五十三 頗爲圓滿的分別

兩位老友在惡魔城的夜空下坐着聊天,回憶往昔並肩作戰的快樂,面對梵卓時無法抑制的恐懼,避開沉重的話題,吹噓兩人分別後各自精彩的故事。

我坐在他們對面,望望德古拉.弗拉德——除卻洪水先民,他幾乎是血族世界中最強大的人物;又望望範.海爾辛——我熟知的血面具,古往今來最偉大的血族獵人。

現在,他們就像兩個退休的凡人那樣嬉笑怒罵,泄露出心底種種情緒,他們的軟弱與堅強,他們的執着與疏懶,在此刻盡顯無疑。

德古拉忽然指着我說:“你是那位語言學家,是你教會了我蓋亞的封魔咒語,我本來打算用它再度封印庫帕拉的,不過....你怎麼會和這老混蛋待在一塊兒的?”

我有些膽怯,小聲說:“範.海爾辛閣下....曾經寄居在我這兒。”

範.海爾辛說:“不用謙虛,這位是面具,他救了我的命,事實上,幾百年前,我原本已經死亡,但等我恢復知覺,我已經在他的腦子裡安了家。不久之前,又是他用奇妙的法術將我復活了過來。”

血面具似乎並不知道末卡維,他以爲我是一切的始作俑者呢。在我腦子裡的四個靈魂當中,他是知情最少的一位。

德古拉驚喜的喊道:“真的嗎?這麼說來,你也能復活澤雅了?”

我說:“除非知道她的真名....”

德古拉嘟囔了幾聲,神情又變得有些暗淡。他說:“要是知道真名,我何必去祈求庫帕拉?喬凡尼的死靈法術與薩羅布利的黑暗醫療都能將她復活。”

範.海爾辛說:“你原本打算挑戰庫帕拉嗎?你可真是個不可救藥的笨蛋。”

德古拉說:“老學者指點過我去尋找抵抗庫帕拉的方法,我現在擁有蓋亞的咒語,它能夠極大程度的抑制庫帕拉的活動,甚至直接將它從這個世界驅逐。”

又是末卡維。這個騙子,他聲稱從未回到過城堡,德古拉的話可讓他露了陷。

範.海爾辛嗤笑了一聲。說:“你想得美,蓋亞的咒語?也許蓋亞就是庫帕拉的某個化身。早期民間傳說很容易將這些神祗混淆起來,庫帕拉可是地球最古老的惡魔,也可能算是某種神。”

德古拉沉默片刻,說:“但現在已經無關緊要,我不會再試圖復活它了。”

範.海爾辛站了起來,說:“那麼,我的使命完成了。”他撿起聖血之匙與黑血禁錮,將它們交還給了我。我搖搖頭,說:“我用不到,你拿着吧....“

範.海爾辛將它們硬塞到我懷裡,說:“照顧好你自己,孩子,我以後沒法再保護你了。”

德古拉問:“你要去哪兒?”

範.海爾辛答道:“隨便什麼地方,我要去看看這個世界,我覺得每一個角落都透着新鮮。”

德古拉笑着伸出手,海爾辛點點頭,與他握了握手。說:“你呢?”

德古拉說:“我得把庫帕拉城堡傳送回精靈世界,我依舊是城堡的主人,我對這兒的一切負有責任。我會監視庫帕拉的行蹤,管理和統治這座國家般龐大的城堡,這可比復活澤雅簡單多了。”

海爾辛說:“那麼,再見了,德古拉。也許下一次我們相遇時,我已經是個七老八十的老骨頭了。”

德古拉哈哈大笑,說:“我會趁你無法反抗的時候,把你轉化爲血族的,該死的對頭。”

海爾辛與德古拉擁抱在一塊兒。分開之後,德古拉運用城堡主人的權利。打開了一個離開城堡的傳送門。

範.海爾辛對我說:“你得幫我看着點兒朗利,他看起來有些不對勁兒。我就不和他多囉嗦了。看着這些後輩年輕人,我總覺得不太自在。”

我吐吐舌頭,說:“那是,他和你一樣,屠殺了整個梵蒂岡的高層人物。”

範.海爾辛說:“這部分無可指摘,那些傢伙是該遭天譴,我指的是另外的事,也許是我多心了。”

他走到傳送門邊上,朝我微微點頭,說:“這些年來,多謝你的庇佑,面具,也許在將來,我會想法報答你的。”

我抹着眼淚,嚎啕大哭道:“我會想念你的,血面具,希望你離開之後,每年能給我寄個千百萬美元回來,也許能補報我恩情的萬分之一....”

