“看那邊,正在和弗蘭克聊天的禿頂老人,你還有印象嗎?”帕拉丁娜指着宴會大廳某處,向歌羅法介紹對方的身份,“他是宮廷總管施泰因邁爾男爵,追隨皇帝陛下多年的近臣,也是最得陛下信任的人,近年來陛下龍體欠佳,極少公開露面,社交活動多由這位宮廷總管代爲出席,可以說他就是皇帝陛下的代言人,就連弗蘭克想進宮拜見自己的父親也要先找他通報一聲,所以這位總管大人雖然表面看來沒有多大權力,卻沒有人敢得罪他。”
帕拉丁娜目光一轉,望向那位主動上前與雅各布·福格爾擁抱寒暄的中年男子,對歌羅法說:“注意那個蓄着八字鬍、穿着考究拿腔作調的傢伙,就是不久前剛爬上首相寶座的穆勒伯爵。”
“這位就不用介紹了,他曾擔任駐迦南大使,算是外交官入閣執政的典範。”歌羅法說。
“穆勒伯爵很會搞人際關係,但是爲人太過圓滑,缺乏改革時弊的勇氣,我不看好他這屆內閣的前景。”帕拉丁娜泰然道出對當朝首相的嚴厲批評。
“他爲什麼對福格爾老頭如此殷勤,一點兒也不敢擺首相的架子,難道內閣想從福格爾銀行借錢度過赤字難關?”歌羅法問。
“差不太多,的確是關係到財政困境,”帕拉丁娜朝左右看了一眼,確定沒有人偷聽他們談話才低聲說,“福格爾老頭找財政大臣算了一筆賬,結論是承包帝國稅收這項業務越來越難做,稅收不上來就得倒貼錢,可要是採用強制手段徵稅一來成本太高,二來難免激起民憤,他聲稱不想再替內閣當擋箭牌,所以他打算從明年開始放棄包稅業務,讓內閣另請高明,這麼多年來帝國稅務一直採取打包出售的政策,從首都到地方的徵稅部門全都裁撤了,已經喪失自行徵稅的能力,現在福格爾家族不想幹了,又沒有其它機構能接下這項千頭萬緒無比龐雜的業務,這樣僵持下去帝國財政必將陷入癱瘓,穆勒伯爵很清楚這個問題有多要命,所以才追着福格爾老頭好話說盡,央求他爲國分憂,繼續承擔起包稅業務。”
“福格爾家族成爲皇室御用包稅商已經有近百年曆史了,不太可能放棄這項傳統業務,我猜雅各布只是用這種以退爲進的手段勒索內閣,目的在於提高包稅抽成。”歌羅法從容分析雅各布·福格爾的真實想法。
“我也是這麼猜想的,所以說銀行家真是這個世界上最貪得無厭的一羣人!”帕拉丁娜輕蔑地撇了福格爾老頭一眼,轉而望向正在與福格爾聊天的紅髮矮個男人。
“這位你恐怕不認得,他叫約翰·勞爾,是一個出身於斐真的落魄貴族,據說是個瘋狂的賭徒,在牌桌上作弊被人當場捉住,暴打一頓趕出了俱樂部,從此聲名掃地,遭到斐真上流社會的排斥,就渡海來到聖城尋找發達的機會。”
歌羅法吃驚:“這種爛人怎麼會被弗蘭克相中的,還封他做財政顧問、侍從騎士?”
帕拉丁娜輕輕一笑:“平心而論,約翰·勞爾的確是一個奇人,他在結識弗蘭克之前爲一家報社撰寫證券分析文章爲生,事實證明他的預測比那些商學院的資深教授更準,聽他建議購買股票的人或多或少都發了點財,所以他在聖城的聲譽相當不錯,去賭場也不會再遭人白眼。”
“這或許得益於他的賭徒天性,證券交易其實也是一種賭博。”歌羅法說。
“約翰·勞爾的特異之處還不僅於此,他在報上發表多篇文章分析金銀店鋪、高利貸販子和典當行之類古老的行業是如何一步步發展成爲現代銀行業的,還揭穿銀行通過低息吸儲、高息貸款賺取息差的把戲。”
“這都是商業常識,我不認爲有什麼必要專門寫文章介紹。”歌羅法不以爲然地說。
“對你來說是常識,可多數人並不瞭解這些內幕,而且約翰·勞爾揭示的不止這些,他還講述了銀行簽發的票據實際上是在玩弄心理騙局,人們信任銀行,把銀行簽發的支票、本票和匯票當成真金白銀,可是這些票據上的數字未必真有對等的金銀儲備,事實上銀行很可能將儲戶的存款轉手借貸出去了,在這種情形下,如果多數儲戶都去提取存款,銀行根本拿不出足夠的現金付款,只有倒閉了事。”
“這倒是說穿了銀行券的風險本質,有點意思,這位約翰先生還有什麼高見?”歌羅法饒有興致的問。
帕拉丁娜微微蹙眉,面露遲疑:“約翰·勞爾還有一篇未公開發表的文章,內容太過匪夷所思,我和我身邊的朋友都看不懂,還有人因此認定約翰·勞爾這個人精神不正常,可是說來也怪,弗蘭克偏偏最欣賞他這篇看上去極其荒謬的文章,認爲他具有超越時代的眼光。”
“那篇文章都寫了些什麼?”歌羅法好奇地問。
“約翰·勞爾在批評商人銀行濫發票據、搞信用欺詐之後,莫名的筆鋒一轉,認爲這種現象是銀行業發展壯大的必然趨勢,既然無法阻止,不如由帝國中央銀行來主導,發行紙幣以替代數千年來流通的貴金屬鑄幣,這樣可以大大節省鑄幣成本,徹底解決貨幣緊缺造成的經濟衰退現象。”
“發行紙幣也不是什麼新鮮點子,難道他就沒想過紙幣一旦與貴金屬脫鉤就會有濫發的風險,就像那些商人銀行濫發票據,將會損害國家的信用。”歌羅法質疑道。
“約翰·勞爾對此做過解釋,但是我沒看懂……似乎是用優質股票作爲發行紙幣的抵押物,他還說只要管理得當,紙幣適當貶值非但不會傷害工商業,反而會促使工商業更加活躍……這是什麼道理,我可搞不懂!”
“嗯?讓我想一想……”歌羅法摸着下巴沉吟數秒,忽然眼睛一亮,似乎想到了什麼,擡頭對帕拉丁娜說:“約翰·勞爾的確是個怪才,如果弗蘭克能夠駕馭此人,他將是弗蘭克推行改革的得力助手,反之……就不好說了。”