第一百九十四章 追獵

馬尼特不知道爲什麼,總是心神不寧,若是一個凡人,她只會去向上帝祈禱,或是認爲自己生了病,但對於一個女巫來說,她徹夜不眠,並且警告了她身邊的幾位教團成員——彷彿是爲了證明她的不安,她放出的渡鴉和蛇都沒有回到她身邊,此時萬籟俱寂,只有風掠過樹梢的聲音,店家的招牌輕輕晃動,用來連接它與支撐杆的地方沙沙作響,她拉起裙子,探出身去,一滴露水滴落在她的頭上,她反射性地擦拭了一下,一股腥臭的味兒頓時從她碰觸到的地方蔓延開來。

那時一隻死在了檐角上的死老鼠。

巫師們不會畏懼老鼠,他們自己都有將老鼠當做寵物的,但一隻死去的老鼠,往往意味着可怕的瘟疫,黑死病是女巫們也不得不忌憚的東西,馬尼特詛咒了一聲,伸手在裙子上擦了擦,卻發現那股青黑的痕跡根本擦不掉,她低喘了一聲,衝回房間裡,將手伸到壁爐裡,一邊大聲唸誦咒語,火焰跳躍着,灼燒着她的手掌——現在並不是點燃壁爐的時候,但馬尼特在心覺異樣的時候,就設法在自己的房間裡點起了火——凡人們時常用火刑來處死女巫,但真正的女巫不但不害怕火焰,而且還經常使用到火焰——火焰是祛除許多邪惡法術必須的元素,她一邊反覆地烤着自己的手掌,一邊抽出胸前的一枚螺角,大聲地對裡面叫喊:“起來!快起來!有敵人!”

波西米亞女巫們的反應不可謂不快,但她們才起身,就聽到了一陣悅耳的笛子聲。

在凡人們的傳說中,曾有一個吹笛手,來到鼠疫橫行的城市裡,告訴人們說,他能夠驅除成災的鼠羣,爲此市長和議員們和他商定了一個可觀的價碼,於是他在晚上吹起笛子,所有的老鼠傾巢而出,緊緊地跟隨着他,他一路走到河邊,停下腳步,但老鼠們都跳下河去死了,目睹了這一景象的市民們又是驚訝,又是僥倖,因爲這些來老鼠不可能再回來了額,所以他們不願意付給吹笛手這筆酬勞,吹笛手很生氣,他離開了城市,在人們的嗤笑中——到了第二天的晚上,他就又吹起笛子,這次跟着笛子跑出來的全都是城市裡的孩子,他們跟着吹笛手,走到了人們再也找不到的地方,只有一個瘸腿的孩子因爲跟不上隊伍而被拋下。

這個故事是真實的,那個吹笛手也是一個著名的黑巫師,和博斯一樣,他也極其擅長和喜好玩弄人心,明明憑藉着他的手段,只要略作懲戒,警告,那些市民們就會掏出他們口袋裡最後一枚銅幣,但比起錢財,他更願意看到人們骨肉分離,後悔莫及——這些孩子的結局,只要是做了父母的人,只怕都不會忍心去聽。

這個法術後來消失了很長一段時間,也許是因爲黑死病蔓延,作爲罪魁禍首的老鼠也成爲了教會們矚目的目標,巫師們就收起了這樣的手段,但就在今晚,它們又出現了,先是一兩隻,眼睛晶亮的小東西,拖着長長的尾巴,豎起身體,耳朵立着,像是在傾聽着什麼動人的樂曲,接着,是數十隻,成百上千只,而這些只是從城鎮裡鑽出來的,而更多的鼠羣正浩浩蕩蕩地從更遠處飛奔而來。

馬尼特伸手一拉掃帚,就從窗口飛了出去,她看到街道上擠滿了黑壓壓的老鼠,看着就令人渾身打顫,遠處一個嬰兒正在嚎啕,緊接着就變成了婦人的尖叫,男人的怒吼,馬尼特做了幾個手勢,她身邊的女巫就飛一般地衝了出去——她的飛行工具是一口巨大的鐵鍋,這也是女巫們經常使用的交通工具之一,比掃帚更穩妥,但目標也更大,但在這種事情,鐵鍋反而比掃帚好,因爲那些老鼠正如潮水一般地攀上了牆面,窗櫺,門柱,向着女巫們跳過來,急促升高的鐵鍋外一片噼裡啪啦的聲音,它們的力氣是那麼地大,幾乎把自己撞成了肉餅。

