第59章 仁慈的刑罰

閹割?

阿爾摩什頓覺胯下涼颼颼的,他明白這是可惡的兄長從希臘帝國那裡學來的招數,他的外號“嗜書者”是不會錯的,不管是閹割還是瞽刑,都讓人喪失了傳承和問鼎王座的資格,自己可只有一個兒子貝拉啊,要是被閹割掉貝拉無法成年,那麼自己的血脈可就斷了。

“不,我不能被閹割。”他情不自禁。

“那就按照王國傳統來,砍掉你的大頭顱,把其餘參與叛亂的巴羅們統統上尖樁刑。”科羅曼語氣異常殘酷。

尖樁刑?

在場所有巴羅當即鼓譟起來,他們積極表態說自己根本是在不知情的情況下被阿爾摩什騙來的,沒有絲毫造反的念頭,並且許多人怒罵阿爾摩什,說他頭上有反骨,根本對待慈厚的兄長無情無義,理應上斷頭的刑罰。

“別猶豫了陛下,處死這傢伙!”巴羅們異口同聲。

科羅曼哂笑着,便出具份誓書來,要求所有巴羅在上面簽字畫押,指控阿爾摩什的“叛國罪”、“弒君罪”、“臨陣脫逃罪”。大夥兒迅捷地在誓書上摁上指印寫上名字,而後國王又要以同樣的罪名放逐大主教,大夥兒也都認可。

科羅曼便把這份蓋着各巴羅血印的罪狀書送到王宮外,懸掛在立柱上公示:很快巴羅們的扈從親兵就投向了王廷方,而將阿爾摩什的管事、侍從們全都抓捕拘押起來,是一片鬼哭狼嚎。

完事後,託努佐巴將軍提着顆血淋淋的腦袋走入進來,將其扔在阿爾摩什的眼前。

那正是侃侃解釋“鷹隼爲什麼啄騾馬”朕兆的管事之首級,沒想到他如此見多是多巧舌如簧,卻沒料到自己現在的悽慘下場。

“你完蛋了,阿爾摩什。”國王居高臨下。

阿爾摩什急忙牽住兄長的袍子,接着又哀求對方的兒子伊斯特瓦尼,說自己想通了,願意接受閹刑,但求能王廷能保全撫養自己的兒子貝拉。

科羅曼嘆口氣,眼神又柔軟起來,他低下身軀,扶住弟弟,“我保證只要你接受懲罰,貝拉的爵位和采邑都不變。”

聽完這話,絕望的阿爾摩什幾乎癱倒在地上,而後就被達努斯指示幾位來自巴里城的自新會托鉢僧給拖走,他們很諳於如何巧妙地將男子閹割掉,手藝爐火純青......

不久旁邊的密室傳來悽慘的低叫和哀泣,在場的巴羅們也都心驚膽戰。

當達努斯托住個蓋着浸血絲帕的盤子走出來後,科羅曼掀起來皺着眉頭看了看,“他還活着?”

“是的,手術非常成功,王弟只是有點精神萎頓,相信過段時間就好了。”

“唔......”科羅曼把絲帕重新擺下,“把這個東西扔出去。”

很快,和軀體主人失聯的“小阿爾摩什”按照王命,被扔到王宮廄舍前,幾頭兇猛的獵犬竄出來,奴僕們死命扯着它們的套環也不能阻止它們用鋒利牙齒,將滾在地上的“小阿爾摩什”扯碎併吞入腹中。

外面火光閃動,獵犬咆哮撕扯。

衆人兩股戰戰。

“對了,其實剛纔被我的狗撕碎的,不但有我弟弟的那話兒,還有——他的眼珠。沒錯,他不但被閹割,還被我給弄瞎了——十七年的不愉快讓我小小任性報復下,應該算不得什麼吧?”國王抄手,很輕淡地對在場的人追加了這個可怕殘忍的加刑。

“是是是。”沒人敢有異議。

而同時,大主教高聲咒罵着,被拖出王宮,扔在臺階下,許多王宮奴僕用木棍狠狠地揍他,很顯然科羅曼在宣佈放逐令後也不準備真的讓什馬拉歌德活着回意大利去。

雖然信奉基督的士兵不願意動手,但國王早已從克勞德堡地區找來了依舊信仰野蠻異教的一隊塞凱伊士兵,他們先用匕首把罵聲不絕的什馬拉歌德舌頭割去,接着又用弓弦把他給絞斃,一起遇害的還有十七名教會執事長,屍體被焚化後,殘餘骸骨全部埋在王宮林苑當中,無跡可尋。

按照匈牙利王的解釋,大主教在領地巡迴途中遭到羣異教奴僕的襲擊不幸殉難了,“屍體被野蠻的草原民族生吃掉”了,還衷心希望得到教廷的追封爲“聖什馬拉歌德”,成爲“列品聖人星空裡最閃耀的哪一顆”。

