第六十九章 達達尼昂爲風流所付出的一點點小代價

bookmark

水流冰冷,柯爾貝爾所能看到的就是一片黑暗。

他會游泳,問題是湍急的水流沒有留給他哪怕一點揮動四肢的餘地,他被它們裹挾着一路往下奔馳,偶爾殘月會推開厚重的雲層,讓他得以一窺現在的狀況時,他能夠看到周圍的景物正在飛快地旋轉——他在河水裡瘋狂地打着圈,這位商人之子唯一能夠做的就是保證自己漂浮在水面上,而不是被水流捲入河底,水充滿了他的耳朵,除了響亮的嗡嗡聲他聽不到別的,不過現在他可顧不得這個,一能伸出頭,他就拼命地大口吸氣。

在有溼潤的空氣充填肺部的時候,柯爾貝爾也會回想一下,自己是怎麼淪落到這個地步的。

他現在能夠想起的是,他與達達尼昂完成了國王交託的重任,又接受了女公爵的感謝與禮物,開開心心地踏上了返程。勃艮第在巴黎的南面,與神聖羅馬帝國,還有瑞士都有接壤,又是跳板,又是要衝,它與巴黎自然而然地也有着大道連接,只是近九十法裡的路程也必然會讓他們需要在村鎮、城市甚至路邊的不知名客棧裡借宿休息,尤其是達達尼昂,十分愛惜國王賞賜給他的馬,比起侍從和自己,他更看不得自己的坐騎過於勞累,這讓他們的速度又大大地放慢了下來,但考慮到他們的任務已經完成,又在回程上,柯爾貝爾也沒多說什麼。

他們在昨天晚上借宿在一家看上去還算是乾淨漂亮的小客棧裡,事實上他們距離桑斯已經不遠了,但讓達達尼昂立刻決定在這家客棧投宿的是這裡居然有着一個很不錯的老闆娘,雖然她的美讓柯爾貝爾看來過於粗俗,但勝在她有着一雙可以穩穩地承托起兩隻大啤酒杯的重要部位,一下子就把達達尼昂的注意力吸引了過去,柯爾貝爾雖然更願意在城市裡投宿,不過在達達尼昂請他享用了好一頓美味佳餚——真難想象這樣偏僻的地方居然有那樣肥美的鵝,夾着油脂的牛肉與炸鵪鶉,柯爾貝爾與達達尼昂立即毫不猶豫地大吃大喝起來,還喝了好幾瓶葡萄酒,柯爾貝爾喝得比達達尼昂還要多些,因爲他估計自己的房間裡不會有什麼人等着。

但等待柯爾貝爾回到了房間,冷嗖嗖的葡萄酒就和油膩膩的美食產生了劇烈的反應,他忍不住一陣陣地想要嘔吐,如果還在幾年前,柯爾貝爾會不假思索地直接吐在地板上,問題是他現在已經無法忍受在嘔吐物與糞便裡睡覺了,也做不到打開窗子,吐在別人頭上——他覺得自己應該感謝國王,因爲他把自己打理乾淨後回到房間時,與一個佝僂的怪物面面相對——牀單、枕頭與他的大衣都被撕碎了,丟滿了整個房間,柯爾貝爾想他們可能僵持了有好幾秒鐘,他甚至想象出了之前的場景。

一個怪物打開了他的房門,或是窗戶,企圖把他撕碎——但他不再,它就撕碎了沾染着他氣味的布料發泄。

在幾秒鐘後,怪物嘶叫了一聲,向柯爾貝爾撲了過來,柯爾貝爾猛地關上了門,它撞在門上,然後只聽鐸鐸兩聲,鋒利的指甲就從單薄的門板上穿了出來——很顯然,這是一個蠢貨,門是向內開的,柯爾貝爾一點也不覺得自己總是握着羽毛筆的手能夠與那兩隻一直垂到膝蓋的強壯手臂比力氣,但它只是一個勁兒地撞呀撞,在這個時候,柯爾貝爾大喊着,從樓梯上衝了下去,然後他就看到達達尼昂從高處的平臺上跌了下來,他看上去比柯爾貝爾還要悽慘,身上只有一件亞麻襯衣,別無他物,他的叫喊聲比柯爾貝爾還要大。