幾隻老鼠甚至差點咬住了馬尼特的裙襬,她拉着掃帚往上衝,而後和其他幾個女巫一起向着四面八方搜索,想要找到那個吹笛子的人,但她們不但沒能找到,還遇到了幾個騎乘着夢魘的巫師,他們施放的火焰、冰凍或是尖刺讓女巫們從空中墜落,其中就有那個騎乘鐵鍋的女巫,馬尼特看着她被鼠羣吞噬,不由得痛苦地流下了眼淚——只是她還哦記得自己的職責:“我們必須立刻離開這裡!”她喊道:“告訴姐妹們,我們得離開,這些是黑巫師!”

殘餘的女巫們立刻調轉方向,奔往滑鐵盧小鎮,這裡原本靜謐而黑暗,現在卻徹底地混亂了起來——鼠羣完全吞沒了每一幢建築物,人類用來抵抗同類與野獸的木門擋不住老鼠鋒利的牙齒,伴隨着令心悸的嚓嚓聲,不一會兒堅實的大門就會出現一個巨大的空洞,人們在倉促之間,用油脂、木片和織物燃起一道火牆阻擋老鼠的進攻,但這些可惡的東西似乎感覺不到疼痛,也感覺不到危險,它們毫不畏懼地衝上前,火焰灼燒着它們的毛髮和身體,着火的老鼠就像是一團長了腳的火焰那樣拼命地往人們的身上撲,即便它們倒在地上,火堆也被它們打散了,減弱的火勢得以翻滾着的鼠羣碾壓過去,人類一退再退,他們推翻了酒桶,桌椅,燒掉了樓梯——這倒是大大減緩了鼠羣的攻勢,畢竟老鼠沒法跳到那麼高,但房間裡旋即傳出了高亢的叫聲,因爲有老鼠正從煙囪下來,它們從沒有生火的壁爐裡鑽出來,幸而這時候並不是每座建築物,每個房間都有壁爐,在付出了血肉的代價後,人們龜縮在被嚴密封堵起來的幾個房間裡,痛苦而絕望的喘息着。

滑鐵盧小鎮裡的人,除了原先的居民之外,就是布魯塞爾的婦孺,還有的就是在戰鬥中受傷的法國士兵,他們在這裡,完全是因爲國王的仁慈,但現在看起來,這反而變成了他們的催命符。

“您知道……”在看到女巫們匆匆回到城鎮,鼠羣也終於佔據了絕對的優勢後,吹笛手放下了笛子,對身邊的耶羅米尼斯.博斯說:“我們正在做一件很危險的事情,先生,巫師們已經有一千年沒有再參與到凡人們的戰爭去了。”

“雖然我可以用一些愚蠢的話來搪塞你,”博斯用那張魯本斯的臉說:“但你應該說,我們正在做與梅林一樣的事情。”

“那麼誰是亞瑟王?利奧波德一世?”

“他還沒這樣的魄力,他甚至不會承認他僱傭了我們。”博斯說:“倒是那位國王,如果不是過於貪婪,巴黎倒是一個不錯的棲身之所,不過現在我們就不必多說了,我們終究還是佛蘭德爾的巫師,若是我們繼續袖手旁觀,單看凡人的國王,卡洛斯二世或是利奧波德一世,我們都只能看着這裡變作法國的一個省市,至於它之後會變成什麼樣子,看看洛林個阿爾薩斯你就知道了,那些可憐的人,他們驅趕出自己的家園,流離失所,忍飢挨餓,難道你也要看着佛蘭德爾的民衆陷入這樣的困境嗎?”

“當然不。”吹笛手說,此時,另外幾個巫師也回到了他們身邊,但除了依然保有着一點謹慎和良知的吹笛手,這些黑巫師們都是看佣金和其他特殊的報酬(祭品和實驗材料)纔會受利奧波德一世的僱傭,博斯無需與他們多費口舌。

“你們看到那些女巫了嗎?”博斯問:“聽說是法國的國王招攬了她們?是作爲女巫,還是作爲chang婦?”