他沒有回答,一矮身,鑽入傳送門,與傳送門一道消失無蹤了。

德古拉與我對望了幾眼,見我眼中滿是畏懼,德古拉嘿嘿冷笑,陰森的說:“這個蠢蛋,被我兩三句話就給唬走了,現在沒有人能阻止我復活庫帕拉了!”

我魂飛天外,同時驚怒交加,說道:“你言而無信,背信棄義,無恥下作,簡直豬狗不如!”

德古拉爆發出一陣大笑,他摟住我的肩膀,笑道:“你真是半點沒幽默感,年輕人。”

他從自己身上切下一張血淋淋的皮,說:“如果你還能找齊那四位聖騎士的後人,用這張人皮,就能夠將城堡送回精靈世界。等你們走了之後,我會將這張人皮永遠銷燬,防止再有人將城堡召喚到凡間。庫帕拉在凡間顯得躁動不安,在精靈世界,他就安靜許多了。”他將相關的咒語教給了我。

我說:“那張斯密茨的人皮還在,你這張皮白割了。”

他怒氣衝衝的吼道:“你怎麼不早說?害我痛了半天!”他將自己的人皮揉成一團,吐了口火,將它燒成灰燼。

他又拍了拍手,一隻龐大的石像鬼從天而降,他站在石像鬼肩膀上,對我說:“後會有期了,面具,和海爾辛那個混球一樣,我也欠你的人情。我會想法回報你的。”他頓了頓,又說:“你對卡美拉說,如果她想回到我身邊。我永遠歡迎她。這一次,我不會再奴役她。她是整個惡魔城阿加斯的女主人,只要她願意的話。”

“你爲什麼不親自對她說?”

德古拉哼了一聲,說:“她不配!那對她而言,可實在太寬容了。”

這對夫妻性格彆扭得很,搞不好將來還得出事,但這是人家的家務事,我犯不着多費心思。

石像鬼飛入空中,朝着遠方連綿不絕的城堡飛去。很快,德古拉消失在了城堡海洋之中,不知他挑選了哪一座城堡,充當他新的宮殿。

......

我抱着音初.拉巴特,回到已經成爲廢墟的黑暗城堡前頭,一鶴欣喜若狂的喊道:“天哪,你成功了!德古拉呢?範.海爾辛呢?”

我懶得多解釋,說道:“德古拉被範.海爾辛教訓了一頓,被打得跪地求饒,痛哭流涕。決定痛改前非,放棄了荒唐的念頭。”

卡美拉極爲震驚,臉上神色複雜。但心底應該是相當難過的。

其實德古拉的腦子有些不對頭,像是輸得精光的賭徒一樣偏執頑固,爲了一個莫名其妙的理由,險些將整個世界推入火坑,事後他清醒過來,只怕自己也覺得荒謬可笑。

一鶴顫抖的接過音初.拉巴特,巧的很,她正好在此刻醒來,一見到一鶴。露出美麗的笑容,輕聲用日語說:“歐尼醬。你...你來救我了?你最棒了!”

我不禁大怒,說道:“明明是我救了你!和這色.眯.眯的小子有半毛錢關係麼?”

天雅忍不住飛踹了我一腳。叱道:“那是別人的家事,和你小子有半毛錢關係嗎?”

我被她踢的頭暈眼花,神色茫然,只覺得人心冷漠,忘恩負義,坐在地上,鬱悶欲死。

她看着我的模樣,突然笑了起來,俯下身子,在我脣邊輕輕一吻,說:“你兌現了承諾,謝謝你,面具。我明白,我和姐姐能夠團聚,全都是你的功勞。”

飛雷,不對,是瑪利亞.巴貝,說道:“我也很想賞你一個吻,但我怕把你嚇的半死。”

我一躍而起,衝上去抱住她,對準她的血盆大口就是一頓好啃,天雅哈哈大笑,瑪利亞嚇得不輕,奮力推開我,顫聲道:“你這是幹什麼?”