柯爾貝爾還以爲他死了,沒想到這位風流的先生立即猛地躍起身來,抓起柯爾貝爾就衝了出去,他們甚至來不及去馬廄騎走自己的馬,有不下七八條黑影緊緊地綴在他們身後,它們看上去像是巨大的猴子,又像是有毛髮的爬蟲。

他們一直逃到了一處斷崖上,在達達尼昂拖着柯爾貝爾一起跳下去,落入河水又衝上來的那一瞬間,柯爾貝爾看到了那個老闆娘,她正探着頭往下看着,眼睛裡閃爍着邪惡的紅光,白色的皮膚上爬滿了令人作嘔的青筋,那些畸形的怪物簇擁在她身邊,就像是孩子跟着母親,也像是狗跟着主人。

柯爾貝爾知道它們還在追着,因爲每一次他從黑暗的水面上露出面孔,都能夠看見猶如閃光的眼睛,許多雙眼睛。

而就在這位不幸的年輕先生不遠的地方,達達尼昂也正在與這洶涌的河流抗爭着,只是比起柯爾貝爾,他的手臂和腿要堅韌和有力的多,只是柯爾貝爾能夠看到的東西,他也能看到,他可不想爬上岸去爲自己的新愛人添上一份美味的夜宵——他奮力划着水,衝向柯爾貝爾,若是可能,他還是想要帶走自己的同伴,畢竟對方也正是國王看重的人。

他剛抓住可兒的後領,就被惡狠狠地瞪了一眼。

達達尼昂可真是有些委屈,活見鬼!他怎麼能想到會有這樣的一羣怪物隱伏在這樣一個不起眼的小客棧裡?而且,他纔是受到最大驚嚇的那個好不好?

他都懷疑自己以後還能不能……嗯哼,你知道的。

大概不會再有人如他一般的悲慘了——他幾分鐘前還舒舒服服地躺在羊毛和棉布的牀單上,等待着一場美妙的露水情緣,或者說,在一開始的時候確實如此,他的新愛人粗魯但熱情,直到他的手鐲——就是蒙龐西埃女公爵賜給他的那隻手鐲,鑲滿了珍珠與鑽石的那個,它的底座是相當純粹的銀子,因爲它過於昂貴,做工精細,達達尼昂怕會有人把它偷走,或是自己不小心失落,所以就把它緊緊地卡在手臂上,就算是洗浴或是睡覺的時候也絕不脫下。

它藏在了寬鬆的亞麻襯衫下面,然後灼傷了老闆娘的脊背——在達達尼昂想要給她一個征服性的擁抱時,那張笑意盈盈的臉突然扭曲了,披散的長髮就像是一隻遭了罪的兔子那樣猛地膨脹起來,伴隨着凡人無法聽見的尖叫聲,那張有着豐厚雙脣的嘴打開到了極限,像是一條被擊中了七寸的蛇,大的足以將達達尼昂一口吞下去,兩根足有男人中指長的獠牙明明白白地展露在達達尼昂的眼前。

比起溫文爾雅的柯爾貝爾先生,達達尼昂的反應可要快得多,他反手拔出了垂掛在牀邊的短劍,只一下就刺中了老闆娘的胸膛,但那柄短劍立刻就被抓住了,達達尼昂一向以自己的力量自豪,但他只覺得自己正在與一叢鐵條較勁,他旋轉短劍,血從老闆娘的指縫中溢了出來,藉着還未熄滅的蠟燭,達達尼昂看了一眼,哦,黑色的。

他馬上鬆開短劍,一個翻滾落在了牀下,然後馬上跳起來,衝出門去,一隻倒吊在走廊上的怪物跳下來想要抓住他的頭髮,這位可敬的軍官憑藉着過人的身手先打碎了那張沒準兒是女巫喝醉後捏出來的臉——如果那還能被稱之爲臉,但就在他耽擱的這一小會兒,從地面、牆壁與天花板上的陰影裡爬出了更多的怪物,幾乎擋住了他的所有去路,而那位被達達尼昂無情辜負了的女人也怒氣衝衝地出現在了房間門口,她兇猛地向着達達尼昂嘶叫,一點也不像是受了傷的樣子。

