[赫萊斯達闊夫與郵政局長走進來,挺直身體,身穿制服,手持佩劍]
郵局長郵政局長、七等文官施其金拜見。
赫請吧!我很喜歡交有趣的朋友。請坐。您一直在這裡居住嗎?
郵局長是的。
赫我很喜歡這座城市。當然居民不很多——那有什麼關係?這裡並不是京城。不是嗎,這裡不是京城對不對?
郵局長事實上確實是這樣。
赫唯有京城裡纔有高雅、有修養的紳士,沒有鄉下佬。您的意思如何?
郵局長的確如此。(旁白)他並不像那些當官的,整天擺着臭架子。他只是隨便問一些事情。
赫說句實話,在小城市也可以生活得十分快樂,是不是?
郵局長是的。
赫人最需要的是什麼?我認爲,只需要有人尊敬你,誠懇地愛你——不就夠了嗎?
郵局長的確是這樣。
赫說實話,我很高興您和我的意見一致。可能有人會稱我爲怪人,但是我就是這樣的性格。(目視他,自言自語)讓我來向這郵政局長借點錢。(出聲)我出了一樁奇怪的事情:路上錢全部花光了。您能不能借我三百盧布?
郵局長當然可以了,這是我很大的幸福。請拿去吧,我是真心實意準備給您效勞的。
赫謝謝,謝謝。說實話,我最不愛在旅行的時候一切從簡。何必東省西省,不能痛痛快快地花費呢?
郵局長是的,是的。(站起身來,挺直身體,手持佩劍)我不敢再打擾您。……對於郵務管理方面您有沒有什麼意見?
赫沒有,沒有什麼意見。
[郵政局長鞠躬退下]
赫(吸雪茄)郵政局長也是個不錯的人。至少願意助人爲樂。我愛這樣的人。
(本章完)