“這無關緊要,”一個巫師說:“看來她們並沒有想要和我們戰鬥的意思。”

“她們有怎樣的意思我一點也不關心,”另一個巫師說:“但很明顯,我們可以有一份額外的酬勞了。”

————

“你們在胡說些什麼啊?!”馬尼特喊道。

她做出決定不可謂不快、不決絕,但她沒想到的是,女巫們並不都願意離開,確切地說,願意離開的只有寥寥數人——女巫教團隱藏在波西米亞中的方式固然不錯,但這樣做的後果也相當不妙,波西米亞人是一羣極其自由而不羈的人,他們的法律如同兒戲,道德猶如無物,他們崇尚的是熱烈的愛情,與一種奇妙的“道義”,這些年輕的女巫,不是不願意輕易放棄自己的丈夫,就是不願意捨棄這羣需要幫助的凡人。

“那些是黑巫師!我們會死的”馬尼特焦躁地跺着腳,她簡直不敢相信……是的,再給她幾個月,別說是黑巫師,隨着愛情的離去,這些女巫們都會催促着她走,但現在,一股讓人倍感啼笑皆非的執拗勁兒從這些女巫身上跳了出來。

“他們怎麼會出現在這裡?”另一個女巫問道。馬尼特看了她一眼,她也想知道這個問題,爲了不與這些危險的黑巫師作戰,她們已經足夠委曲求全,在馬尼特的想法裡,等到凡人的軍隊佔領了佛蘭德爾,之後必然也會有一場裡世界的戰爭,國王有加約拉島的巫師,應該用不上她們,她想方設法地從沃邦那裡打聽消息,也正爲了這點,若是戰爭結束,國王依然沒有讓她們離開的意思,想必就是有心違背契約了。

沒想到,國王的戰爭還未結束,她們就與一羣黑巫師碰撞在了一起。

她看了一眼那些天真的姑娘,就算她們立刻逃走,能夠安然脫身的也不知道有幾個,馬尼特舉起手,阻止了逐漸從勸說變成了爭吵的女巫們——在這個房間裡,有女巫教團的大部分長老,還有那些年輕女巫們的代表,馬尼特的神色讓她們不自覺地放低了聲音繼而陷入了沉默——“來不及了。”馬尼特說,她拿出一面鏡子——洛林出產,比威尼斯人的鏡子更乾淨和平整,馬尼特將拇指咬破,用血擦拭在上面,上面立刻顯示出外面的場景——一時間,女巫們都以爲在外面正在下暴雨,隨後她們意識到,那是巨大的蟲子,它們如同冰雹那樣降落在滑鐵盧,現在,別說掃帚,就連鐵鍋也別想飛走了,除非他們可以如加約拉島的巫師那樣從火焰,水裡離開,但這裡沒幾個強大到能夠這樣做的人,馬尼特倒是可以,但她絕對不會離開,這些女巫都是她親自挑選出來的……

——————

國王和以拉略都以爲他們將會面對一場惡戰,沒想到他們踏入這座半廢棄的教堂時,看到的只有一幅用於詛咒的三聯畫,還有一個滿面鮮血淋漓的黑巫師——這讓以拉略的鐮刀略爲遲緩了一刻,就這麼一頓,魯本斯能夠讓他看清自己的眼睛,在火把下,那雙急切的眼睛看向了那副三聯畫——聖但尼的頭顱滾落在他的腳下,嘴裡咬着一個玩偶的頭,因爲以拉略來得太快,它只能回到畫裡藏起來,但以拉略是什麼人呢?他只一收手臂,原本揮向魯本斯的鐮刀就往左下方迴旋而去,只一下就挑斷了左側的畫板,一個常人無法聽見的聲音隨着被切做兩截的畫板慘叫出聲,大審判長這纔看見畫板上,還有兩個聖但尼,兩對隨從,還有士兵們,以及信徒和觀衆們,都對他怒目而視,幾乎與此同時,無數不應該存在的影子——就像是畫面中的人突然來到了現實中,他們的影子從牆壁上跳了下來,數以百計的手臂向着以拉略以及國王等人抓來。

