第26章 卡達姆來襲

在布拉納斯將軍成功實施了維勒雅德斯河戰役,並消滅了南線伊薩克的叛軍集團後,整個戰局果然急轉。

原本在索菲亞堡氣定神閒的伯丁,陡然感到壓力的增大:現在帖撒羅尼迦、帖薩利、馬克尼西亞等地全都被高文方攻陷,這就意味着布拉納斯方面軍隨時能抽出兩個旅團來,沿着河谷門戶佩拉城北上,直刺他的腹部。而此刻若是圖拉真門屯集的梅洛五個旅團再朝自己這裡進攻,那麼整個杜克里亞軍隊將遭遇鉗形的攻勢,很難取勝啊!

伯丁痛罵伊薩克的無能蠢笨,先是不應該去攻打塞薩洛尼基城,而後又在丟棄佩拉城後決心不定胡亂流竄,遭到殲滅的下場純屬咎由自取,甚至伯丁還懷疑,“伊薩克怕不是早就和高文私下勾結,是我們聯盟裡的臥底吧?”

懷疑歸懷疑,現在還是得極力自救,來維繫生裂縫的戰線!

伯丁便派出信使自拉古薩的海岸一帶上船,而後經科孚島、莫東港,然後硫卡特海角(伯羅奔尼撒),繞道至克里特島,請求約翰皇帝的接見。

甘地亞城臨時的宮殿裡,約翰剛剛迎來被高文送歸的妻子皮洛絲卡。

克里特皇帝誠懇地向妻子懺悔,並且稱大牧雖然被敵人抓捕了去,但對方已經諒解自己,希望皮洛絲卡也能寬宥自己,並許諾在城中的聖提多大教堂裡邀請當地主教,爲皮洛絲卡取個正教名諱,自此“願意和她共享麪包和鹽,直到走入墓地的那刻。”

最終皮洛絲卡還是選擇原諒了約翰,她也知道丈夫現在亟需的是自己孃家王國的支持。在這一年聖母入殿節前一個禮拜,皮洛絲卡重新穿上了白色的新娘絲綢長袍,捧着金色聖像畫,和約翰一起走入聖提多教堂。

當地主教給了她一個“佐伊”的教名。

接着約翰也誠懇地跪拜在主教祭壇前,承認自己“受到肉慾蠱惑而背叛妻子的罪行”,夫妻倆最後重歸於好。

佐伊.科穆寧便準備寫信去母國,請求族人再和約翰結爲同盟,捍衛真正的羅馬帝國。

信還未送出去,先來了伯丁的使節。

先前約翰就得知了南線戰局的崩壞糜爛,甚至一度準備丟棄莫利亞半島,退保克里特和羅德島,但他也知道現在不是喪氣的時候,要是大土王伯丁也被擊潰,那麼再給高文數年時間,怕是直接就能登陸這裡,把自己輕鬆摁死。

爲什麼這麼說?因爲約翰很清楚,這個瓦良格蠻子正在密西亞、阿塔利亞、塔爾蘇斯和塞浦路斯四地砍伐囤積大量優良的木材,正在進行着乾燥程序,一旦它們在兩三年後變硬,高文便能動員無數人力,短時間內製造出龐大的堅固的艦隊,那時候別說自己這區區一個島國,就是威尼斯、西西里和他聯手,也未必能在海上佔據上風。

總而言之,擁有了小亞細亞全域並變革了軍政體系的高文,實力已強大到可怕,他根本不憚和你打多大規模或者打多久的戰爭,只要他是最後勝利者他絕不可能罷手,“和平只能由朕的手,賜予四方。”這現在是他的一句名言。

約翰卻不甘心,他即刻組織一支艦隊和小規模6軍,冒着不良氣候準備去襲擾聖海諸島,但這個隊伍剛剛到雷斯波斯島就敗退回來。

熱臘鴨人爲了保住自己享有**特權的開俄斯島,阿馬爾菲人爲了保住自己享有棉花(已引入種植)和羊毛的密西亞,比薩人爲保住士麥那的明礬和大米,莫不憤恨於克里特島的海盜行爲,這三個城邦居然同仇敵愾,在此海域留守了一支艦隊,擊敗了約翰。

據傳,約翰陣營裡一艘三角帆船趁夜逃跑時迷路,結果漂到了雷斯波斯島西側的深灣當中,結果被築於海岬的一處新式堡壘炮打沉了!