我說:“你別想賴賬!”

她似乎紅了臉,忸怩的說:“可是...我很醜!”

我說:“胡說,我看過你以前的照片,你可比天雅這個醜八怪美多啦!”

天雅怒道:“誰是醜八怪?我和姐姐是雙胞胎!”

瑪利亞嘆氣說:“那是以前,現在....”

我說:“我可以腦補,反正關了燈都是一樣的....”

天雅照我腦門兒就是一拳,嗔道:“你在胡說些什麼!我姐姐純潔的很呢。”

朗利.海爾辛走了過來,他說:“現在....我們該怎麼做?離開這兒嗎?”

我說:“人皮還在你們身上嗎?拿出來。”

天雅、一鶴取出人皮,交到我手上,我把奈特從裝甲裡硬生生拉了出來,過程血腥暴力,似乎折斷了他好幾根骨頭。奈特痛呼不停,但爲了脫困,也是無可奈何。

我從他的懷裡與塔利老頭的屍體上取出人皮,說:“現在,由於德古拉已經同意將城堡放逐回精靈世界,你們體內的神力雖然卑微,但德古拉配合之下,應該能起作用。”

他們四人各自接過人皮,我讓他們刺破手掌,將鮮血滴落在骯髒的人皮上,隨後我念起咒語,突然間,整座大地發生了強烈的震感,彷彿大地隨時都可能撕裂,天雅與音初尖叫起來,除了海爾辛之外,其餘人都跌得東倒西歪。

過了許久,震動停止,周圍出現了一座高大的傳送門。

音初問:“我們.....應該從這兒出去嗎?”

我說:“如果你不想隨城堡一起留在精靈世界,最好進入這座傳送門。”

二 殺六十 蒼蠅的盛宴十四 風雨欲來時的天氣二十九 光流離八 血色的面具二 空中再度遇危難二十八 揭露真相的日記五十一 薩佛林二十八 諂九 語言研究六十五 惡魔殲滅戰二 教徒們的狂歡九 劇七十四 淺螳的援助九 劇十三 衝突一 騰雲去三十一 語二十一 憑空出現的城堡二 重逢爲時晚九 名利場的復仇者二十六 思維的桎梏十一 救贖之人十二 反擊四十六 黑夜來臨之際二十三 卡杉德羅之夜十 美人計二十三 索多姆城堡的遊客九十二 羲太與墨慈三十五 影四十一 黑暗對決死靈九 劇十八 劫三十五 影二十一 猜疑四十七 昏三十三 屍鬼叫十五 我似乎攤上大事二十七 漫長的人生十八 擺脫屍鬼之疫四十 進入亞舍之墓五十四 恐怖的巨雲二十 裂三十一 我無法回憶往昔二十五 千變萬化二十一 幻想中的危機十六 知交好友五十一 薩佛林三 穆爾大廳的荒唐事二十一 憑空出現的城堡十四 妖三十八 返回避難所二十七 約七十八 孤獨的智者三 變四十八 黑顏三 肢體血肉怪三十一 懲罰十三 契十六 知交好友一 天降奇兵劫故人三十八 剝離靈肉之道十八 江畔夜談三十四 一羣可憐的屍鬼五 暗月中的狼影八十九 魔影的現形五 轉生三十四 不停唱歌的低語球四十五 末卡維算無遺策四 千嬌百媚三十八 開鎖二十六 契四十八 身陷囹圄五十一 真理三十五 亡者重現人間五 轉生四十一 死亡陰影五十一 走私犯倉庫四十九 無限恐懼三十六 血影斬空的長刀四十六 窒息的等待六 死靈法師三十三 我又一次死亡七 肥皂鬧劇愈演愈烈二十六 契二十六 依賴症二十三 黑暗的空間十六 知交好友三十九 靈魂女三十二 風波又再起三 故地重遊牽愁思三 變形八 科技玩家四十 艾諾亞化作的陽光十七 大天使號的獵殺者四十四 新人九十四 冥河擺渡人二十八 揭露真相的日記