他之前的世俗生活中,他曾爲布達服務,但自從百合花騎士救了他的命後,他的心就被這位年輕的戰士所吸引。於是,老斯蒂芬成爲了多米尼加女修道院的守夜人,以及安塔爾的得力助手,必要的時候,他的雪橇手。

兩個年輕人坐在後面,兩人都留着齊肩的黑髮,鬍鬚修剪得很短。一個身穿藍衣服,一個穿着白衣服。他們相差不到一歲,就像是一對兄弟。

“我還是不想相信,”國王說,“我給你一整座城堡,你卻只求一間小石屋……”

“我已經有足夠多的城堡可以住了,”安塔爾解釋道,“當我終於可以回家時,我想要和平和安寧。每當我在你身邊,我都會被僕人、侍衛、士兵、神父和貴族們包圍,然而……”他停頓了一會,然後繼續更輕地說道,“她更喜歡這樣。”

“你真是不瞭解女人,我的朋友!”查理笑道,“你以爲她們之中的哪一個會喜歡荒野中的一個小石屋,而不是一座宏偉的城堡?”

“你錯了,”安塔爾回答道,“多年來她便一直夢想着它,這就是我愛他的原因,她和其他人不同!”

雪橇到達了小島的岸邊,兩人都興奮地跳了出來,幾乎是在較量。

見習修女再也忍不住了,她跪倒在查理的面前,哭了起來。

“對不起,陛下,但我不能回答這個問題。”

艾格尼絲匆匆走進院子裡,她甚至設想到了可能安塔爾出了什麼事,但她很快便把這個想法甩開。當她看到安茹的查理臉上露出的高興表情時,她確信國王不是給她帶來壞消息的。

“沒關係,我不會告訴任何人的,”他保證道,嘴上又掛起一絲笑意,“但我有一個條件……”

無論她多麼努力,艾格尼絲都想象不出來國王找她幹什麼。但這事卻的確發生了,他派人來找她,不管這聽起來有多麼奇怪。她的心砰砰直跳,全身上下都在激動地顫抖。

“你違背了你父親的意志,以等着你那個多年都沒法娶你的愛人,對嗎?”

“確實不是,陛下。”她低着頭說道,不敢直視國王的眼睛,臉紅得厲害。

“這是爲什麼呢,艾格尼絲?”

查理覺得他好像玩的有些過了,便又把少女扶了起來,拍掉她長袍角上的白雪,用拇指擦去她眼角的淚水。

“你必須得跟我走一趟,現在。”

“你是不是打算有一天退出教團?”他故作憤怒地問道,“你有一個秘密情人,對嗎?”

“您看透了我,陛下,”她儘可能小聲地吸了吸鼻子,不讓在附近偷聽的姊妹們聽到,“求求您了,不要告訴任何人,請保守我的秘密!”

“爲什麼不能?”國王假裝吃驚地看着她,“你是藏着什麼連我都不能知道的秘密嗎?”

“但我聽說你已經在這裡住了很多年了,在這多米尼加會的女修道院裡。”查理繼續說道,他非常喜歡這個遊戲,“而且我還聽說,與你同齡的人,都發了誓,成爲了正式修女。”

“但你卻不想成爲一名宣誓修女?”

“國王親自來探望我們了!”修道院裡的見習修女們興奮地喊道,和她們一樣激動的修女們試圖讓她們安靜下來,但沒有成功。“他一定是來給自己挑選新的王后的!”

“我聽說你不是發過誓的修女。”在確認了只有他們兩人後,查理說道。

艾格尼絲顫抖了一下,但還是堅持自己的立場,沒有回答。國王則繼續享受着他的遊戲。

“一場好戲,”他整理着他的羊毛邊長袍,“期待感和驚喜通常比你想象的更重要,我親愛的朋友。”

“是的,陛下,”艾格尼絲順從地回答,“但我不打算宣誓,我將繼續做一個見習修女。”

“去哪裡,陛下?”