這種新式堡壘大多扼守在海灣孔道當中,半土半石(據說以後要慢慢翻修爲全石,因爲高文麾下工程師格迪埃認爲長久來看全石的堡壘,駐守軍力更爲節約,保養費用也更加低廉),內腹藏有火炮,頂端雉堞後又設有可以俯仰的輕型香水瓶炮,專門轟擊過往的敵對國船隻或海盜。

現在於赫利斯滂海峽和博斯普魯斯海峽處,也築起或改修起一串如此的堡壘,死死扼守穩了馬裡馬拉內海,並等於將北方袋形的攸克興海給繫住了。

高文方“濱海炮壘”和“大舉造船”這兩個信息,無不驚悚着約翰的神經,甚至後悔當初爲什麼不去莫利亞和叔父並肩作戰,現在伊薩克投降了,他也頓有兔死狐悲的感覺。

最終回到大戰略圖桌上的約翰,還是找出了自己力所能及的辦法,他急忙送去信件給西西里、威尼斯城、羅馬城和卡諾沙城,分別提出了幾項方案:

一、羅馬的教皇和托斯卡納教皇分立的情況應儘快結束,要舉辦信徒大會,讓教廷重新統一,而後可以商議東西教會重新合併的事宜,以便聯手對抗崛起的高文;

二、西西里和教宗也應向薩利安凱撒亨利五世適度妥協,暫時承認對方于波河北部的權力,及德意志蘭教會自治權力,讓亨利五世退兵;

三、完成和議後,西西里王國應該着力北上,屠滅搗亂的阿馬爾菲和巴里兩個親高文的城邦,切斷高文的貿易線給予其打擊;

四、同時,瑪蒂爾達應組織倫巴第和托斯卡納的鄉紳、民軍隊伍,攻擊比薩、熱臘鴨這些背叛教宗的城邦;

五、威尼斯應該集結主力艦隊,來到聖海,嚴厲打擊高文的交通線,並爭取突襲奪佔其所轄的島嶼,假以時日高文“虧血”太多的話,便會坐回到談判桌前。

洋洋灑灑寫了如此五條後,約翰將其列入鉛封當中,交給伯丁的使節,請求對方將自己的意見送往西方世界,並提醒伯丁不要固守拘泥在索菲亞堡,而可節節抵抗尋找戰機,在崎嶇山地和密林裡打擊削弱高文的軍隊。

約翰的回信送走後,被落雪覆蓋的北色雷斯平原,保加爾的叛軍卡達姆將軍帶着兩萬餘士兵,已席捲逼近了高文北線的方面軍所在地。

這支軍隊和往常之敵不太一樣,因爲他們的騎兵和箭手尤其兇悍難敵。

第31章 箭在弦上第27章 阿蘇夫,還是推羅第69章 四線出擊第64章 羅蘭第53章 科布哈進逼第28章 貝特麗絲第43章 萊斯沃諾要塞第63章 急迫第72章 高文狂想曲第87章 斯基亞沃尼第62章 孤懸第41章 羊毛衫殺手第85章 澤菲利姆之戰(上)第38章 伽色尼戰象第92章 賊鷗第37章 閉塞的沙漏第95章 分娩第3章 新路第36章 犀利寶劍第50章 鉗子第26章 啓程命令第81章 臨陣撤兵第51章 破障第4章 緋旗第42章 三劍第52章 帳篷第70章 修正案辯論第76章 公主禁臠第12章 去向第49章 斯卡林的傳說第19章 全面接戰第80章 策應第27章 求婚第47章 揚帆西進第34章 波倫斯隘口第38章 老兵安置區第8章 雄獅之冠(下)第36章 第三個門第8章 作壁上觀第98章塞琉西亞的社會調查(二)第91章 殺意第42章 卡拉布里亞第61章 共浴第39章 大溪第37章 維爾西吉尼亞戰役第35章 印度黑色大地第53章 浮游炮臺第44章 試探第20章 教宗密信第90章 各方的算盤第35章 髒活第95章 分娩第1章 國債第8章 大土王伯丁第114章 三個俘虜第37章 維爾西吉尼亞戰役第50章 博希蒙德殞命第92章 絕地出擊第3章 瀕死者第56章 馬格倫迪烏斯之策第73章 蘇丹之箭第6章 言之不預第51章 上岸第13章 小丘(下)第40章 屠龍之劍第67章 教唆第77章 akin第99章 古法淨化第127章 兼程倍道第109章 金壺第52章 解圍第64章 死屍.靴子第39章 兇險第80章 最終的雷聲第3章 耀武第93章 Pax Romana第25章 燒草第81章 通牒第94章 海與陸的捐贈第16章 三十鞭打第65章 父子爭執第13章 修羅場第41章 新獅子第104章 五月十八(中)第45章 火隧臺第69章 四教宗第114章 犬第34章 東谷之戰(下)第21章 高文的想法第48章 屈辱就擒第47章 預言者高文第66章 驅虎吞狼第46章 EGO SUM QUI SUM第111章 莫名出處第14章 門禁第113章 精實案第12章 筵席第107章 新的旅團第66章 趙良嗣第56章 金幣旗標