第57章 新武器

當安娜凱撒在宮廷裡與新任導師商議大戰略時,阿拉爾曼“大梯子”水力工坊前的平曠田野處,馬匹上的高文看着肩輿裡的小翻車魚,指着這個宏偉的建築,“阿格妮絲,這是你的傑作。”

過了會兒,阿格妮絲還是走了出來,接着走到高文的馬前,聲音有些微弱,“裡面水輪驅動的是磨坊、鋸木和皮革器械嗎?”

“確實有石磨,但現在投入使用的第一級工坊和第二級工坊,全不是爲了磨麪粉的,也不是用於車牀鋸木的,它們有了更爲急迫的任務。”高文搭話,並且翻身下馬,把手伸向了大工坊邊沿層層往上的梯道,做出個熱情相邀的手勢,“你進去看看便清楚,馬上在阿拉爾曼的小城堡場,我還有個器具讓你見識見識。”

然而小翻車魚看着他,滿臉怨憤和不信的表情。

畢竟發生過那樣的事,不管對方這頭棕熊的臉皮有多厚,但自己還是非常非常尷尬的。

高文佯裝沒看見,還是不斷抻手力邀。

最終小翻車魚低着頭,不發一語,率先走在前面登上梯道,高文讓突厥軍僕將母馬拴在其下的木樁上,自己跟在灰髮少女的身後,兩人前後一級一級順着“大梯子”,好像走在半空中般,來到了最高處的第一級工坊間。

進去後,阿格妮絲就看到了鑿在河道處攔牆上的一排“魚尾渠孔”,它的腹中呈彎曲狀,入口大出口小,很好地轉化了水流速度,使其更加有力地自“魚尾”處激射而出——阿格妮絲站在入門處的帶柵欄木臺上,在震耳欲聾的水聲和轉輪聲裡不由得捂住了耳朵,“這個魚尾渠是你的發明,它使得水輪轉動的效率增強了一半!”高文站在她旁邊,高聲讚揚說。

阿格妮絲沒搭理他,看着被水流帶動的四組錯開的大水輪,它們隆隆地,帶着無可匹敵的力量旋轉着,並驅動着與其相連的機械軸,其中的兩組是用來帶動着阿格妮絲眼前的碾磨機:這個石磨是特製的,它用堅固而複雜的繩索懸吊在一個棚子當中,在下面安置的磨盤僅僅差了毫釐,中間恰好安置了配好比例的契丹雪,將其吱吱呀呀地迅速碾磨成均勻的粉末狀,旁邊的阿迪蓋、斯拉夫奴工匠師在細心地操作着。

“這......”阿格妮絲不由自主好奇地問到,因爲先前塔爾蘇斯的契丹雪,都是將硝石、木炭和精硫磺分開制好,而後按照配方比例各自傾倒入木桶當中,到了臨戰時還要用圓頭鐵鏟慢慢攪勻,才能放入藥筒當中,用於手銃的射擊。現在高文直接在碾磨過程時就把其配好,到底有什麼意義?

“契丹雪的顆粒越勻稱,發射的威力和安全性就越好,所以先前的木杵搗藥技術已經不能滿足需要了,必須要用碾磨方式,但用傳統的石磨的話,和磨盤摩擦力度大,很容易發生爆燃,傷害奴工、匠師們,造成重大損失事故。所以我採用了懸吊的方法,安全性大大提高,也節約了大批人力,躍升了產量。”高文娓娓道來,言語裡都帶着得意。

這會兒,阿格妮絲漲紅了臉,揪住高文胸前的袍子,“別顯擺了,你這些機械製造的想法,都是通過極度卑劣骯髒的手段從我這裡奪去的。”

隨後她狠狠推開了舉起雙手錶示“”的高文,看着另外兩組水輪帶動的器械:這是從塞琉西亞造紙坊裡引入的技術,水輪的長軸帶動這裡的飛輪,旋轉用圓木筒制就的短軸,軸上上下錯動四根木杵,下面則是列好的一組四個碾鉢,蒙着面的奴工不斷用籮子將旁邊碾磨機碾出的契丹雪,再倒入此處搗實搗密,使其變得更加優良,再傳給坐在一列列長凳上的其他奴工,這羣奴工眯着眼睛採用統一的度量衡容器稱重後,再將契丹雪倒入一排排統一大小長度的綿密紙筒當中封好,筒面上還寫着表示重量的希臘文數字。

“紙筒有不同的規格,用於不同規制的火器,這叫定量裝藥,這樣擲火兵在使用的時候,便不用像以前那樣用雜亂的藥紙筒、木筒或牛角,會大大增加作戰效率。”