這就是爲什麼柯爾貝爾會看到達達尼昂沒有從樓梯上跑下來,而是冒險從平臺上翻落下來的緣故。

“他們!”柯爾貝爾叫道,然後又沉了下去。

“還在!”達達尼昂大聲地回答道,而後即刻閉上了嘴,因爲河水正在猛烈地涌入他的口鼻,在又一次被推上水面的時候,達達尼昂發現他們正在被卷向岸邊,他聽到了興奮的嗚咽聲,在狩獵的時候,人們時常能夠聽到這種低聲的叫喊聲,它表明狗狗們已經迫不及待了,“哦,見鬼!”達達尼昂咕噥道。

“別說……”柯爾貝爾轉了個身,喘息着仰面漂浮:“別說那個詞!我們見到的已經夠多了!”

“好吧,那麼我們就說,上帝保佑!”達達尼昂回答說,一邊奮力向着河流中央游去,而柯爾貝爾也在努力幫忙,或說至少不拖他的後腿,他們的努力見了一點成效,河水推動着他們,“堅持!”達達尼昂喊道:“這是約納河,也許它會把我們帶到塞納河,然後我們就可以從塞納河游回巴黎去!”

柯爾貝爾幾乎被這句話逗笑了,然後他就看着達達尼昂撞在了一團凝固的黑暗裡。

達達尼昂立即昏了過去,“見鬼。”柯爾貝爾輕聲說。

誰也不知道這團黑暗從何而來,它抓住了達達尼昂與柯爾貝爾,把他們帶到岸上,他們被怪物們團團圍住,從蝙蝠樣的朝天鼻子與豺狼般的長吻裡發出的咻咻聲不絕於耳,腥臭的黏液不斷地滴落在地上,在鬆軟的沙地上戳出一個個的凹坑。

低着頭的柯爾貝爾看見了暗紅色的裙襬,那時候他還和達達尼昂猜測過這種對於客棧老闆娘過於奢侈的衣料究竟是來自於聖衣(教士們經常會挪用虔誠的信徒們奉獻的衣料)還是來自於這位夫人還是一位受人追捧的“名姝”時存下的積蓄,現在他可知道了,比起偷盜而來的贓物,或是不堪的報酬,有一種可能更爲恐怖,他不由得猜想這條長裙的原主人是在墓地,還是以一個怪物的身份站在他面前。

“看着我,人類。”她說。

柯爾貝爾將視線往上移動,看到了一張毫無生氣的面孔,就像是一張蠟做的面具,但有表情,它在微笑,帶着得意與憤怒。

她微微啓開嘴脣,也許還想要說些什麼,許多吸血鬼都會這麼做,人類的恐懼對它們來說就像是一種必不可少的調味品,但柯爾貝爾看到了一隻從黑暗中伸出的手,它簡直可以說是溫柔地搭在了吸血鬼的脖子上,然後就像是玩笑般地輕輕一抓——那隻漂亮的頭顱倏地往後仰去,仰到了一個極限後,掉在了地上。