國王略略後退了一步,拔出了火槍,而蒂雷納子爵比他的動作還要快,不過比他更快的還有一個,不,兩個……“存在,”藍黑色的貓仔從國王的外套口袋裡跳了出來,還在空中,就變得比一頭獅子更大,還有就是一隻無頭的小玩偶,它顛顛倒倒地從國王的靴子上落到地上,直奔被以拉略切成了兩半的聖但尼,從他的腦袋裡死拉活拽地扯回了自己的腦袋,一邊將自己的腦袋按上,一邊就蹦跳着,歡欣鼓舞地迎向了那些污穢的東西。

貓仔即便變大了,它的動作也依然十分可愛,當然,只是對國王和他的人而言,對於那些黑魔法的造物,它就是一個殘酷而又貪婪的獵食者,它按住一個影子,就是一頓撕咬,而後將它吞到肚子裡——裁判所的教士們所使用的錘子、大劍和鐮刀,可以撕裂它們,但它們很快就會再次融合在一起,就像是國王寢室裡的那些,甚至還要棘手一些,因爲它們似乎是沒有實體的,但貓仔逮它們,和逮一隻動作遲緩的老鼠沒什麼兩樣,而且被貓仔吃了,黑影就無法復甦。

玩偶似乎對這些影子沒有什麼興趣,它抓住一個,就把它打結,和人們用布料打結沒什麼兩樣,然後要麼丟給貓仔,要麼丟給教士。

貓仔就算了,教士們接到這樣的饋贈可真是五味雜陳,他們看向以拉略,而這位大審判長只是無所謂地聳聳肩,一刀斬斷了向他丟過來的“繩結”。

路易這纔有時間去看那個站在三聯畫邊,一動不動的人,他略微舉起火把,發現對方有着一雙平靜,帶着幾分釋然的眼睛——幾分鐘後,有貓仔和玩偶的幫助,裁判所的教士們終於將這些難纏的影子處理乾淨了,以拉略裝作沒看見貓仔重新跳回到國王的口袋裡,而那隻玩偶也樂滋滋地坐在了國王的肩膀上,他走向魯本斯,看了後者一會,就向後一伸手:“聖水。”他說,一個教士馬上送上一個銀壺,以拉略接過,稍一停頓,就將裡面的澄淨液體慢慢地倒在魯本斯的頭上。

被一點點地撕開皮膚,已經算得上是一種酷刑,在被自己的“鴿子”這麼做的時候,魯本斯還能堅持,而聖水從他的發間緩緩流下的時候,他卻痛得渾身抽搐,但聖水的效果也是立竿見影的,頑固的油彩從他的臉上流下,雖然傷痕累累,但也看得出,這不是耶羅米尼斯.博斯。

“但也是個黑巫師,彼得.保羅.魯本斯。”以拉略說,“博斯的弟子。”魯本斯知道自己一樣在裁判所不爲人知的名單上,並不意外:“博斯離開了。”

“離開,不是逃走?”以拉略是有點失望的,因爲這次國王可以說是以身做餌——敦刻爾克時他們差點就成功了,在布魯塞爾他們當然可以故技重施,而做好了準備的國王和大審判長以拉略一直在等着他們——從博斯的嗜好和擅長的詛咒方式來看,最有可能的就是他的拿手好戲——有許多人就是這樣,被畫面上走下來的人和怪物扼住了脖子,放幹了血,或是染上了疫病,偶爾他們也會離開畫板,在陽光和水沒能讓他們的“身軀”開裂融化之前,他們是可以如同人和動物那樣行動的,像是路易十三,就可能是被博斯畫中的魚人抓住了坐騎的蹄子,纔會從馬上跌下。

“離開,”魯本斯快速地說道:“他率領着一羣巫師,去了滑鐵盧。”

“滑鐵盧?”國王馬上問道:“他們要對我的士兵做什麼?”

