第八百五十八章一個冒失的子爵

雖然,唐昭宗的火炮還沒有運到,他還不想主動向湯章威的大軍發起進攻。

可是,唐昭宗的部下卻不是那麼聽話。唐昭宗的部下,都是東法蘭克的貴族,他們帶着自己的大軍,一個個都十分好戰。

這些人之所以這樣,是因爲他們想在戰爭中獲得好處,因爲他們如果在戰爭中獲勝,或者取得了什麼別的好處。他們武勇的名聲就可以在東法蘭克的土地上流傳,其次這些東法蘭克貴族確實有些輕視湯章威。

雖然,對於這些東法蘭克貴族來說,輕視湯章威有些不可思議,可是在一些東法蘭克貴族的眼裡,湯章威確實不是不可戰勝的。

在這些東法蘭克貴族的眼裡,湯章威不過是一個磨刀石罷了。

一個東法蘭克貴族向湯章威的大軍這邊衝了過來,他的主動出擊,讓一羣東法蘭克軍隊的士兵也開始出擊了。

爛蘋果味,小孩則有洋蔥味。他這些氣味都沒有,他的身體健康。你是不是要他有股臭味?你自己的小孩是不是散發出臭氣了?”

“不,”乳母說道,“我的孩子散發出人間兒童應該有的氣味。”

泰裡埃小心翼翼地把提籃放回到地上,因爲他覺得,對乳母執拗不從的憤怒已經使他胸中升騰起激昂的情緒。在接下去的爭論中,他免不了要動用兩隻臂膀來作出更自由的姿勢,他不想因此而使嬰兒受到傷害。當然他首先把兩手攏在背後,衝乳母挺出他的尖肚皮,厲聲地問道。

“稱是不是堅持認爲,一個普通的小孩,而且他畢竟是個上帝的孩子——我得提醒你注意,他已經受過洗禮——必須有氣味?”

“是的,”乳母說。

“此外你還堅持認爲,假如小孩沒有你所認爲應該有的那種氣味,那麼他就是魔鬼的孩子?你啊,你這個聖德尼大街的乳母讓娜·比西埃!”

他把放在背後的左手伸出來,把食指彎曲得像個問號,威脅地舉到她的面前。乳母在思索着。她覺得談話一下子轉變爲神學上的質問,很不對勁,她在這種質問中必定會輸給他。

“我不是這個意思,”乳母支吾地回答,“至於這事情和魔鬼有無關係,泰裡埃長老,您自己來判斷吧,這事情不屬於我管。只有一點我是知道的:我怕這嬰兒,因爲他沒有小孩應該有的氣味。”

“啊哈!”泰裡埃滿意地說,又讓手臂像鐘擺一樣擺回原來的位置,“那麼我們就不談同魔鬼有關的事吧。好的。但是請你告訴我:按照你的想法,如果一個嬰兒有了他應該有的氣味,這氣味究竟是怎樣的呢?你說呀?”

“這氣味應該好聞,”乳母說道。

“什麼叫做‘好聞’?”泰裡埃對着她吼叫,“許多東西的氣味都好聞。一束薰衣草的氣味好聞。肉場的味兒好聞。阿拉伯人的花園散發出好聞的氣味。我想知道,一個嬰兒該散發出什麼氣味?”

乳母猶豫不決。她當然知道嬰兒有什麼氣味,她知道得一清二楚。她已經餵過、撫養過和吻過數十個嬰兒,搖着他們入睡……她在夜裡用鼻子就能找到他們,甚至現在她的鼻子裡也清楚地帶有嬰兒們的氣味。但是她從來未用語言表達過。

“說呀!”泰裡埃吼叫着,不耐煩地彈着自己的手指甲。

“好吧,”乳母開始說道,“這不是那麼好說的,因爲……因爲雖然他們的氣味到處都好聞,可是他們並不到處都是一個味兒。長老,您可明白,就以他們的腳作例子,它們的氣味就像一塊光溜溜的暖和的石頭——不,更確切地說是像奶酪…。或者像黃油,像新鮮的黃油,是的,千真萬確,他們的氣味像新鮮的黃油。他們的軀幹的氣味就像……像放在牛奶裡的千層餅;而在頭部,即在頭頂上和頭的後部,那幾頭髮捲了起來,長老,您瞧,就在這兒,在您已經不再長頭髮的這個部位……”她輕輕地拍拍泰裡埃的禿頭,他對這滔滔不絕的蠢話一時竟無言以對,順從地把頭低下來。“……在這兒,確確實實在這兒,他們散發的氣味最好聞。這兒散發出焦糖味,這氣味那麼甜,那麼奇妙,長老。您想象不到!假如人家聞到他們的氣味,那麼一定會喜歡他們,無論他們是自己還是別人的孩子。嬰兒的氣味必定是這樣,而不是別樣。如果他們沒有這樣的氣味,他們的頭頂上根本沒有氣味,例如這個雜種,他的氣味比冷空氣還不如,那麼……您想怎樣解釋,就怎樣解釋好了,長老,可是我,”她鐵下心來,把兩臂交叉在胸前,對在她腳前的提籃投以厭惡的目光,彷彿籃子裡裝着癩蛤蟆似的,“我讓娜·比西埃決不再把這個帶回家!”