“好女孩,你是自願退出塵世,還是被人逼迫的?”比艾格尼絲小三歲的男人問道。

“我聽着呢,陛下。”艾格尼絲點了點頭。

“不遠,就在這裡,到門口。”國王指着前方,“但如果你願意的話,到更遠的地方。”

“沒有人強迫我這樣做,這是我自己的決定。”

“不……我不能告訴您,”她結結巴巴地說,再次垂下眼睛。“我必須這麼做,這是我最重要的秘密。”

“陛下。”見習修女跪在他面前,吻了吻男人的長袍底。查理輕輕地笑了笑,扶着她的手肘從地上站了起來。

查理吸了口氣,努力裝出一副極其嚴肅的樣子。

Wшw¸TтkΛ n¸C O

少女不明白國王的意思,但她無法反駁,也不能質疑這整個談話的原因和目的。作爲迴應,她只是搖了搖頭。

聽到自己的名字,見習修女擡起了頭,她第一次看着查理·安茹的眼睛,驚訝地在其中看到了一絲鼓勵。

“我不明白爲什麼你堅持不讓我進去。”騎士搖搖頭,但國王只是笑得更開心了。

“那麼,正如我們所討論的那樣,”查理·羅貝爾對他的首席騎士笑了笑,“我進去,你在門口等着。”

查理向艾格尼絲伸出右手,然後拉着她的胳膊向門口走去。

她看到了外面的安塔爾,他的眼睛正在閃着光。一個心跳之後,她便明白了國王和她開了個什麼玩笑。她看着眼前騎士的長袍,只看到安茹的紋章,沒有紅色的十字,就清楚地明白了查理爲什麼會親自來修道院找她了,她也知道國王的下一句話會是什麼。

“嗯,姑娘,你怎麼決定?”查理·羅貝爾清了清嗓子,他自己都有些不好意思了。“你是留在多米尼加的修道院裡,還是嫁給我最忠誠的騎士?小心了,你必須現在就做決定,以後也不許再反悔了!”

艾格尼絲一刻也沒有猶豫,這麼多年來她的答案從來沒有變過。

(本章完)

第135章 逃亡第179章 重逢第125章 洋蔥騎士第176章 歸家的戰士們(上)第180章 待產第96章 暴風雨與孤兒們第100章第121章 地下客棧第35章 狐犬第181章 命運第16章 成爲一頭獅子第177章 歸家的戰士們(下)第158章 奧米什第65章 撒拉森劍第140章 最遠的距離第51章 無地之王第35章 狐犬第58章 國王的計劃第84章 人情第53章 伊萬·科塞吉第56章 聖尼古拉第179章 重逢第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第54章 寒冬的雪夢第194章 穆垃登蘇比斯第111章 伊麗莎白第121章 地下客棧第191章 自由第130章 賭局第58章 國王的計劃第38章 艾格尼絲第196章 準備第124章 慶功第195章 未開墾的土地第76章 兩百支長矛第2章 返鄉第97章 決戰的準備第45章 冠軍之誓第43章 回家第28章 大衛第188章 久違修道院第61章 重逢第185章 維謝格拉德的第一個月第122章 清道夫第185章 維謝格拉德的第一個月第100章第80章 點火人第107章 劍與鋤頭第42章 敵友第63章 詛咒之影第190章 命運的骰子第158章 奧米什第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第147章 新生活第143章 哈布斯堡的請求(續)第123章 抵達北方第7章 鐵匠和農夫第114章 酒鬼第199章 不同的景象第206章 多少人的鮮血第131章 轉變第62章 安布羅修斯第135章 逃亡第4章 一份禮物第159章 圍城將至第152章 短暫的春天第91章 黑白旗第136章 最後一日(上)第169章 試探命運第194章 穆垃登蘇比斯第8章 畫家和樂手第174章 第一個朋友(上)第123章 抵達北方第89章 諸星的弓騎手第58章 國王的計劃第97章 決戰的準備第184章 德米特第22章 你聽到了嗎第14章 一場決鬥第98章 大領主阿巴第3章 告別過去第49章 十字架第110章 拉克菲第83章 黑騎士第143章 哈布斯堡的請求(續)第46章 以騎士與上帝之名(上)第194章 穆垃登蘇比斯第156章 夢醒第128章 最堅硬的攻城錘第168章 出征南北第192章 新王印第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第12章 黑袍第35章 狐犬第78章 新的生命第65章 撒拉森劍第146章 公平商人的再就業第122章 清道夫第121章 地下客棧第161章 直奔厄運