第31章 箭在弦上

各位公侯的面上,也都帶着悲慼之色。

而在尼西亞的城頭,得勝的羅姆突厥人拋下鐵鉤,將還在城下呻喚蠕動的重傷朝聖者鉤住,一個接着一個拖到了城牆的半腰處吊着,哈哈笑着,仍由這些人如同示衆般,慢慢在痛苦和恥辱裡死去。

戈弗雷最先,面無表情地拉着繮繩,扭頭朝着自己營帳歸去,不願意看着這一幕。

“鷹,鷹,好像是蘇丹的鷹!”此刻,剛剛得勝,正在清掃城頭戰場,修補城垣的羅姆士兵,忽然指着盤旋在塔樓上的一隻鷹隼喊到,最後這隻鷹隼落在了角樓之上,東張西望,好像在看着剛纔戰場的態勢似的,不少守城士兵圍住了角樓,朝着它拜下,好像見到了蘇丹本人般。

一聲長嘯,那鷹隼振翅而飛,越過了城牆和密集的屋舍,也飛過了城東大連隊營地,越飛越高,直到尼西亞湖最邊緣的最高山垰處。

十數名披着鱗甲,蒙着面的奴兵的馬蹄,已經踏在了山垰絕頂的崖邊,碎石挨個落下,滾到了其下的溝壑當中,幾聲叫喊,那鷹隼掠過衆人的頭頂,落在了其後騎着馬的科尼雅蘇丹手臂上,接着吉利基驅馬走到了奴兵們的中間,緋紅色的巨大鷹旗,在他的背後慢慢升起。

放眼間,整個尼西亞城,包括巨大的湖泊,崇山峻嶺,還有盤繞其的朝聖者營地,在吉利基的眼中一覽無餘。

當然,剛纔在那邊“狐狸”高塔的倒塌,所產生的巨大煙柱,還在那裡飄揚着,“攻城失敗了嗎?”吉利基.阿爾斯蘭冷笑着,隨後他看到尼西亞城市,各處塔樓上依舊飄揚着他的旗幟,未失一隅。而城東的營地內,紅手十字劍旗幟下,都是軍僕們走來走去。邊沿遮蔽在一片長長的森林之後。

“目標便是彼處。”吉利基.阿爾斯蘭將馬鞭抽出,指向了城東的營地,“我要報草場之戰的一箭之仇!”

“點起篝火,羅姆的蘇丹王公。尊貴的蘇萊曼之子吉利基.阿爾斯蘭,要驅動他戰無不勝的軍隊,越過這些河谷,擊潰那些不知道好歹的卑微異教徒們。我忠誠的奴僕,我忠誠的隨從和廷臣們。在這個山垰之巔,燃起三座巨大的火焰,就像事先約定好的那樣——叫尼西亞城中的勇士們,趁機自新門方位奮勇殺出,與本蘇丹的大軍夾攻敵人,殺死蹂躪他們,摧毀他們的陣地,撕碎他們的營帳,搶走所有的女人和孩童,把他們當作奴隸賜予我的勇士們!”

而後。一名奴兵將號箭和弓遞交到了“蘇雷爾曼”的手中,蘇丹拉滿弓弦,縱馬來到山垰的背面,自弦中射出的號箭,在空中發出了綿長銳利的響聲,穿刺過雲層,也飛速而過四處河谷,和山巒間無數的徑道,在其上蘇丹大軍的旗幟不計其數,他們全是吉利基在數日內。派遣快馬和令箭,自整個科尼雅直到塞琉西亞,從不計其數的部落、城鎮、鄉村裡火速募集的士兵們,不光有羅姆人。還有無數希臘人、亞美尼亞人、馬爾代特人、奇裡乞亞人等等,他們聽到了蘇丹號箭的鳴叫聲,齊齊發出了戰鬥的怒吼,如同大海里的砂子般,從各個大路小路溢出,朝着尼西亞城的方向猛撲而來。

三處篝火自高峻的山垰上燃起。十分醒目,幾名站在山垰邊的奴兵,不斷揮動着蘇丹的緋色鷹旗,高聲吟誦着經文,鼓舞着其下所有隊伍的軍心。

這會兒,吉利基隱約看到,整個戰場的北側,是片灌木和長草綿延孳生的坡地,似乎還有武器和甲冑點點的反光,一直延伸到尼西亞城北邊的山脈當間,十分適宜於敵人的埋伏,“派出快馬,叫我軍右翼派出一支分遣隊,搜尋攻擊那裡!”