“那種火藥箭、契丹火,擱在銅鐵銃裡,如何發射,射出多少距離,都無所謂吧?”阿格妮絲帶着些譏諷說到。

“我之所以做出如此變革,當然有新的火器和這技術相配的。”而後,高文走到了木柵邊沿,指着其下第二工坊間的頂部,它和第一工坊間的木臺恰好相通,走過來的阿格妮絲,居高臨下,能夠看到第二工坊間生產情景的全部。

她驚訝了,第二工坊間的地板上,也全是勤勞的匠師和奴工們,像螞蟻般來來去去,他們所使用的依舊是水力——在兩個工坊間梯級的落差處,採用了蓄水水閘的方式,巧妙地讓流入第二工坊間的水保有了能量。阿格妮絲看到,數座鏜牀一字排開,每座都鑲嵌着根圓柱體的青銅管,水輪驅動的轉軸,其上插着根鋒利的葉狀切刀,正不斷對青銅管旋轉着鑽孔......

“怪不得在小城裡冒出了極大的濃煙。”

“沒錯,那裡豎起了座架式大熔爐,還有許多風箱和坩堝,一切就像用青銅鑄鐘那樣的方便,不過款式不同罷了,另外配方也和普通銅鐘相比有所變化,這是爲了增加硬度,承受契丹雪爆炸的威力,比如錫的比例只要十分一就行,還要加點黃銅進去,用模具就能鍛造出你看到的,在鏜牀上的芯件,下面用水力切刀把它們給鑽通,設置火門和彈丸室,再安裝上合格的青銅炮尾即可。形制上我參照了之前在塞巴斯蒂安高原上聖戰者們的馬達姆大銃,但材料、威力和臺車卻要比他們優越多了。”高文又有點膨脹地說,“如何?爲了不讓你對我的話有懷疑,在小城的堡場處,已有兩門成品擺在那裡,你隨我去看看。”

山頂的堡場處,四處柵欄圍出了個空曠的平地,在盡頭處用木架和土筐搭起了個高臺,中間擺放塊木板,上面貼着副亞麻布的畫,阿格妮絲遠遠看去,這畫是個長鬍子戴皇冠的人物,面目猙獰可厭,其下有希臘文“迫害狂狹隘狂,君士坦丁堡暴君阿萊克修斯.科穆寧”字樣......

第91章 對諾曼底伯爵的懲處第24章 皇帝的告誡第9章 兄弟第56章 金幣旗標第66章 巴里城保衛戰(上)第95章 城戰第38章 新阿寇尼斯第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第74章 隱修士帶來的逆轉第112章 送別第45章 反叛必須鎮壓第48章 萊特的勇氣第104章 比爾列奧尼第89章 對女執政官的處置第82章 和威尼斯人的談判第17章 官邸前第75章 逆戰第8章 雄獅之冠(下)第68章 斯蒂芬投降第58章 聲北擊東第39章 博希蒙德的猶豫第99章 遠交近攻第92章 鮑德溫薨逝第83章 射傷第98章 燃火的雪第51章 塔之戰(下)第10章 血戰拒馬牆 下第12章 困殺第50章 戰前犒賞第88章 古怪的決心第35章 比薩領事第90章 罪孽深重第1章 悖論裡的選擇第19章 新靴子第77章 半身凱旋第41章 兩條路線第44章 守捉官的決意第14章 喬模喬樣第110章 耶路撒冷執政官第4章 阿婕赫的饋贈第39章 喬治.帕拉羅古斯第1章 金色天門第13章 秘情第103章 神啓的坑第78章 溫若明娜第60章 蓋塔的遺囑第83章 大衛塔(下)第126章 稱職的新御墨官第65章 Sebastocrat第72章 解圍戰第16章 彈劾輿論戰第13章 綠瓶子第32章 人血麪包第81章 布穀鳥第34章 皇家大船塢第48章 屈辱就擒第112章 送別第39章 抗拒的寡婦第88章 ****鬍鬚第55章 死亡通告第100章 爭分奪秒第92章 博希蒙德再起(下)第73章 系胸帶牆第59章 鐵血丹心郭統制第30章 聖母面紗第54章 一日落城第48章 獨眼爵爺第101章 砰第71章 高堤與窪地第23章 瓦良格式開局第28章 尤多希雅來信第92章 正教教士的刁難第60章 實力探詢第41章 羊毛衫殺手第88章 奧興采邑第3章 耀武第113章 精實案第49章 僞報第15章 赫米斯第86章 三個可憐人第98章 九年後第36章 照受不住第91章 墓坑掩埋第102章 更改命令第38章 新阿寇尼斯第26章 鐵門堡第49章 斯卡林的傳說第46章 君士坦提安第48章 目標確定第20章 大彗星第104章 五月十八(中)第31章 被擄去的貴婦第41章 老薑第42章 布拉納斯的賭博心第89章 鐵刺木框第86章 金髮灰髮?第76章 Blet and Road第76章 Blet and Road第32章 東谷之戰(上)第17章 雙層爆破