第四十三章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(上)第五十章 國王與魔藥師的談話第四百四十四章  開戰之前——特蘭西瓦尼亞第一百七十一章 法蘭西的巫師第兩百五十五章 哈勒布爾公爵駕到!第兩百一十章 亨利埃塔的勸說與查理二世的決定(6)第三百一十七章 大戰之前(5)第二章第一百章 敦刻爾克的入城儀式(2)第四百二十六章  魔鬼的末日(中)第五十六章 凡爾賽與巴黎(上)第五百五十章 別了,蒙特斯潘夫人(中)第三百零三章 巴拉斯主教覲見法蘭西國王路易十四第四百八十二章 法國王太子的固執(下)第三百四十三章 熱熱鬧鬧的叛亂活動三百七十六章 國王的巡遊(5)第四十五章 國王與弗雷德里希.紹姆貝格的談話第兩百六十九章 波蘭國王路易一世!第三百四十二章 來說服科西莫三世的人第一百四十五章 三年後第三百五十一章 熱鬧滾滾的叛亂活動(8)第一百六十四章 霍夫堡(2)第四百七十八章 法國王太子的婚禮(上)第兩百五十一章 失敗者的外交第一百八十七章 聖但尼(9)第六十五章 巫師維薩里的過去與巫師界的一角(下)第兩百五十一章 失敗者的外交第一百八十六章 聖但尼(8)第兩百九十八章 一場滑稽戲(4)第兩百四十七章 第四位王室夫人第四十七章 主教與達達尼昂先生的談話第兩百三十二章 陸地上與海上的戰爭(7)第兩百二十章 荷蘭的吸血鬼們第八十八章 國王是如何回報瑪利.曼奇尼的(中)第一百九十一章 另一場戰爭第兩百三十一章 陸地上與海上的戰爭(6)第五百六十五章 利奧波德一世向我們告別(下)第八十三章 克里斯蒂娜夫人憂心忡忡第四百二十六章  魔鬼的末日(中)第四百六十七章  獠牙第兩百六十章 蒙特斯潘夫人的價值(3)第一百零四章 敦刻爾克的入城儀式(7)第三百六十四章? 大郡主的修羅場第三百二十七章 薩瓦河(三更合一))第五百七十八章  路易十四向我們告別(上)第四十六章 國王與尼古拉斯.富凱的談話第四百四十二章  開戰之前——加泰羅尼亞(上)第一百九十八章 路易十四的凱旋式第三百一十七章 大戰之前(5)第一百零二章 敦刻爾克的入城儀式(4)第兩百六十七章 大公主與大郡主們的工作第兩百七十二章 國王的親子時間(3)第一百四十九章 三年後(5)第五百一十九章  吉安.美第奇的補充記述(下)第兩百三十五章 阿姆斯特丹!(2)第八十四章 笛卡爾先生憂心忡忡(上)第三百零三章 血肉翻滾的盧布爾雅那(2)第四百一十七章 托萊多的暗流第兩百四十章 冷酷第四百六十八章  反噬(上)第四十七章 主教與達達尼昂先生的談話第五百三十三章  王太后的葬禮(下)第兩百六十章 蒙特斯潘夫人的價值(3)第三百七十三章 國王的巡遊(2)三更合一第七十章 幸運的達達尼昂與不幸的瑞典女王第四十六章 國王與尼古拉斯.富凱的談話第四百五十九章  血色之城(中)第九十九章 敦刻爾克的入城儀式(1)第兩百九十一章 奧比涅夫人與裡世界與羅馬教會的關係第十一章第四百六十章  血色之城(下)第四百一十二章 摩納哥公國的來客第一百七十八章 耶羅尼米斯·博斯第四百九十七章  法國人與西班牙人(5)第五百四十三章 五年後(下)第五百一十七章  意大利之王(6)第五百一十三章  意大利之王(2)第五百三十七章 來自於蒙特利爾與詹姆斯敦的印第安人(下)第十章第三百七十四章 國王的巡遊(3)第五百七十五章  最後的輓歌(上)第三百五十三章 敦刻爾克是個大舞臺第兩百七十一章 國王的親子時間(2)第三百一十一章 國王的再一次御駕親征(8)第一百三十七章 法國宮廷裡的一點小事與瑞典王位的變動第一百八十章 聖但尼(2)第兩百六十五章 卡洛斯二世的畫像第四百七十一章  雙灣海戰(2)第五百一十七章  意大利之王(6)第五百四十八章 蒙特斯潘夫人向我們告別(下)第一百一十九章 頭生子與王后(3)第五百八十章  路易十四向我們告別(下)(全文完結)第四百九十一章 國王的第三次御駕親征(7)第一百六十四章 霍夫堡(2)第兩百八十三章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(3)第兩百三十六章 阿姆斯特丹!(3)第八十四章 笛卡爾先生憂心忡忡(上)第三百六十一章? 瑞典人與洛林-阿爾薩斯的一些小事(3)第四百八十三章 婚禮進行時(上)