後來在托斯卡納,本來就病痾纏身的尤金教皇,聽到這個兇殘而無恥的訊息,心知自己最親任的什馬拉歌德肯定是被匈牙利人生害掉了,精神幾近崩潰,便要求徹查此事。

但更大的打擊還在後面,巴里城的安塞姆居然率先追封什馬拉歌德爲殉道聖徒,並派遣更多的自新會僧侶,繞着高文帝國的道路進入匈牙利,建立新的教會組織。

尤金教皇當即氣得溘然長逝。

全託斯卡納的教堂都擊打出沉重哀慟的鐘聲,來哀悼這位和東西皇帝不屈對抗的聖座,甚至有人將他與格里高利七世並列。

鐘聲裡,遠在匈牙利王宮的科羅曼並非放棄對叛亂巴羅的追剿,他很快把誓書變成索命名單,先是把他們拘禁起來,然後挨個將這羣巴羅處決、刺瞎或放逐,吞併他們的采邑和私兵,並嚴厲鎮壓膽敢復仇反抗的人。

關在修道院監牢裡的阿爾摩什,還拖着半殘的軀體苟活着,當他兄長來“探望”時得知了個背信棄義的消息,“當初我只是答應讓貝拉繼承你的爵位和封地,但我並沒說他該以何種面目來繼承。”

接着科羅曼言出必行,他派去埃塞克堡的“封爵使節”很快就把企圖向基輔羅斯逃跑的貝拉母子抓起來,隨後母親被強行送入修女尼寺,而貝拉這個剛剛滿周的孩子也遭到殘酷的刑罰——永遠失去了雙眼所能見到的光明,成了個瞎子。

科羅曼處置完這一事件後,便和新的宗主教達努斯商議條件——實則達努斯代表的是新羅馬帝國皇帝高文、安娜:

羅馬帝國可以給予匈牙利進口穀物、牛羊、葡萄酒免稅的優惠待遇,因爲這三項基本算是匈牙利經濟的特產命脈了;

匈牙利國的金礦,每年本國鑄造的剩餘(匈牙利是個落後的農業遊牧國,貨幣經濟尚未成熟,絕大部分農民寧願用實物交租),須得送出八百磅數(匈牙利每年挖掘的金礦是二千二百磅數)固定與新羅馬帝國兌換,對方使用的是合宜比例的塔索銀幣;

兩國結盟,以多瑙河爲界,互不超越侵犯對方利益,對多瑙河有共同的使用權,都可在對岸築壘。

第26章 艨艟與騎矛第27章 瓦拉幾亞的來客第49章 風暴前的平靜第49章 獅旗和葉凡杜尼旅團第111章 Pronoia(上)第10章 大城小城第102章 敗露第16章 交替進攻第17章 集火第2章 高文之橋第16章 尼布甲尼撒王將毀壞推羅(下)第31章 被擄去的貴婦第21章 划水和鯊魚第66章 金手第44章 “嫁妝”第56章 對米哈伊爾的指令第104章 諸色秀髮之河第14章 邊境守捉官第56章 詆譭第62章 希望種籽第23章 沸騰的力量第87章 無限的金庫第89章 對女執政官的處置第77章 典廄長反正第98章 “大敵酋”第84章 拋石機第19章 科布哈的困惑第65章 去庫塔伊西的信第130章 休的驚恐第47章 科羅曼和巴羅們第35章 殘忍的逼迫第118章 沙漏墜地第12章 小丘(上)第30章 經行漫記第36章 西瓜第62章 憤恨之書第92章 劇烈動搖第28章 隱中的託孤第68章 大風雨第31章 帝國副皇帝第22章 復仇的懲戒第63章 教父禮物第51章 聖妹的蠍尾第77章 akin第18章 坦克雷德的恨意第61章 仁愛的阿萊克修斯第44章 王子的埋伏圈第92章 還印戰爭第54章 舟橋第18章 “中間地帶”第108章 科馬洛伊騎射團第6章 北堡第14章 金螺殼第34章 波倫斯隘口第109章 肉還是放在餐盤裡端上來比較好第86章 澤菲利姆之戰(中)第61章 小手印第1章 亞吉的策略第34章 六日之途第42章 三劍第20章 教宗密信第80章 襲擊水門(下)第68章 巴里城保衛戰(下)第21章 奧克蘇斯河的過往第33章 進退選擇第57章 放逐第39章 亞美尼亞親王第35章 理想之國第22章 示威第89章 金星第63章 日加塔的騎突第48章 目標確定第79章 阿什倫戰鬥(下)第25章 新的選舉第28章 頭顱爲憑第9章 僅以身免第68章 蔭子地第75章 短兵交接第33章 東谷之戰(中)第72章 雪色的金第80章 方寸不退第41章 兩條路線第85章 聖職長上第39章 海關所的夫婦第30章 苦惱第103章 五月十八(上)第46章 棋局第40章 受阻的右翼第41章 居奇新術第49章 斯卡林的傳說第31章 逃離的路第3章 新路第54章 高文新戰術第64章 骰子擲出第85章 三百殉難勇士第58章 波斯香水瓶第74章 會師第69章 奪軍第88章 典禮(中)第81章 逼迫