泰裡埃長老緩緩地擡起低垂的頭,用一隻手指持幾下光禿的頭,彷彿他要理一理頭髮,像是偶然似的把手指放到鼻子下,若有所思地聞聞。

“像焦糖……?”他問道,並試圖恢復他那嚴厲的音調,“…焦糖!你知道焦糖嗎?你已經吃過了?”

“沒有直接嘗過,”乳母說道,“但是我有一次到過聖奧諾雷大街的一家大飯店,我看到人家是怎樣把融化的糖和乳脂製成焦糖的。它藥味道非常好聞,我始終忘不了。”

“好了,夠了,”泰裡埃說着,把手指從鼻子底下拿開,“你別說了!在這樣的水平上繼續和你交談,對我來說尤其費勁。我現在可以肯定,無論出於何種理由,你都拒絕繼續餵養託給你的嬰兒讓一巴蒂斯特·格雷諾耶,並把他送還給他的臨時監護者聖梅里修道院。我覺得難過,但是我大概無法改變。你被解僱了。”

他拎起提籃,再次吸一口風吹過來的熱烘烘的羊毛般的奶味。

泰裡埃長老是個有學問的人。他不僅研究過神學,而且也讀過哲學作品,同時還從事植物學和化學的研究。他頗爲注重他的批判精神的力量。

第一千六百九十五章送上門的大唐商船第八百三十五章再次進入東波斯行省第二十六章越州觀察使第一千五百一十一章大唐新貴諸亦菲第八百三十六章東波斯行省的變化第一千五百四十七章湯章威夜探瓦丁人第三百五十九章美洲集鎮第四百七十六章大唐鏢師第一千八百二十二章圍攻白龍治第一千六百三十六章瓦丁人的冰狼營地第五百四十一章婚書第一千二百四十一章公子世無雙第五十八章激戰長安城第一千三百五十三章大唐的美味第五百八十四章光明傳說第二百二十四章蠻伏都第一千六百二十六章大唐士兵的新營地第九百七十章玫瑰家族第五百四十三章黑作坊第一千一百零九章白玉壺第五百五十章蝴蝶飛呀第九百九十二章對鏡貼花黃第六百零三章羅馬神廟第一百六十六章長安可採蓮第五百零一章好夢一場第一千六百八十章失策的西戎殺手彭米樂第一千五百五十三章獅鷲騎兵的城堡第一千一百八十二章讓步第三百七十二章獵金者第八百六十三章鬥武功第五百三十章維京人的哀嚎第八百八十三章縫隙第二百八十八章垃圾小王子第一千五百七十四章東羅馬皇帝的新生意第四十九章醫病第1980章 邱若君的節省第二百九十八章硬菜第二百九十九章冥王第一百八十章洗腳第九百四十四章郢州城風雲第一千六百零三章圍困西戎騎兵第一千七百四十三章亞特蘭蒂斯軍隊的軟肋第1980章 邱若君的節省第一千二百四十四章息怒第一千零五十六章角力第一千一百八十七章巨型孔明燈第九百九十九章八匹駿馬第一千三百九十二章新的大唐探子第一千七百九十三章潘依依的煩惱第一千二百三十一章列陣第六百零一章土夫子的困惑第五百八十五章法老的寶藏第三百五十三章笑對清風酒一杯第六百四十九章分肥第一千零二十九章費雪純的新生意第一千零八十一章海中第一千零九十章火炮對牀弩第一千七百三十七章大唐世家的新選擇第一千九百零一章凱瑟琳的傭兵營地第一千七百八十九章燕玲貴妃的勁敵第八十九章牀弩第一千三百六十八章圍困獅鷲兵團第一千六百六十四章霍汪江的莊園第一千七百六十三章婚禮中的突然攻擊第一千六百九十四章狂暴之洋上的運糧船第一百五十九章戰緬甸第二百九十六章郢州香米第兩百零九章傭兵十五營第一千四百二十二章厲害的洛冰倩第三十章假道取宣州第八百零八章點石成金的費雪純第三百五十三章笑對清風酒一杯第一千六百八十八章大唐將領霍子伯第三百二十二章糖第七百六十六章維京人的鎮守第一百二十七章東都第兩百一十六章奶酪的滋味第一千一百九十五章大唐女諜第一千零三十九章紅櫻桃第一千八百四十三章商獵獵的養馬場第一千六百五十二章被圍攻的羅斯騎兵第一千五百九十八章瓦丁人的木頭營地第三百三十五章扶桑高手第四百七十四章大唐規則第一千四百二十一章頭大如斗的洛雨西第一千六百一十二章湯章威的後備部隊第一千五百零五章瓦丁金礦裡玫瑰花第四百三十章扶桑陰陽師第一千零二十七章分享第九百六十四章梅子黃時雨第三百一十二章刺之傷第一千二百八十一章絞盡腦汁第1980章 邱若君的節省第八百三十七章楊吉兒的冷笑第五百五十七章印子錢第二十六章越州觀察使第六百六十五章金葉子第1952章 逃出新蟒蛇城堡第一千七百八十一章薛華慄的煩惱第兩百一十七章美女的至暗時刻