第三百四十四章血色黃昏

一想到自己多年以來的精心努力,都爲他人做了嫁衣裳,這個吉王李保整個人都不好了。

吉王李保的面色猙獰,他對着鏡子說:“那些敢於和我作對的人,那些作爲社會渣滓的人,你們的死期到了。

韋莊對湯章威做了彙報,他對湯章威說:“看來,這個吉王李保對於唐僖宗的仇恨,對於襄王李傑的仇恨,已經起來了。”

湯章威點了點頭,說:“好,這樣不用我們親自出面,就自然可以收拾唐僖宗這幫人了。”

韋莊說:“我們不直接出面,這樣迴旋的餘地就大得多。”

湯章威說:“爲了大唐百姓的利益,我們不得不和灰暗勢力做鬥爭。”

“到一定的限度。彼得·彼特羅維奇求婚的態度和方式立刻就向我顯示出,他需要的是什麼。他當然自命不凡,也許把自己估計得太高了,不過我希望他也能尊重我,……你爲什麼又笑了?”

“你爲什麼臉又紅了?你在說謊,妹妹,只是由於女性的固執,你才故意說謊,這只不過是爲了在我面前堅持己見……你不可能尊重盧任,因爲我見過他了,還和他談過話。可見你是爲了錢而出賣自己,可見,不管怎麼說,你的行爲是卑鄙的,我感到高興的是,至少你還會臉紅!”

“不對,我沒說謊!……”杜涅奇卡高聲叫嚷起來,失去了冷靜的態度,“如果我不是深信他尊重我,珍視我,我是決不會嫁給他的;如果我不是堅決相信,我會尊重他,我也決不會嫁給他。幸而對於這一點我可以深信不疑,就連今天,我也毫不懷疑。這樣的婚姻決不是像你所說的那種卑鄙的事!即使你是對的,即使我當真下決心要做卑鄙的事,那麼你像這樣和我說話,從你那方面來說,難道不是太殘酷了嗎?你爲什麼要求我表現出也許連你自己都沒有的英雄氣概?這是專橫霸道,這是強制!即使我毀了什麼人,那麼也只是毀了我自己……我還沒殺害過任何人!……你爲什麼這樣看着我?你的臉色爲什麼變得這麼白?羅佳,你怎麼了?羅佳,親愛的!”

“上帝啊!你說得他都快要昏厥了!”普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜高聲驚呼。

“不,不,……沒有的事……沒什麼!……頭稍有點兒暈。根本不是昏厥……您怎麼老是忘不了這些昏厥啊!……嗯哼!對了……我要說什麼來着?對了:你今天是怎麼會相信你能尊敬他,他也……會尊重你的,用你的話來說,是這樣吧?你好像說過,今天,是嗎?還是我聽錯了呢?”

“媽媽,請把彼得·彼特羅維奇的信拿給哥哥看看,”杜涅奇卡說。

普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜用顫抖的雙手把信遞給他。他懷着強烈的好奇心接過了信。但是在把信打開之前,他突然不知爲什麼驚奇地看了看杜涅奇卡。

“奇怪,”他慢慢地說,彷彿突然有個新的想法使他吃了一驚,“我操的是哪份心?我幹嗎大嚷大叫?你愛嫁給誰就嫁給誰好了!”

他似乎是在自言自語,可是說出了聲,有那麼一會兒工夫,他瞅着妹妹,好像大惑不解。

他終於把信打開了,臉上仍然保持着某種奇怪的驚訝神情;然後他慢慢地、很用心地看起信來,看了兩遍。普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜特別焦灼不安;大家也都預料會發生什麼不平常的事情。

“這使我覺得奇怪,”他默默地想了一會兒,說,一邊把信遞給母親,可是他這話並不是對着某一個人說的,“因爲盧任是個辦案的,是個律師,就連他說話也是這樣……一副律師腔調,——可是信卻寫得文理不通。”

大家都騷動起來;完全沒料到會有這樣的反應。

“因爲他們寫信都是這個樣子,”拉祖米欣斷斷續續地說。

“莫非你看過了?”

“是的。”

“我們讓他看了,羅佳,我們……不久前我們商量過,”感到很窘的普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜說。

“這其實是司法界的文體,”拉祖米欣打斷了她的話,“司法界的公文至今都是這樣寫法。”

“司法界的?對,正是司法界的,公文式的……倒不是說十分不通,可也並不完全合乎語言規範;是公文式的!”

“彼得·彼特羅維奇並不隱瞞,他沒念過多少書,甚至誇耀他是靠自我奮鬥,取得了目前的社會地位,”阿芙多季婭·羅曼諾芙娜說,對哥哥的新語調有點兒生氣了。

“有什麼呢,既然誇耀,就是說有值得誇耀的東西,——這我並不反對。妹妹,我看完了信,竟提了一個這麼不夠鄭重的意見,你好像是生氣了,心想,我是由於惱怒,故意挑出這樣一些雞毛蒜皮的小事來挖苦你。恰恰相反,由於文體,我纔想到了一個在目前情況下絕非多餘的意見。信上有這麼一句話:‘咎由自取’,寫上這句話,意義重大,用意是明顯的,此外,還有一句威脅性的話,說是如果我去,他立刻就走。這要走的威脅,也就等於威脅說,如果你們不聽話,他就會拋棄你們,而且是現在,已經把你們叫到彼得堡來以後,現在就拋棄你們。嗯,你是怎麼想呢,如果盧任的那句話是他(他指指拉祖米欣),或者是佐西莫夫,或者是我們當中隨便哪一個寫出來的,會不會同樣令人感到氣憤呢?”