得令的奴兵,搖動着黑色和紅色的狗牙旗,自山坡上疾馳而下,兩側的士兵紛紛避讓。

此刻恰好是下午第一個半時辰,分毫不差,大連隊營地中央的土壘處旗杆邊,那名細作被四面八叉地摁在其上,戈特沙爾克總司鉢扛着斧頭,走到他的前面,居高臨下看着他。

“你的大公保證不傷害我的。”那細作被戈特沙爾克的黑影籠罩着,顫抖着說。

“大公原諒的是你充當細作的罪行,但是你同時還冒充基督徒,這種罪過則是由於大連隊的兄弟會教團來自行審訊的。”

“背信棄義,背信棄義!”很快,細作的憤怒指責化爲了撕心裂肺的哀叫,士兵將他的四肢都用鐵釘和錘子,叮叮噹噹砸入了身下的十字架之上,接着吱吱呀呀的繩索牽拉之聲裡,他與十字架一起高高地被拽起,立在了土壘上,士兵們用腳將底部的尖端,深深楔入泥土當中,這下子尼西亞城與整座營地,都能看到他嗥叫的慘狀。

新門塔樓上的士兵,看到了這位,便大聲用突厥話喊到,希望這垂死的人能說些什麼。

“蘇丹大人的大軍就在城邊,我們就要取得巨大勝利,殺光異教狗,殺光羅馬狗!”那被釘在十字架的細作,拼盡了全身的力氣,血流滿身,喊出了這句話。

於是塔樓上瞭望的羅姆士兵,很快就興奮無比地呼叫起來,“山垰上有我們的鷹旗,看,那邊山谷滿是突厥的勇士而來。”報信的喇叭聲驚天動地,連在宮殿前指揮全局調度的維齊爾也聞訊而來,他登上了雉堞,着實看到了升騰的煙火,還有漫山遍野殺來的蘇丹龐大的軍隊,而後這維齊爾看着被釘死的細作,又看了看大連隊營地的態勢,便對着身邊的人焦急喊到,“快,搖動旗幟,告訴蘇丹,他的細作並未前往城中來,也就是說敵人應該已經知道了他的動向,設下準備了!”

幾名得令的士兵,急忙順着梯子,爬上了最高的塔樓,奮力搖動旗幟,朝着山垰鷹旗的遙遙方向。

“什麼,導師告訴我,這是個圈套?”吉利基將馬鞭折彎,大驚失色,接着他看着山谷間萬千高舉旌旗呼嘯猛衝的軍馬,便知道此刻再發布退後的訊息,已是不可能了。

“即便是圈套,也沒人能阻擋得住我精銳大軍的步伐!”

第112章 送別第17章 十二旅團第103章 五月十八(上)第39章 博希蒙德的猶豫第63章 農軍騎兵第56章 馬格倫迪烏斯之策第78章 溫若明娜第94章 君士坦丁堡的日常(中)第91章 對諾曼底伯爵的懲處第13章 博希蒙德第52章 亞吉授首第33章 聖西里爾.突擊!第59章 霹靂手段第14章 皇帝的執拗第39章 抽兵第54章 一日落城第14章 排水第28章 庫西斯坦戰鬥第67章 烽火飛揚第53章 首當其衝第37章 女嬰第113章 前夜第92章 還印戰爭第47章 科羅曼和巴羅們第74章 豪豬箭雨第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第63章 現實裡的戰場第99章 何處之雪第9章 皇子的希冀第46章 惡魔的力量第57章 無義之戰第47章 狄奧格尼斯的情報第95章 君士坦丁堡的日常(下)第83章 伽爾伽努斯兄弟會第74章 墳場第80章 勸降書第39章 海關所的夫婦第62章 反思第75章 皇產司黃金第66章 巴里城保衛戰(上)第30章 聖母面紗第58章 索金第95章 福音聖俸第78章 冰島幻酒第57章 沙赫娜美之箭第59章 達拉賽娜第90章 典禮第59章 幕後人第23章 伊斯法罕宮廷第66章 驅虎吞狼第31章 潛蹤第111章 莫名出處第11章 “物資”登岸第79章 意大利加聯盟第22章 示威第83章 再生第70章 伊科尼烏姆第7章 帝國心臟第41章 強硬第54章 山雨欲來第68章 來回談判第26章 布拉赫納宮第29章 阿爾蘇第5章 貝利婭第71章 高堤與窪地第93章 攻勢第40章 “蛤蟆”(再續)第13章 博希蒙德第72章 塔波陣亡第59章 色雷斯志願軍(上)第60章 長夾道第78章 安娜的暖手壺第28章 庫西斯坦戰鬥第51章 斷髮第2章 火毬雨第12章 盧塞爾之力第14章 金螺殼第11章 “物資”登岸第7章 掌控第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第109章 金壺第52章 亞吉授首第55章 渡河場血戰第48章 屈辱就擒第3章 扎塔之王第83章 大衛塔(下)第72章 真相?第41章 阿婕赫提督第27章 危機第71章 軍法官的理念第23章 維勒雅德斯河戰役第44章 內應第44章“教宗使者”第55章 騎兵懟騎兵第105章 聖誕攻勢第62章 差次第39章 抗拒的寡婦第5章 貝利婭第70章 算計第18章 坦克雷德的恨意