第三百九十二章 國王的職責第六十八章 達達尼昂先生見到了蒙龐西埃女公爵第五百二十三章  巴勒莫的後續第一百零五章 靈杖、血杯與魔偶第兩百二十二章 德維特兄弟的悲劇第三百六十六章 人心中的天平第一百五十一章 黑死病(2)第四百九十四章  法國人與西班牙人(2)第一百七十三章 路易十四的首次御駕親征!第四十五章 國王與弗雷德里希.紹姆貝格的談話第兩百四十章 冷酷第一百五十五章 黑死病(6)第四百七十四章  雙灣海戰(5)第五百一十一章 托萊多的大主教與馬德里的唐璜公爵(下)第七十章 幸運的達達尼昂與不幸的瑞典女王第三十九章 魔藥大師第五百三十六章 來自於蒙特利爾與詹姆斯敦的印第安人(上)第兩百六十八章 法蘭西的教育工程第三百三十六章 孩子們的第一場婚禮(2)第五百一十五章 意大利之王(4)第五百六十七章  最後一個敵人的離去與又一份沉重的哀思第四百一十九章 異教徒與叛逆的勝利(上)第兩百二十七章 海上與陸地上的戰爭(2)第四百七十三章  雙灣海戰(4)第一百八十二章 聖但尼(4)第四百四十六章 第一聲號角(2)第五百一十一章 托萊多的大主教與馬德里的唐璜公爵(下)第一百七十四章 路易十四的首次御駕親征!(2)第五百二十四章 最後一個斯福爾扎第五百三十三章  王太后的葬禮(下)第九十七章 敦刻爾克戰役的勝利第六十六章 國王的收入與支出第兩百零七章 亨利埃塔的勸說與查理二世的決定(3)第一百六十章 倫敦的黑死病(3)第三百六十八章 柏林宮的父子(兩更合一)第三百零二章 腓特烈與大郡主(4)第四百二十五章  魔鬼的末日(上)第三百八十七章 布列塔尼的微妙之處(下)第三百八十三章 艦隊!艦隊!!艦隊!!!(下)第三百一十四章 大戰之前(2)第三百二十四章 風花雪月的凡爾賽第三百零七章 國王的再一次御駕親征(4)第三百九十六章 國王與兩位血族親王的談話(下)第三百五十四章 入甕第三百四十九章 熱鬧滾滾的叛亂活動(6)第五百六十四章  利奧波德一世向我們告別(中)第四章第三十二章第三百七十七章 國王的巡遊(6)第五百七十三章  地獄與天堂(續)第三百二十七章 薩瓦河(三更合一))第三百九十一章 瑪利的告別第三百六十三章 ?一家有女第三百零一章 腓特烈與大郡主(3)第三百八十六章 布列塔尼的微妙之處(中)第四百四十三章 開戰之前——加泰羅尼亞(下)第一百三十九章 瓦羅的真正用途與國王的實驗結果第兩百六十九章 波蘭國王路易一世!(3)第一百零七章 裡世界的面紗(2)第九十一章 凡爾賽的紫茉莉第九十五章 國王來到敦刻爾克(下)第三百一十二章 國王的再一次御駕親征(9)第三百一十章 國王的再一次御駕親征(7)第兩百四十九章 新階級第一百一十六章 松鼠先生被判罪以及路易的妻子人選第九十六章 1658年的敦刻爾克戰役第兩百五十九章 蒙特斯潘夫人的價值(2)第五十二章 國王這章沒有談話第五百一十一章 托萊多的大主教與馬德里的唐璜公爵(下)第一百零四章 敦刻爾克的入城儀式(7)第四百二十八章   回報(上)第四百零二章 佈雷澤城堡的研究所(上)第四百五十六章阿多尼斯之路(下)第兩百八十五章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(5)第兩百二十七章 海上與陸地上的戰爭(2)第五百一十八章  吉爾.美第奇的補充記述(上)第五百零二章 聖地亞哥(5)第五百四十章  浪漫的法國人第五百章 聖地亞哥(3)第三百一十一章 國王的再一次御駕親征(8)第五百七十二章  地獄與天堂第兩百九十一章 奧比涅夫人與裡世界與羅馬教會的關係第五百七十二章  地獄與天堂第兩百八十四章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(4)第四百零三章 佈雷澤城堡的研究所(下)第五百六十六章 窮途末路的利奧波德一世第四百八十三章 婚禮進行時(上)第三百五十六章? 餘波第三百七十一章 好事連連第一百五十章 黑死病第五百六十一章  七夕番外第十三章第三百一十五章 大戰之前(3)第兩百二十三章 可笑又可怕的自由之城第五百三十七章 來自於蒙特利爾與詹姆斯敦的印第安人(下)第四百三十五章 西班牙王位繼承權戰爭——開戰之前的喜樂融融(中)第十一章第五百二十章  巴勒莫(上)第三百六十六章 人心中的天平第十六章