“不——會”,杜涅奇卡興奮地回答,“我很明白,這話說得太天真了,可能他只不過是不善於寫信……你考慮得很有道理,哥哥。我甚至沒料到……”

“這是司法界的說法,而用司法界的語言,就不能寫成另一個樣子,結果寫出來的也許就比他所想的更粗魯些了。不過,我一定會讓你有點兒失望:這封信裡還有一句話,一句誹謗我的話,而且是相當卑鄙的誹謗。昨天我是把錢送給了那個害肺病的、悲痛欲絕的寡婦,不是‘藉口安葬’,而是,就是用來安葬死者的

第一千三百零九章西戎城堡第六百六十三章機器傀儡馬第一千七百三十六章蓋亞大陸的百人隊第八百八十章羣山之巔第九十四章農耕民族第一千五百一十三章聰明的大唐百姓第一千零九十三章一筆好買賣第1971章 冰雪草原的新莊園第六章出鎮第四百五十二章傀儡之死第四百零九章鱔魚第七百八十九章三絃琴第一千八百四十三章商獵獵的養馬場第一千六百五十七章白斯墨人第一千八百九十五章穿越歲月的城堡第一千五百五十四章冰熊騎兵的新戰法第一千五百一十六章聰明人的好生意第九百零六章馮皮靴第三百五十三章笑對清風酒一杯第二百四十二章萬花園主第一千二百一十二章蛙鳴第一千六百九十二章白純純的秘密第一千二百八十四章爭吵第八百零七章拯救趙平原第一千四百七十七章背叛湯章威第三百六十章白頭翁第七百九十章驀然回首第一千九百零二章唐昭宗的宴會第一百五十八章橡膠輪胎第一千五百五十九章龍之城堡的新謀略第一千七百二十八章蓋亞大陸的造船廠第四百三十三章賀百福第一千六百四十五章維京人的大麥第一千二百六十六章芝麻與平衡第一千七百三十六章蓋亞大陸的百人隊第一千四百九十四章河魚第七百三十四章九黎族的黑羊第一千七百八十八章大唐部將薛華慄第一千五百五十章和湯章威結盟的新勢力第一千四百八十章重回黑鐵大陸第1958章 謀劃第四百三十一章白眉道人第二百四十六章峨眉八十八式第一千四百六十五章發力的大唐貴族第一千六百三十一章維京人的木屋第一千六百八十三章歐東呂的懈怠第一千一百二十五章憋屈的酒宴第二百九十八章硬菜第二百七十五章人間不值得第一千八百九十六章背叛湯章威的風雪森林部落第三百七十一章少年與神秘部落第一百二十六章分而治之第一千二百三十五章投靠第七百九十九章沼澤地第九百零三章一口牛肉麪第九百八十九章寶庫第三十五章入潭州第一千四百四十八章大唐的新援軍第八百四十五章夢中的殺戮第四百六十一章烤餅與烤肉第兩百一十五章捉小偷第一千四百七十七章背叛湯章威第七百零二章雪水化的涼水第五百七十六章大唐的巴比倫總督第四百二十九章象鳥第一千五百二十二章大唐傭兵的新勢力第一千二百八十九章蜜糖熊山脈第一千六百三十七章瓦丁人的特殊策略第八十三章蕩平雪域第六百七十一章大器不琢第1962章 長毛象部落的女貴族第八百零七章拯救趙平原第一千六百三十六章維京人的撤離第一千零三十一章駿馬的氣味第九白九十五章算盤第六百七十章孫木匠第一千一百八十四章坐山觀虎第三百八十三章帶犬第一千一百五十八章長毛象鎮旁的莊園第三百一十章鮑怒第八百一十六章任寶寶的新職位第三百三十五章扶桑高手第二百二十二章黑曼巴第二百六十四章書童第一千五百三十一章瓦丁人的反殺第一千三百零九章西戎城堡第一千七百六十四章大塊朵頤的丁煙手下第一百三十一章與摩爾人的戰鬥第一百六十五章刺客信條第五百七十五章尋寶幼發拉底河第一千六百一十七章馴鹿騎兵的營地第一千八百二十一章模仿隋韋斯的馴鹿騎兵團第一千七百四十五章湯章威的新戰術第一千三百四十九章航海高手的交手第一千三百四十八章航海線路第八百零六章被忽悠的趙平原第一百二十六章分而治之第一千三百七十七章大唐夜不收林落葉第五百五十一章希臘火的新用法第一千七百四十四章青銅毒蛇神廟