聞こえますか(聽見了嗎)
出自《無論何時我們的戀情都是10釐米。》
CV:こいぬ
演唱者:全體
爲你所愛的已逝去的人們獻上愛的輓歌。
泣きそうだ
快要哭了
今日もまた
今天也是
失敗しちゃった
失敗了呢
こんな時あなたなら
此時此刻如果是你的話
ねぇ、考えるよ
吶,讓我想想
愛する人よ ああ
我深愛的人啊
どこにいますか
你到底在哪裡啊
聞こえますか
可以聽得到嗎
會えない人よ ああ
無法相見的人啊
記憶の笑顔に觸れたい
想要觸碰記憶中你的笑顏
覚えてね 僕の夢
還記得嗎 我的夢想
あなたがくれたんだよ
是你給予我的
レンズ越し殘してく
透過透鏡殘存的
思い出たち
諸多回憶
愛する人よ
深愛着的人啊
僕にも友達が出來たよ
我也有了新朋友
紹介するよ
讓我介紹給你吧
不器用だけど
雖然有些笨拙
優しい人です
但是是個很溫柔的人
大人になれば
長成大人的話
さみしさも忘れていけるの
就可以忘記寂寞了吧
なんでいいたら ああ
要是真的這樣說的話
怒っちゃうかな
你會不會生氣
愛する人よ ああ
深愛着的人啊
どこにいますか
你到底在哪裡啊
聞こえますか
可以聽得到嗎
會えない人よ ああ
無法見到的人啊
記憶の笑顔に觸れたい
想要觸碰記憶中你的笑顏
愛する人よ
深愛着的人啊
僕にも大事な人が出來たよ
如今我也有了重要的人
聞こえてる
你聽到了嗎
不器用だけど
雖然有些笨拙
優しい人です
但是是個很溫柔的人
愛する人よ ああ
深愛着的人啊
見ててください
請(在天上)好好看着我吧