死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第三場

[赫萊斯達闊夫與法官]

法官(入場後,自言自語)天呀!天呀!但願順利的渡過這次難關。忙得膝蓋都彎不過來了。(挺直身體,手持佩劍,出聲說話)本縣法院法官、八等文官利亞普金—佳普金拜見。

赫請坐,您是此地的法官嗎?

法官從1816年經貴族公舉選任三年,任職到現在。

赫法官做得很好嗎?

法官三年之間,上斯嘉獎,頒賜四等佛拉地米勳章。(旁白)錢放在拳頭裡面,拳頭像火焰一般的燙。

赫我很喜歡佛拉地米勳章。三等安娜勳章沒什麼意思。

法官(握緊着的拳頭,稍向前面伸出。旁白)我的上帝!我不知道怎樣坐下去好。像屁股底下放着熱炭。

赫你手裡拿着什麼?

法官(驚慌失措,鈔票落地)沒有什麼!

赫怎麼沒有什麼?你看錢落到地上了。

法官(全身戰慄)沒有,沒有!(旁白)哎喲!我要吃官司了!大車已經開過來抓我了!

赫(拾錢)有,是錢。

法官(旁白)全完了。——完了!完了!

赫您把這錢借給我,您說好不好?

法官(匆忙說)好的,好的……非常好,非常好。(旁白)勇敢些!勇敢些!聖母保佑!

赫您知道,我在路上把錢都花光了:這一筆,那一筆……但是我會從鄉下立刻給你匯過來的。

法官不必了,不必了!能夠爲您提供一些幫助,我感到十分榮幸……自然,用我的一點兒微薄之力,對於上司的忠實勤奮……努力服務……(從椅上立起。挺直身體,手垂放褲縫上面)我不敢再打擾您。您有沒有什麼需要吩咐的?

赫什麼吩咐的?

法官我指的是您對於本縣法院有沒有什麼命令?

赫這是什麼意思?我暫時沒有什麼需要。不,沒有什麼。多謝您。

法官(鞠躬而退,旁白)好了,天下太平了,整座城市仍在我們操縱之下!

赫(他走後)這是有一個非常不錯的法官!

(本章完)

死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第五幕 [和上一幕相同的屋子]_第七場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第五場第三場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第二卷_第三章 鄉村的美好夕陽死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十五場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第二場第六場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十四場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第九章 傳言動滿城死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十場第一場 [安娜•安德列夫娜,瑪利亞•安東諾夫娜站在窗旁,如第一幕]死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第八章 歡宴中的端倪死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第一章 佳客的來臨死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第三章 夜雨後的收穫死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十五場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第六場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十四場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_外套The Overcoat死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第九場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_人物表死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第十場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第五幕 [和上一幕相同的屋子]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第五幕 [和上一幕相同的屋子]_第一場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第一場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第九場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第五幕 [和上一幕相同的屋子]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第七場第一場 [安娜•安德列夫娜,瑪利亞•安東諾夫娜站在窗旁,如第一幕]第二場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第二卷_第三章 鄉村的美好夕陽死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第十場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第一章 佳客的來臨死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第六場第五場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第一場第七場第八場第一場 [安娜•安德列夫娜,瑪利亞•安東諾夫娜站在窗旁,如第一幕]死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第五場第九場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第八場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第八場第七場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第八章 歡宴中的端倪死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第十章 揣測的威力死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第一章 佳客的來臨死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第四場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十四場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_外套The Overcoat死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第五幕 [和上一幕相同的屋子]_第四場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第四場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_人物表死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第七場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第五章 甜蜜後的計較死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第七場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第五幕 [和上一幕相同的屋子]_第六場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第九章 傳言動滿城死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第五場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第一場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十三場第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第七場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第三章 夜雨後的收穫死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第六場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第三章 夜雨後的收穫死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第五幕 [和上一幕相同的屋子]_第六場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第五章 甜蜜後的計較死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第二場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十六場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第八場第四場第一場 [安娜•安德列夫娜,瑪利亞•安東諾夫娜站在窗旁,如第一幕]死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第二卷_第三章 鄉村的美好夕陽死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_人物表死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第八章 歡宴中的端倪死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_人物表第三場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第一幕 [市長家的一個房間]_第四場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第六場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第三幕 [第一幕的房間內]_第六場死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第二卷_第五章 選取遺稿中較完整的版本。死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第六章 守財奴手裡的收穫死魂靈;欽差大臣1——死魂靈_第一卷_第五章 甜蜜後的計較死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第九場死魂靈;欽差大臣2——欽差大臣_第四幕 [市長家中同上的屋子]_第十場